Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Allen Wilbert  Apr 2014
Smack
Allen Wilbert Apr 2014
Smack
Smack my *** in a car,
smack my *** in a bar.
Smack my ***, here or there,
I don't believe in any underwear.
I love a good *** smack,
right below the plumbers crack.
If I'm naked or wearing clothes,
smacking my *** is what I propose.
Smack my *** in the bed,
smack my *** after I'm dead.
Smack my *** up or down,
smack my *** in any town.
Smack my ***, cause I said so,
smack my *** before you go.
It doesn't matter where or how,
smack my ***, please right now.
Smack it good, smack it hard,
give my *** it's best regard.
You know you want to smack my ***,
just please no more broken glass.
Smack my *** in the shower,
whack it good, with all your power.
Smack my *** in the street,
my *** deserves a good beat.
Smack my *** and never stop,
maybe this boil will someday pop.
Matthias Jun 2011
“Look at her,” you utter, “I’d smack that.”
Why would such words be muttered-
“I’d smack that” like some show horse.
A strong pet to the back of the neck.
What a phrase to place a hand upon a face,
And it echoes for years to come:
                   SMACK!
Words spill forth, even through bruised lips.
I say that you’d be placed in her womb,
So you can be born into her world.
Thus, to see and hear yourself;
Hear from outside your contrived language.
Knowing now how, more then a hand, words
                   SMACK!
I hear the phrase, “I’d smack that,”
And shiver because of the grotesque picture.
Not only does she carry your offspring,
She is indeed a human being.
Part of Man, nay, rather Human-Kind.
Try her shoes on and see if you’d like a
                   SMACK!
Dan Phillip  Aug 2014
SMACK
Dan Phillip Aug 2014
SMACK now he's awake
Mother rests tight tonight
Father has made a wake
Marching in like a Lion
Filling this room with peace

Sister SISTER Sister
One sadly deceased
Two remembers her ninth
Three soon identifies

SMACK was spanked for good luck
He's celebrating birth
As he rips paper up

SMACK found DOPE in his vein
CHEAT. LIE. STEAL. PUMP. HANG. SLEEP.

Three identifies SMACK
If you're on ****** and you're looking to quit, just know you have my support, even when the rest of the world doesn't believe in you.
FIRST DAY

1.
Who wanted me
to go to Chicago
on January 6th?
I did!

The night before,
20 below zero
Fahrenheit
with the wind chill;
as the blizzard of 99
lay in mountains
of blackening snow.

I packed two coats,
two suits,
three sweaters,
multiple sets of long johns
and heavy white socks
for a two-day stay.

I left from Newark.
**** the denseness,
it confounds!

The 2nd City to whom?
2nd ain’t bad.
It’s pretty good.
If you consider
Peking and Prague,
Tokyo and Togo,
Manchester and Moscow,
Port Au Prince and Paris,
Athens and Amsterdam,
Buenos Aries and Johannesburg;
that’s pretty good.

What’s going on here today?
It’s friggin frozen.
To the bone!

But Chi Town is still cool.
Buddy Guy’s is open.
Bartenders mixing drinks,
cabbies jamming on their breaks,
honey dew waitresses serving sugar,
buildings swerving,
fire tongued preachers are preaching
and the farmers are measuring the moon.

The lake,
unlike Ontario
is in the midst of freezing.
Bones of ice
threaten to gel
into a solid mass
over the expanse
of the Michigan Lake.
If this keeps up,
you can walk
clear to Toronto
on a silver carpet.

Along the shore
the ice is permanent.
It’s the first big frost
of winter
after a long
Indian Summer.

Thank God
I caught a cab.
Outside I hear
The Hawk
nippin hard.
It’ll get your ear,
finger or toe.
Bite you on the nose too
if you ain’t careful.

Thank God,
I’m not walking
the Wabash tonight;
but if you do cover up,
wear layers.

Chicago,
could this be
Sandburg’s City?

I’m overwhelmed
and this is my tenth time here.

It’s almost better,
sometimes it is better,
a lot of times it is better
and denser then New York.

Ask any Bull’s fan.
I’m a Knickerbocker.
Yes Nueva York,
a city that has placed last
in the standings
for many years.
Except the last two.
Yanks are # 1!

But Chicago
is a dynasty,
as big as
Sammy Sosa’s heart,
rich and wide
as Michael Jordan’s grin.

Middle of a country,
center of a continent,
smack dab in the mean
of a hemisphere,
vortex to a world,
Chicago!

Kansas City,
Nashville,
St. Louis,
Detroit,
Cleveland,
Pittsburgh,
Denver,
New Orleans,
Dallas,
Cairo,
Singapore,
Auckland,
Baghdad,
Mexico City
and Montreal
salute her.



2.
Cities,
A collection of vanities?
Engineered complex utilitarianism?
The need for community a social necessity?
Ego one with the mass?
Civilization’s latest *******?
Chicago is more then that.

Jefferson’s yeoman farmer
is long gone
but this capitol
of the Great Plains
is still democratic.

The citizen’s of this city
would vote daily,
if they could.

Chicago,
Sandburg’s Chicago,
Could it be?

The namesake river
segments the city,
canals of commerce,
all perpendicular,
is rife throughout,
still guiding barges
to the Mississippi
and St. Laurence.

Now also
tourist attractions
for a cafe society.

Chicago is really jazzy,
swanky clubs,
big steaks,
juices and drinks.

You get the best
coffee from Seattle
and the finest teas
from China.

Great restaurants
serve liquid jazz
al la carte.

Jazz Jazz Jazz
All they serve is Jazz
Rock me steady
Keep the beat
Keep it flowin
Feel the heat!

Jazz Jazz Jazz
All they is, is Jazz
Fast cars will take ya
To the show
Round bout midnight
Where’d the time go?

Flows into the Mississippi,
the mother of America’s rivers,
an empires aorta.

Great Lakes wonder of water.
Niagara Falls
still her heart gushes forth.

Buffalo connected to this holy heart.
Finger Lakes and Adirondacks
are part of this watershed,
all the way down to the
Delaware and Chesapeake.

Sandburg’s Chicago?
Oh my my,
the wonder of him.
Who captured the imagination
of the wonders of rivers.

Down stream other holy cities
from the Mississippi delta
all mapped by him.

Its mouth our Dixie Trumpet
guarded by righteous Cajun brethren.

Midwest?
Midwest from where?
It’s north of Caracas and Los Angeles,
east of Fairbanks,
west of Dublin
and south of not much.

Him,
who spoke of honest men
and loving women.
Working men and mothers
bearing citizens to build a nation.
The New World’s
precocious adolescent
caught in a stream
of endless and exciting change,
much pain and sacrifice,
dedication and loss,
pride and tribulations.

From him we know
all the people’s faces.
All their stories are told.
Never defeating the
idea of Chicago.

Sandburg had the courage to say
what was in the heart of the people, who:

Defeated the Indians,
Mapped the terrain,
Aided slavers,
Fought a terrible civil war,
Hoisted the barges,
Grew the food,
Whacked the wheat,
Sang the songs,
Fought many wars of conquest,
Cleared the land,
Erected the bridges,
Trapped the game,
Netted the fish,
Mined the coal,
Forged the steel,
Laid the tracks,
Fired the tenders,
Cut the stone,
Mixed the mortar,
Plumbed the line,
And laid the bricks
Of this nation of cities!

Pardon the Marlboro Man shtick.
It’s a poor expostulation of
crass commercial symbolism.

Like I said, I’m a
Devil Fan from Jersey
and Madison Avenue
has done its work on me.

It’s a strange alchemy
that changes
a proud Nation of Blackhawks
into a merchandising bonanza
of hometown hockey shirts,
making the native seem alien,
and the interloper at home chillin out,
warming his feet atop a block of ice,
guzzling Old Style
with clicker in hand.

Give him his beer
and other diversions.
If he bowls with his buddy’s
on Tuesday night
I hope he bowls
a perfect game.

He’s earned it.
He works hard.
Hard work and faith
built this city.

And it’s not just the faith
that fills the cities
thousand churches,
temples and
mosques on the Sabbath.

3.
There is faith in everything in Chicago!

An alcoholic broker named Bill
lives the Twelve Steps
to banish fear and loathing
for one more day.
Bill believes in sobriety.

A tug captain named Moe
waits for the spring thaw
so he can get the barges up to Duluth.
Moe believes in the seasons.

A farmer named Tom
hopes he has reaped the last
of many bitter harvests.
Tom believes in a new start.

A homeless man named Earl
wills himself a cot and a hot
at the local shelter.
Earl believes in deliverance.

A Pullman porter
named George
works overtime
to get his first born
through medical school.
George believes in opportunity.

A folk singer named Woody
sings about his
countrymen inheritance
and implores them to take it.
Woody believes in people.

A Wobbly named Joe
organizes fellow steelworkers
to fight for a workers paradise
here on earth.
Joe believes in ideals.

A bookkeeper named Edith
is certain she’ll see the Cubs
win the World Series
in her lifetime.
Edith believes in miracles.

An electrician named ****
saves money
to bring his family over from Gdansk.
**** believes in America.

A banker named Leah
knows Ditka will return
and lead the Bears
to another Super Bowl.
Leah believes in nostalgia.

A cantor named Samuel
prays for another 20 years
so he can properly train
his Temple’s replacement.

Samuel believes in tradition.
A high school girl named Sally
refuses to get an abortion.
She knows she carries
something special within her.
Sally believes in life.

A city worker named Mazie
ceaselessly prays
for her incarcerated son
doing 10 years at Cook.
Mazie believes in redemption.

A jazzer named Bix
helps to invent a new art form
out of the mist.
Bix believes in creativity.

An architect named Frank
restores the Rookery.
Frank believes in space.

A soldier named Ike
fights wars for democracy.
Ike believes in peace.

A Rabbi named Jesse
sermonizes on Moses.
Jesse believes in liberation.

Somewhere in Chicago
a kid still believes in Shoeless Joe.
The kid believes in
the integrity of the game.

An Imam named Louis
is busy building a nation
within a nation.
Louis believes in
self-determination.

A teacher named Heidi
gives all she has to her students.
She has great expectations for them all.
Heidi believes in the future.

4.
Does Chicago have a future?

This city,
full of cowboys
and wildcatters
is predicated
on a future!

Bang, bang
Shoot em up
Stake the claim
It’s your terrain
Drill the hole
Strike it rich
Top it off
You’re the boss
Take a chance
Watch it wane
Try again
Heavenly gains

Chicago
city of futures
is a Holy Mecca
to all day traders.

Their skin is gray,
hair disheveled,
loud ties and
funny coats,
thumb through
slips of paper
held by nail
chewed hands.
Selling promises
with no derivative value
for out of the money calls
and in the money puts.
Strike is not a labor action
in this city of unionists,
but a speculators mark,
a capitalist wish,
a hedgers bet,
a public debt
and a farmers
fair return.

Indexes for everything.
Quantitative models
that could burst a kazoo.

You know the measure
of everything in Chicago.
But is it truly objective?
Have mathematics banished
subjective intentions,
routing it in fair practice
of market efficiencies,
a kind of scientific absolution?

I heard that there
is a dispute brewing
over the amount of snowfall
that fell on the 1st.

The mayor’s office,
using the official city ruler
measured 22”
of snow on the ground.

The National Weather Service
says it cannot detect more
then 17” of snow.

The mayor thinks
he’ll catch less heat
for the trains that don’t run
the buses that don’t arrive
and the schools that stand empty
with the addition of 5”.

The analysts say
it’s all about capturing liquidity.

Liquidity,
can you place a great lake
into an eyedropper?

Its 20 below
and all liquid things
are solid masses
or a gooey viscosity at best.

Water is frozen everywhere.
But Chi town is still liquid,
flowing faster
then the digital blips
flashing on the walls
of the CBOT.

Dreams
are never frozen in Chicago.
The exchanges trade
without missing a beat.

Trading wet dreams,
the crystallized vapor
of an IPO
pledging a billion points
of Internet access
or raiding the public treasuries
of a central bank’s
huge stores of gold
with currency swaps.

Using the tools
of butterfly spreads
and candlesticks
to achieve the goal.

Short the Russell
or buy the Dow,
go long the
CAC and DAX.
Are you trading in euro’s?
You better be
or soon will.
I know
you’re Chicago,
you’ll trade anything.
WEBS,
Spiders,
and Leaps
are traded here,
along with sweet crude,
North Sea Brent,
plywood and T-Bill futures;
and most importantly
the commodities,
the loam
that formed this city
of broad shoulders.

What about our wheat?
Still whacking and
breadbasket to the world.

Oil,
an important fossil fuel
denominated in
good ole greenbacks.

Porkbellies,
not just hogwash
on the Wabash,
but bacon, eggs
and flapjacks
are on the menu
of every diner in Jersey
as the “All American.”

Cotton,
our contribution
to the Golden Triangle,
once the global currency
used to enrich a
gentlemen class
of cultured
southern slavers,
now Tommy Hilfiger’s
preferred fabric.

I think he sends it
to Bangkok where
child slaves
spin it into
gold lame'.

Sorghum,
I think its hardy.

Soybeans,
the new age substitute
for hamburger
goes great with tofu lasagna.

Corn,
ADM creates ethanol,
they want us to drive cleaner cars.

Cattle,
once driven into this city’s
bloodhouses for slaughter,
now ground into
a billion Big Macs
every year.

When does a seed
become a commodity?
When does a commodity
become a future?
When does a future expire?

You can find the answers
to these questions in Chicago
and find a fortune in a hole in the floor.

Look down into the pits.
Hear the screams of anguish
and profitable delights.

Frenzied men
swarming like a mass
of epileptic ants
atop the worlds largest sugar cube
auger the worlds free markets.

The scene is
more chaotic then
100 Haymarket Square Riots
multiplied by 100
1968 Democratic Conventions.

Amidst inverted anthills,
they scurry forth and to
in distinguished
black and red coats.

Fighting each other
as counterparties
to a life and death transaction.

This is an efficient market
that crosses the globe.

Oil from the Sultan of Brunei,
Yen from the land of Hitachi,
Long Bonds from the Fed,
nickel from Quebec,
platinum and palladium
from Siberia,
FTSE’s from London
and crewel cane from Havana
circle these pits.

Tijuana,
Shanghai
and Istanbul's
best traders
are only half as good
as the average trader in Chicago.

Chicago,
this hog butcher to the world,
specializes in packaging and distribution.

Men in blood soaked smocks,
still count the heads
entering the gates of the city.

Their handiwork
is sent out on barges
and rail lines as frozen packages
of futures
waiting for delivery
to an anonymous counterparty
half a world away.

This nation’s hub
has grown into the
premier purveyor
to the world;
along all the rivers,
highways,
railways
and estuaries
it’s tentacles reach.

5.
Sandburg’s Chicago,
is a city of the world’s people.

Many striver rows compose
its many neighborhoods.

Nordic stoicism,
Eastern European orthodoxy
and Afro-American
calypso vibrations
are three of many cords
strumming the strings
of Chicago.

Sandburg’s Chicago,
if you wrote forever
you would only scratch its surface.

People wait for trains
to enter the city from O’Hare.
Frozen tears
lock their eyes
onto distant skyscrapers,
solid chunks
of snot blocks their nose
and green icicles of slime
crust mustaches.
They fight to breathe.

Sandburg’s Chicago
is The Land of Lincoln,
Savior of the Union,
protector of the Republic.
Sent armies
of sons and daughters,
barges, boxcars,
gunboats, foodstuffs,
cannon and shot
to raze the south
and stamp out succession.

Old Abe’s biography
are still unknown volumes to me.
I must see and read the great words.
You can never learn enough;
but I’ve been to Washington
and seen the man’s memorial.
The Free World’s 8th wonder,
guarded by General Grant,
who still keeps an eye on Richmond
and a hand on his sword.

Through this American winter
Abe ponders.
The vista he surveys is dire and tragic.

Our sitting President
impeached
for lying about a *******.

Party partisans
in the senate are sworn and seated.
Our Chief Justice,
adorned with golden bars
will adjudicate the proceedings.
It is the perfect counterpoint
to an ageless Abe thinking
with malice toward none
and charity towards all,
will heal the wounds
of the nation.

Abe our granite angel,
Chicago goes on,
The Union is strong!


SECOND DAY

1.
Out my window
the sun has risen.

According to
the local forecast
its minus 9
going up to
6 today.

The lake,
a golden pillow of clouds
is frozen in time.

I marvel
at the ancients ones
resourcefulness
and how
they mastered
these extreme elements.

Past, present and future
has no meaning
in the Citadel
of the Prairie today.

I set my watch
to Central Standard Time.

Stepping into
the hotel lobby
the concierge
with oil smooth hair,
perfect tie
and English lilt
impeccably asks,
“Do you know where you are going Sir?
Can I give you a map?”

He hands me one of Chicago.
I see he recently had his nails done.
He paints a green line
along Whacker Drive and says,
“turn on Jackson, LaSalle, Wabash or Madison
and you’ll get to where you want to go.”
A walk of 14 or 15 blocks from Streeterville-
(I start at The Chicago White House.
They call it that because Hillary Rodham
stays here when she’s in town.
Its’ also alleged that Stedman
eats his breakfast here
but Opra
has never been seen
on the premises.
I wonder how I gained entry
into this place of elite’s?)
-down into the center of The Loop.

Stepping out of the hotel,
The Doorman
sporting the epaulets of a colonel
on his corporate winter coat
and furry Cossack hat
swaddling his round black face
accosts me.

The skin of his face
is flaking from
the subzero windburn.

He asks me
with a gapped toothy grin,
“Can I get you a cab?”
“No I think I’ll walk,” I answer.
“Good woolen hat,
thick gloves you should be alright.”
He winks and lets me pass.

I step outside.
The Windy City
flings stabbing cold spears
flying on wings of 30-mph gusts.
My outside hardens.
I can feel the freeze
deepen
into my internalness.
I can’t be sure
but inside
my heart still feels warm.
For how long
I cannot say.

I commence
my walk
among the spires
of this great city,
the vertical leaps
that anchor the great lake,
holding its place
against the historic
frigid assault.

The buildings’ sway,
modulating to the blows
of natures wicked blasts.

It’s a hard imposition
on a city and its people.

The gloves,
skullcap,
long underwear,
sweater,
jacket
and overcoat
not enough
to keep the cold
from penetrating
the person.

Like discerning
the layers of this city,
even many layers,
still not enough
to understand
the depth of meaning
of the heart
of this heartland city.

Sandburg knew the city well.
Set amidst groves of suburbs
that extend outward in every direction.
Concentric circles
surround the city.
After the burbs come farms,
Great Plains, and mountains.
Appalachians and Rockies
are but mere molehills
in the city’s back yard.
It’s terra firma
stops only at the sea.
Pt. Barrow to the Horn,
many capes extended.

On the periphery
its appendages,
its extremities,
its outward extremes.
All connected by the idea,
blown by the incessant wind
of this great nation.
The Windy City’s message
is sent to the world’s four corners.
It is a message of power.
English the worlds
common language
is spoken here,
along with Ebonics,
Espanol,
Mandarin,
Czech,
Russian,
Korean,
Arabic,
Hindi­,
German,
French,
electronics,
steel,
cars,
cartoons,
rap,
sports­,
movies,
capital,
wheat
and more.

Always more.
Much much more
in Chicago.

2.
Sandburg
spoke all the dialects.

He heard them all,
he understood
with great precision
to the finest tolerances
of a lathe workers micrometer.

Sandburg understood
what it meant to laugh
and be happy.

He understood
the working mans day,
the learned treatises
of university chairs,
the endless tomes
of the city’s
great libraries,
the lost languages
of the ancient ones,
the secret codes
of abstract art,
the impact of architecture,
the street dialects and idioms
of everymans expression of life.

All fighting for life,
trying to build a life,
a new life
in this modern world.

Walking across
the Michigan Avenue Bridge
I see the Wrigley Building
is neatly carved,
catty cornered on the plaza.

I wonder if Old Man Wrigley
watched his barges
loaded with spearmint
and double-mint
move out onto the lake
from one of those Gothic windows
perched high above the street.

Would he open a window
and shout to the men below
to quit slaking and work harder
or would he
between the snapping sound
he made with his mouth
full of his chewing gum
offer them tickets
to a ballgame at Wrigley Field
that afternoon?

Would the men below
be able to understand
the man communing
from such a great height?

I listen to a man
and woman conversing.
They are one step behind me
as we meander along Wacker Drive.

"You are in Chicago now.”
The man states with profundity.
“If I let you go
you will soon find your level
in this city.
Do you know what I mean?”

No I don’t.
I think to myself.
What level are you I wonder?
Are you perched atop
the transmission spire
of the Hancock Tower?

I wouldn’t think so
or your ears would melt
from the windburn.

I’m thinking.
Is she a kept woman?
She is majestically clothed
in fur hat and coat.
In animal pelts
not trapped like her,
but slaughtered
from farms
I’m sure.

What level
is he speaking of?

Many levels
are evident in this city;
many layers of cobbled stone,
Pennsylvania iron,
Hoosier Granite
and vertical drops.

I wonder
if I detect
condensation
in his voice?

What is
his intention?
Is it a warning
of a broken affair?
A pending pink slip?
Advise to an addict
refusing to adhere
to a recovery regimen?

What is his level anyway?
Is he so high and mighty,
Higher and mightier
then this great city
which we are all a part of,
which we all helped to build,
which we all need
in order to keep this nation
the thriving democratic
empire it is?

This seditious talk!

3.
The Loop’s El
still courses through
the main thoroughfares of the city.

People are transported
above the din of the street,
looking down
on the common pedestrians
like me.

Super CEO’s
populating the upper floors
of Romanesque,
Greek Revivalist,
New Bauhaus,
Art Deco
and Post Nouveau
Neo-Modern
Avant-Garde towers
are too far up
to see me
shivering on the street.

The cars, busses,
trains and trucks
are all covered
with the film
of rock salt.

Salt covers
my bootless feet
and smudges
my cloths as well.

The salt,
the primal element
of the earth
covers everything
in Chicago.

It is the true level
of this city.

The layer
beneath
all layers,
on which
everything
rests,
is built,
grows,
thrives
then dies.
To be
returned again
to the lower
layers
where it can
take root
again
and grow
out onto
the great plains.

Splashing
the nation,
anointing
its people
with its
blessing.

A blessing,
Chicago?

All rivers
come here.

All things
found its way here
through the canals
and back bays
of the world’s
greatest lakes.

All roads,
rails and
air routes
begin and
end here.

Mrs. O’Leary’s cow
got a *** rap.
It did not start the fire,
we did.

We lit the torch
that flamed
the city to cinders.
From a pile of ash
Chicago rose again.

Forever Chicago!
Forever the lamp
that burns bright
on a Great Lake’s
western shore!

Chicago
the beacon
sends the
message to the world
with its windy blasts,
on chugging barges,
clapping trains,
flying tandems,
T1 circuits
and roaring jets.

Sandburg knew
a Chicago
I will never know.

He knew
the rhythm of life
the people walked to.
The tools they used,
the dreams they dreamed
the songs they sang,
the things they built,
the things they loved,
the pains that hurt,
the motives that grew,
the actions that destroyed
the prayers they prayed,
the food they ate
their moments of death.

Sandburg knew
the layers of the city
to the depths
and windy heights
I cannot fathom.

The Blues
came to this city,
on the wing
of a chirping bird,
on the taps
of a rickety train,
on the blast
of an angry sax
rushing on the wind,
on the Westend blitz
of Pop's brash coronet,
on the tink of
a twinkling piano
on a paddle-wheel boat
and on the strings
of a lonely man’s guitar.

Walk into the clubs,
tenements,
row houses,
speakeasies
and you’ll hear the Blues
whispered like
a quiet prayer.

Tidewater Blues
from Virginia,
Delta Blues
from the lower
Mississippi,
Boogie Woogie
from Appalachia,
Texas Blues
from some Lone Star,
Big Band Blues
from Kansas City,
Blues from
Beal Street,
Jelly Roll’s Blues
from the Latin Quarter.

Hell even Chicago
got its own brand
of Blues.

Its all here.
It ended up here
and was sent away
on the winds of westerly blows
to the ear of an eager world
on strong jet streams
of simple melodies
and hard truths.

A broad
shouldered woman,
a single mother stands
on the street
with three crying babes.
Their cloths
are covered
in salt.
She pleads
for a break,
praying
for a new start.
Poor and
under-clothed
against the torrent
of frigid weather
she begs for help.
Her blond hair
and ****** features
suggests her
Scandinavian heritage.
I wonder if
she is related to Sandburg
as I walk past
her on the street.
Her feet
are bleeding
through her
canvass sneakers.
Her babes mouths
are zipped shut
with frozen drivel
and mucous.

The Blues live
on in Chicago.

The Blues
will forever live in her.
As I turn the corner
to walk the Miracle Mile
I see her engulfed
in a funnel cloud of salt,
snow and bits
of white paper,
swirling around her
and her children
in an angry
unforgiving
maelstrom.

The family
begins to
dissolve
like a snail
sprinkled with salt;
and a mother
and her children
just disappear
into the pavement
at the corner
of Dearborn,
in Chicago.

Music:

Robert Johnson
Sweet Home Chicago


jbm
Chicago
1/7/99
Added today to commemorate the birthday of Carl Sandburg
AntRedundAnt  Jan 2014
Words
AntRedundAnt Jan 2014
love   apple   like   time   know   feel   heart   bed   little   life   home   red   boy   georgie   sleep   away   left   dear   ruth   gone   just   right   long   mind   hope   hair   mi   parts   say   fear   met   laugh   makes   sailing   make   tell   hands   day   poem   different   small   words   private   wish   legs   child   man   free   te   welcome   easy   apples   meteorite   smile   flower   want   way   arms   look   eyes   better   war   lie   good   thing   truly   teeth   passion   thought   work   seen   letters   friend   talk   brought   future   fingers   knew   imagination   sure   told   space   cold  la   mask   black   big   bite   age   size   shadow   petals   inane   stretchmarks   medic   we've   wouldn't   hear   tap   really   best   goes   face   gray   maybe   things   dream   tongue   forever   hate   set   room   death   need   truth   comes   night   lost   calves   pain   end   years   brings   touch   feet   blades   memories   new   core   times   dead   favorite   finally   minute   brain   hearts   getting   belly   far   rain   blue   knees   filled   stupid   woke   cream   fit   young   brown   se   fat   tan   cough   spoke   says   unlike   footprints   ******   rough   forward   buckle   blues   task   shoulder   grace   *******   reason   nostrils   firm   juice   palms   someday   mis   thumbs   screams   arguments   wobble   *****   elbows   *******   wrists   headaches   amo   pesky   ligaments   one-liners   thoughts   later   ash   clouds   lips   dreams   breath   mouth   hold   sense   taking   world   bit   speak   dance   gave   shall   ready   skin   air   single   breathe   button   peace   choices   hill   wrong   weak   close   use   quite   sky   phrase   darkness   justice   sound   unable   brave   holding   deep   grabbed   ****   try   building   paper   lunch   think   kind   stay   days   smooth   perfect   learned   care   fair   hard   grant   sweet   high   fruit   short   terms   kept   relationship   underneath   presence   water   looking   fool   sorrow   tree   second   delicate   nearly   happy   line   tall   tried   sad   satisfied   point   feels   falling   purpose   game   lazy   que   amor   agree   known   naught   loss   broke   failed   games   limp   grin   final   spring   act   south   flare   race   sake   car   large   wishes   neck   blink   knife   seeing   idea   steve   company   greens   spread   ship   lo   sally   sum   drowned   december   weep   sting   smiles   lessons   promises   successful   whistled   drowns   perfectly   pleasing   failure   brothers   cliche   harder   thirteen   ale   signs   limit   serenity   mundane   origin   chat   sapphires   handshakes   skinny   contagious   succeeding   super   refer   maturity   destination   civil   uncomfortable   collects   clack   liz   beatles   vez   attract   accomplishment   backside   throes   flaccid   audi   oneself   beastie   applesauce   naivete   bungalow   outie   there's   couldn't   isn't   they're   let's   'n   primos   primas   cantuta   fronton   redd's   mott's   innie   phallicly   tiny   fight   yo   para   walk   ****   hello   light   flash   silent   stone   does   forth   conversation   polite   green   minutes   ****   clear   flesh   couple   wake   anger   throw   torn   tangle   play   shattered   soldier   land   victim   carry   battlefield   came   darkest   blood   battle   warm   shine   reminds   lose   eye   dismay   hide   impossible   fast   earth   grab   stand   die   worse   year   people   white   story   hit   god   anxiety   realize   fall   asleep   dark   course   apart   morning   remain   beauty   ****   slowly   start   happen   remember   pray   past   easily   straight   mean   hand   driving   instant   thunder   messages   friends   old   coming   pen   seeds   shape   wasted   word   living   tore   shadows   knowing   bad   class   joy   trust   leaves   path   sun   ways   leave   meet   broken   head   weight   means   mountain   boys   true   stars   learn   sliced   naive   decided   player   actually   reality   ease   music   hood   desperate   promise   wishing   begin   miss   caressing   moan   thighs   heard   pretty   emotion   figure   floor   exotic   sand   hits   angel   awake   dreaming   probably   wins   seek   stretch   loved   tears   heartbreak   punk   walking   piece   furniture   unreachable   roots   near   deserve   simple   cats   tail   precious   lovers   loves   mother   tongues   clueless   share   taken   yesterday   faith   freedom   ripe   cursed   running   yes   unknown   feeling   going   stairs   opposite   wonder   afloat   packed   bones   acting   playing   wind   passions   dismissed   hourglass   reached   stares   mouths   singing   shaped   trapped   toll   dies   rock   trunk   discovered   especially   dull   choice   awful   patient   great   indoors   attached   thread   shoulders   warms   bright   bring   ending   drowning   sadness   winter   baby   looked   cute   beating   tight   kids   crying   ran   intoxicating   growing   saying   opposites   melancholy   gives   follow   clearly   dove   tu   soon   entwined   juicy   drown   laid   took   moved   bear   anyways   shirt   negative   clean   guide   sore   location   faux   nodded   glance   caught   chances   week   started   today   obvious   sweat   ***   quiet   laughed   worry   round   ladies   mama   smack   goodbye   rising   sides   wished   beds   infinite   positive   scared   admittedly   mistakes   meal   common   rises   toes   bullets   bound   suited   birth   clothes   belt   pounds   ground   barren   sitting   table   woe   swimming   stick   deepest   motion   cleared   sing   angry   action   sons   smiled   bedroom   wall   wiped   grins   mad   july   store   road   snow   pulse   important   adventure   exactly   foundation   trap   colors   floors   neon   outside   language   summer   north   fifty   served   wavy   kick   raw   thirty   row   changed   hanging   lied   drenched   companion   begins   strength   flies   direction   okay   stories   inky   stubborn   cloud   track   described   lover   replaced   pit   packs   circling   honest   wage   dinner   slave   paradox   faking   screamed   lightning   exterior   stopping   complete   deal   rifle   dependent   gifts   dancer   vision   students   horror   punch   anymore   pack   sagging   folk   honestly   tearing   prepared   creatures   listening   rhythm   unique   roar   card   glass   stage   desert   offered   fought   suffer   awoke   master   eating   furnace   glad   choir   graceful   *****   treasure   ships   bark   musical   strand   bee   finished   pink   slink   stronger   disclose   gravity   schedule   march   medicine   hates   weird   brush   laughs   helped   june   pitched   dumped   tense   sin   withdrawn   stem   proved   whispered   anew   amazing   louder   english   knocked   chilly   boots   false   mistake   toffee   whistle   smirk   gas   poised   buttons   bet   necks   elate  vi   bleak   decades   intention   plane   swollen   unseemly   en   sir   creeping   tells   success   doth   ***   balance   ant   fourth   fits   matters   pan   shook   tingle   dusty   reaching   thanked   careers   pile   tempt   ix   xi   xii   xiii   moms   hushed   spears   twinkling   works   fairytale   double   fighter   shocked   barriers   boot   thanks   solitary   lesson   owned   systems   groan   weekend   tomatoes   cider   calculating   drawer   partially   handy   stumpy   album   appealing   pet   unfortunately   jokingly   hotel   teacher   tag   eighteen   leg   dash   peep   betwixt   swear   attempt   inescapable   venues   worker   suit   coughed   remembers   rhyme   listed   chatter   stuff   assist   blocks   sheen   stanzas   jobs   cleaned   handshake   natural   moi   fantasy   cheers   smaller   curl   nay   leaning   frequent   eggs   cuando   el   desayuno   tus   beige   imperfections   difficult   darlings   overcome   oranges   keys   newfound   fairly   occasions   stats   ponder   pools   ablaze   rushes   fret   quell   breads   progress   comfortable   settling   desks   tile   trails   rainy   homemade   stunned   cemetery   plus   ideas   avocados   bananas   apply   latch   rocky   digress   experiences   vacation   sanctuary   earlier   rocket   precise   various   author   pie   explosions   *******   lighter   matched   plunged   isaac   jefferson   abe   measured   saturday   claw   welcoming   gear   trained   suffocation   leapt   gap   lee   disturbed   es   thrill   alarming   grill   frankly   importantly   una   fray   candied   amalgamation   nasty   american   optimism   guns   craters   contracted   rampant   unattainable   spilled   courts   carrots   shuffled   combined   blonde   forgave   artillery   sandwich   comfier   limitation   personalities   friday   strongly   crude   banana   tennis   limits   quaking   recesses   loot   andromeda   shells   playful   luckily   area   upwards   flail   largest   sappy   freckles   biology   fruition   cases   overtook   pinks   instruments   brownies   birthmark   reinforce   laptop   pirates   blinks   frontier   forwards   resonate   capacity   mumbled   marched   scraping   prompts   multiply   haiku   football   como   function   unfeeling   eighty   backsides   prompt   raced   blare   likewise   pro   chrome   gran   pears   puede   corazon   elated   indecisive   basketball   burgundy   synonyms   braced   effeminate   mutually   duties   companies   honeymoon   flailing   patted   mayo   headon   pero   misma   marveled   aforementioned   abhors   forefront   hesitating   identical   creepy   possessive   screeched   gotcha   infidelity   friction   barrage   nonetheless   disparate   itchy   apex   gettysburg   lunchtime   pickup   muchas   then   and   trading   distinguishable   pitches   bunk   ven   ladylike   encompasses   diagrams   underlying   spaghetti   soccer   trashcan   papa   disarming   finalmente   clashed   rosie   smirks   snapshot   pug   songbird   spitfire   yanks   thankfully   mesa   flexing   virginia   effectively   variations   eclipses   tambien   outrun   incident   vitamin   willpower   underdog   hardboiled   miniscule   checkerboard   entrust   siento   heavyweight   davis   thyroid   foreshadowing   frances   heresy   starburst   deficiency   sawing   peruvian   leche   antithesis   villanelle   alliteration   hora   vivir   clacking   droopy   whizzed   britney   futbol   parameters   disney   mangos   disproportionate   orbiting   tanka   stubby   intro   listo   goldilocks   teamwork   pbj   exemplifies   rey   retainer   tenia   triples   espanol   estuvo   castillo   ferrying   suficiente   racecar   dorky   garganta   veo   julio   peripherals   labios   rojos   foreseeable   frito   groggily   venn   macbook   inanely   hubo   goofball   you've   she's   weren't   wasn't   we're   others'   you'll   should've   haven't   what's   you'd   they'd   man's   boys'   god's   woman's   fruit's   orion's   newton's   lincoln's   adam's   momma's   ******   jackson's   audis   dulces   disproportionately   charon's   deseos   avocadoes   hailey   eran   beatles'   ingles   he   she   it   rackets   --   hashtag   sixty-three   duct-tape   joysticks   sherman's   15   6th   32   500   7th   2013   extraño   barenaked   tamales   6-year-old   tierras   derpy   ewell   rom-com   themit's   adan   mudpits   puddlepits   war--hell   culp's   shitpits   completaron   chocolatada   levantanse   duraznos   n'sync   huevo   cholitos   levantaron   manzanas   endurece   wozniak's   dispara   nuez   open-endedness   innies   cankles   dunder-mifflin   tunks   buck-toothed   outies   grief-blown   a-gawking
I uploaded all of my past work onto the site already, so everything from here on out will be new and original. This is sort of an experimental idea of mine: take all the words hellopoetry has tracked for me, put it down as if it were a poem, and see how it flows. It actually kind of works sometimes, but I'm not sure. I'm sure it's mostly terrible, but I wanted to try it. Let me know what you think in the comments below!
David Walker  Dec 2012
Voices.
David Walker Dec 2012
Origins
written and directed
by
David Walker

Inspired
by
the films of
Quentin Tarantino
David Lynch
&
Rob Zombie

There is method
To his madness

                                                        ­                                                                 ­                  January 2013              
                                              ­                                                                 ­                       first draft









1. EXT. Run down project apartment complex - 3:00 am

A dark, tall figure with long black hair and a trenchcoat opens the already cracked red door.

MAN:
I'm looking for love in all the wrong places.

                                                        ­                                                                 ­                                       CUT TO:
INT. Apartment 3

A typical roach infested apartment with a kitchen built into the living room. 3 GIRLS are on the kitchen floor. GIRL # 1 one has black hair with big lips and a curvy frame and she is wearing a pair of Tripp pants and a black bra barely covering her ample *****. She has a flesh colored rubber hose tied to her left arm. GIRL # 2 has dyed rainbow colored hair, a nice smile, and a skinny frame. She is wearing a pair of tore blue jeans with smiley faces and cute in jokes written on them, also not wearing a shirt with a lacy blue bra on. She has a spoon with water and black tar ****** inside it which she is heating up with a silver Zippo with the word "Skittles" engraved into it. GIRL # 3 Has long naturally red hair, glasses and an extremely voluptuous figure. She is wearing tight black pants and a black shirt with thin sleeves. She is inspecting a covered syringe with an unsure look in her eyes.

GIRL # 2:
So, do you wanna do it or not Jane?

Snatches the syringe out of JANE's hand.

JANE:
I'm not sure. How long have you been doing this ****?

Girl #2 takes the orange cap off the syringe revealing a small needle.

GIRL #2:
Since after I graduated. About 3 years. Liz you ready?

LIZ:
As ready as I am for dat sweet tang!

Girl #2 giggles. She sticks the needle into Liz's arm, blood mixes with the brown fluid inside, and she pushes the plunger down. Liz leans back into Girl #2's arms and Girl #2 gives her a kiss.

LIZ:
I love you, Julia.

JULIA:
Well, I love you too.

JANE:
You guys are so gay!

(OS):
Save that **** for the ******* customers!

                                                     ­                                                                 ­                                       CUT TO:
Other side of room. A greasy looking MAN with short faded black hair and a scar going from the corner of his mouth to the right ear is sitting in a beat up recliner cleaning his Uberti 1873 Cattleman revolver while smoking a fat blunt and watching some kind of high budget **** with Sasha Grey in it.

JULIA:
Sorry, Mike. It didn't stop you from leaving me and Liz unsatisfied and bored, did it?

LIZ and JULIA laugh. JANE has a nervous look in her eyes.

MIKE:
Very ******* funny you wore out trick! Am I gonna have to smack the sass out yo mouth?

MIKE gets up, puts out his blunt and walks over to the GIRLS gun in hand.

MIKE:
Or am I gonna have to give your little friend a scar like mine.

LIZ:
Mike don't!

MIKE SLAPS JULIA with the side of his UNLOADED revolver and grabs JANE by her hair.

MIKE:
Who the **** are you, anyways *****?

JANE:
(stuttering)
I was walking down the street earlier today and I ran into Julia and Liz. They went to school with my sister I think. Let me go!

MIKE:
So you're a young'n. Well you have some nice big *******!

MIKE RIPS off her shirt exposing her *******. He begins to squeeze the right one. JANE SLAPS MIKE HARD!

MIKE:
*****!

MIKE lets go of her hair. Jane runs to the other room grabbing her shirt. LIZ stumbles towards him and PUNCHES him in the nose.

MIKE:
That's it! You little *** dumpsters are dead!

MIKE picks up the REVOLVER, runs to the chair where the bullets are and tries to reload. JULIA wakes from her daze. We see him load 3 rounds. All of a sudden the DOOR gets broken down and the dark clad FIGURE from the scene before pulls out a BERETTA M9 with a silencer attachment. MIKE FIRES 2 shots at him haphazardly missing both. The MAN LAUGHS and FIRES one shot that MIKE's crotch catches.

                                                       ­                                                                 ­                                       CUT TO:
2. INT. Next door in Apartment 2.

A MAN and WOMAN in their early 40's are smoking a joint and seem disturbed by the gunfire.

MAN:
(coughing)
What the hell was that?

WOMAN:
Sounded like gunshots. Do you think we should call the cops?

MAN:
**** no! There is a pound of chronic in the bedroom closet! Just pray whoever it is doesn't come over here!

WOMAN:
Okay. Are you gonna pass that?

                                                          ­                                                                 ­                                     CUT TO:
3. INT. Apartment 3.

The smoke has cleared. MIKE is begging for death and BLEEDING out everywhere, JULIA is in a daze, dumbfounded by what she just witnessed, LIZ is cowering in fear, crying, and JANE just came out of the bedroom with her TORN SHIRT on and a terrified "Oh my God" expression. The unknown assailant has a devilish grin upon his face.

MIKE:
Godfuck! **** me you sunuvabitch! Godda--

The MAN obliges. He fires a single shot into his RIGHT EYE.

MAN:
Well, looks like I got here in the nick of time!

JULIA:
(blankly)
W-Who the **** are you?

MAN:
That is of little importance right now. Who are you foxy ladies?

JULIA:
M-My name's Julia. That girl over there (points to Liz) is Liz, and the ginger is Jane.

MAN:
What pretty names! Well, I have a question. Will you three lovely young ladies gather round that despicable looking chair and listen to what I have to say, or are you going to run? Keep in mind I have rope in my trenchcoat and the fact I mean you no harm. I am just a lonely man with a story to tell, and the way I see it, what with that bruise on your sweet face, you kinda owe me.

JULIA:
I think we can stay. I just wanna know your name.

MAN:
Ahh, but I am a man of many names. My christian name is Derek. You don't need the last for now.

DEREK walks to the chair and sits down. He waves the GIRLS over.

DEREK:
C'mon I just want to tell my tale. Look, I will put the gun under the chair as a sign of good faith that neither you girls or I will start shooting the place up again. Are we square ladies?

JULIA:
What do ya say guys?

They gather in the kitchen.

LIZ:
This guy has a ***** loose.

JULIA:
Yes, but he saved us from our ****. We should humor him.

JANE:
I think he is hot!

LIZ and JULIA just stare at JANE.

JANE:
Sorry, but he is.

JULIA:
So it's agreed. We will listen to his story, silently pray he doesn't **** us and leave afterwards.

The GIRLS walk to the chair. DEREK has lit the blunt.

DEREK:
Ahh, so you have decided to join me. Good. Do you guys wanna hit this?

LIZ and JULIA shake their heads no.

JANE:
I will.

DEREK:
Great. Now, where do I begin. I suppose everybody's roots stem from childhood, so lets go back, oh say, 20 years ago.

                                                           ­       FADE TO BLACK        
Against black, TITLE CARD

October 15th 1995.

                                                          ­                       CUT TO      
4. EXT. Suburbia circa 1995.

There are three boys between the ages of 6 and 9 playing in front of a grey HOUSE with a white MINIVAN in the driveway. Little DEREK is a scrawny 6 year old boy with short brown hair and a Teenage Mutant Ninja Turtles action figure in his hands. The 2 other BOYS ages 7 and 9 are picking on him and trying to take away DONATELLO.

DEREK:
Leave me alone or I will whoop your ****.

BOY #1:
Whatever! You are scrawny and lame. Give us your Ninja Turtle now or we will beat you up!

BOY #2 picks up a STICK and starts hitting DEREK with it.

BOY #2:
What are you going to do? Get your daddy? Oh, wait...that's right, you don't have one!

The 2 BULLIES start laughing. A look of hatred fills young DEREK's eyes. He catches the STICK and slaps BOY #2 in the face with it. He then tackles him and starts beating him mercilessly. BOY #1 runs towards the PORCH and knocks on the DOOR. DEREK'S MOM answers. She is in her mid 30's with brown hair and casual clothing on, smoking a cigarette and drinking a cup of "coffee."

BOY #2:
Derek's beating up Josh again!

DEREK'S MOM:
Well, good for him! Bet that little pecker snot deserved it too. Now, Brad...why don't you take you and your friend on home before I tell your dad you play with Barbies.

LATE 20'S DEREK:
(OS)
My mother was a sweet ol' broad!

BRAD:
(sighs)
Okay, Ms. Walters, but you do know you are going to have to pull him offa Josh right?

DEREK'S MOM:
(sighs like Brad)
I suppose.

DEREK'S MOM and BRAD walk to the front yard and GASP when they notice that DEREK has knocked out 2 of JOSH'S baby teeth, both in the front and broke his nose, which is bleeding profusely.

DEREK'S MOM:
Derek Charles Walters! Get the **** up offa him!

DEREK:
(crying)
He hit me with a stick!

DEREK'S MOM:
Well, now I'm about to!

She picks up the STICK and beats his *** with it several times.

DEREK:
******* *****!

DEREK'S MOM, infuriated throws the stick down and SLAPS him across the face. DEREK runs away.
He runs to a wooded area in the back yard as far as his legs can take him.

LATE 20'S DEREK:
(OS)
Do not weep, for on that day, I met God and Satan incarnate and it turns out they existed singularly in my head.
                                                           ­                                                                 ­                          CUT TO:

5. JANE:
Like a conscience?

DEREK:
Much more. These guys are in the room right now and only I can see him. Satan led me to you guys tonight! Who knows what kind of CRAZY hijinks are in store!

JULIA:
That's it I'm outta here! C'mon gu--

DEREK fires of his M9 1 time.

DEREK:
Now, listen to me you dykey, ****** *****. I have 3 more rounds in this ******* and one
of them is reserved for you if you don't sit your tight *** back down.

JULIA sits back down scared to death. DEREK regains his composure and is "all smiles" again.

DEREK:
Phew! I don't want to hurt anybody. I just want someone pretty to listen to my ******* story. ****, if you want, I will ask you guys about yourself later on, but for now I'm going to introduce you to my best friends.

JANE:
Who are they again?

DEREK:
Ah, you were trying to pay attention. I will remember that. They go by many names. One can be called "God", "Heroic Harry", "The White Knight", whatever you envision as good, this **** is it. He is the reason you guys are still alive.

LIZ:
And the other?

DEREK:
Ahh, him. He can go by "Satan", "The ******", "The Angel of Death." He's the reason ol' crusty here no longer bothers you.

LIZ:
So you're basically ape ****, right?

DEREK:
Pretty much! Now where was I? Ah...yes

                                                       ­                                                                 ­                                    CUT TO:

6. INT. Small wooded area behind the house --- Early evening.

DEREK has made himself a nice little HANGOUT in the woods! there is a trunk with tons of comics in it, an arsenal of sharpened sticks and rocks, Batman action figures, and a Game Boy Color. He is drawing a picture at the moment.

LATE 20'S DEREK:
(OS)
There I was in my element. ****** at my mother, then all of a sudden, a deep, angelic voice rang out.

VOICE #1:
(OS...of course)
You don't have to hate her, you know. She loves you.

LATE 20'S DEREK:
(OS)
And then another, this voice sounding more playful and mischievous then the other.

VOICE #2:
(OS)
But, for how long? Do you think she meant to have you?

DEREK:
Where are you guys?

LATE 20'S DEREK:
(OS)
And then they appeared.

A 13 YEAR OLD BOY with BROWN hair and a FLANNEL overshirt over a Nirvana T-SHIRT with baggy torn blue JEANS with stains on them appears.

BOY #1:
Don't hate your mom.

VOICE #2:
(OS)
But, watch her close.

DEREK turns his head. We see another BOY roughly the same age with slightly long BLACK hair and a TRENCHCOAT over a Nine Inch Nails T-SHIRT with tight black CHICK PANTS with a CHAIN leading from his pocket to his BELT. He has a lip piercing and he is smoking a cigarette.

DEREK:
Who are you guys?

BOY #1:
Just think of us as older brothers your mom can't see.

DEREK:
Wow! I should introduce you guys to my friends!

BOY #2:
No!

DEREK:
Why not?

BOY #2:
You are the only person that can see us. Don't go telling anyone and don't talk to us in front of anyone. People will think you are nuts!

BOY #1:
Think of us as two ghosts that give you advice. Don't listen to him though, he'll get you in trouble.

BOY #2:
Shut up! Or I will kick your *** again.

BOY #1:
Not in front of him. He doesn't need to see that ****. Not now

DEREK:
What are your names?

BOY #1:
That's up to you.

DEREK:
I'll call you Joe, and him Jerry.

JOE:
Works for me, for now. Call us whatever you feel like calling us whenever you like. If you wanna call me ******* and him poophead, go right ahead.

DEREK:
Okay, but for now you guys are Joe and Jerry.

JOE:
We are going to leave now. We will show up when we think the time is right. Sometimes you will see us others you won't, but we are always with you.

JERRY:
Even when you ****.

                                                          ­                                                                 ­                     CUT TO:
7. INT. Apartment 3.

LATE 20'S DEREK:
And then I went back home and they disappeared. I reconciled with my mom and for the next few weeks I didn't see them. Brad started hanging out with me again and school was good. The years go by and still no sight of them. 4 years pass by. It's 1999 and my tastes changed. Instead of Ninja Turtles and Batman it was KISS and Freddy Krueger. By this point me and Josh had made up and Brad was in middle school. And so we go to where me and the voices meet again.

8. INT. Taft Elementary
A class of roughly 25 children in your average 5th grade home room with a stout middle aged gentleman teaching. JOSH and DEREK are in the back row sitting side by side.

TEACHER:
...And that's how the metric system works.

JOSH:
(to Derek)
Dude, did you check out RAW last night? The Undertaker crucified Stone Cold!

DEREK:
**** I missed it. I was doing homework.

JOSH:
(loud)
****!!

TEACHER:
What did you say Mr. Jarvis?

JOSH:
Sorry Mr. Cannib. I forgot to do my homework.

MR. CANNIB:
Josh, Derek, outside!

LATE 20'S DEREK:
(OS)
The old man had taken kids out of the classroom before and they always came back with tears in their eyes. As we walked outside I heard a familiar voice.

JERRY:
(OS)
If he touches either of you, kick him in the nuts!

MR. CANNIB:
I told you boys too many times! None of this **** in my classroom! Josh get over here you little *****!

OL' TEACH GRABS JOSH by the NECK.

DEREK:
Hey ******* keep your hands to yourself!

CANNIB begins to throttle JOSH. DEREK pushes him off of JOSH and KICKS the TEACHER in the nuts with FURY about 3 times and jumps on top of him while JOSH watches holding his neck.

JERRY:
(OS) While we see Derek's mouth moving

Look here, *******. You think you can be called a teacher for drinking on a farm, ******* cattle and beating children so you can have Summer vacation every year? *******, you spiteful sad man.

DEREK SPITS in the *******'S face and begins to PUNCH him when JOSH pulls him off.

JOSH:
Dude, the door outta here is right there. Lets go to our lockers, get our **** and get outta here.

DEREK:
(Breathing heavily)
Did I just do that? What the ****? Let's get out of here...now!

                                                    ­                                                                 ­                                           CUT TO:
9. EXT. Taft Elementary
A bunch of playground equipment next to an alley with a fenced in field. JOSH and DEREK are walking down the alley. It is sunny outside but about to rain.

DEREK:
That wasn't me that did that.

JOSH:
If it wasn't you who was it?

DEREK:
It w...

JOSH:
(Interrupting)
It reall
JM  Aug 2013
37 red blooms
JM Aug 2013
Bent over cold granite, my left hand gripping your hair while simultaneously holding your neck down; my right hand hovers above your quivering, beautiful ***.

This is our forever

SMACK!

That was harder than you thought it would be,
your gasp and shrill "Oh"
makes me rise and swell.

37 huh?

Earlier, you had no idea why I asked you to pick a number between five and one hundred. Now, you feel the significance of your answer in your burning cheeks.


SMACK!!
SMACK SMACK SMACK

My arm becomes a windmill
of pain as I count off the numbers in my head.
Your gasps have turned to sobbing,
your honey is dripping
and my **** is granite.

*Welcome to subspace
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
English Jam May 2018
Boredom on a Sunday is inescapable
I try to hide it behind playing my musical instrument
Trumpeting with my trumpet - blowing my own horn -
I'm praying no one interprets that last sentence as an innuendo
Anyway, I'm nodding off, signing out of reality
The world goes hazy in a second
And I'm ****** into the vortex of a dream

Weird how when a dream begins, we immediately understand the situation
For this scene, I'm spewing blood from my spleen like a bottle of sauce squeezed too hard
It stains the leather of my vehicle
My foot is pressing the pedal to the floor, and the speedometer is twinged in half from all the pressure
The monolith of a highway I'm speeding on shakes as though giants stomp upon it
And the wail of a siren drives me into a frenzy as I try to escape the inevitable
Their polychromatic lights dance at the edges of my eyes, spurring rhythm into action
Even though they must be aeons behind, my heart melodramatically pumps in my chest as though the police are in the backseat
Blood bursting through my temple, thoughts wheezing by like someone's let go of hundreds of balloons  
Up ahead, the road twists itself into a knot of nothingness
My hands are wrapped around the steering wheel so tightly, I fear I might never be able to release them
It's a slight movement: right hand goes down, left goes up, but it kicks the vehicle sideways
My body slams into the car with a satisfying crunch and my mind spirals to spaghetti strands
Oddly enough, the world becomes rinsed with blue wash and I'm underwater

My train of thought becomes peaceful, melodic
I float about, running on the inverse of the waves
Here, even a scream is joyous as it sounds all bubbly and childish
Suddenly, a red streak runs across the ocean, chilling me to the bone and erasing all my bubbles
The sea becomes glittered with red and blue streaks, a warning
Bullets stab at my spleen, reminding me of the pain that was, and still is
And my body gears into a full 360, concluding my return to the real world
Or is it the dream world?
Oh well
Either way, I'm back in my car
Carelessly freefalling from nowhere
Weapons, glass, blood droplets, pocket change, pedestrians...all breeze around slowly
Pleading with me to wake up
Then

Everything crumbles, and I smack my ugly head against the window, splattering my brains everywhere
My car flew from the sudden turn and I crashed, I think
Now I lay, grasping onto consciousness while pedagogues staple me to the ground
The Lawman towers over me, grinning madly at my defeat
The most barbaric insult, however, comes from the radio, still magically working
"I fought the law and the law won," The Clash idly sing
One of my favourite songs turned into dark irony
The last I remember before blacking out is the scarlet and marine lights clashing forevermore

When I wake up, I'm face-down on the stony and icy floor
The cold burns me enough to wake me from la la land
The iron grip of the handcuffs feels very real
Words are forced into my head, not by my own design, but sort of like they've been placed there
An argument as to whether existence has a meaning is taking place in my head, and I can't stop it
Sort of like how in a dream, you can't control your thoughts or actions
Wait
This is still a dream, right?
Right?
Alyssa Spungen Mar 2010
This is your life as a performance.
Light on.
It’s the horseshoe necklace tickling your neck.
And rhythm in between steps.
                                                            Like tomorrow could die if we sidestep the question mark.
You say “hold your breath.”
                           “What about your future?”
             You say, “ That’s irresponsible. Sit in a giant box covered with lies.”
“Shut up play thing. I need to work. You need to work.”
Full of something else-
                          We are all full of something else.
                                          Bones.
                                                      Blood.
                                                                 Grandma’s Belgian waffles
                                                                           Freak show?
                                                                                         “I’m stuck.” Jack screamed but the child
                                                                                                       Shut down the headphones.
                                                                                                                    Inside the circus.


Wait until he’s let you out!
Poor Jack.
Here it comes.



Wind up the velocity.
Elongate your stride.
Jibber my jabber.
Here comes Jack.
And she baked cookies with your initials on top
Your name happens to be “Untitled”
So there’s a giant question mark.
Full of dough and sugar.
It tasted like Jack’s defecation.
Delicious is mutilation.
The East cries at night for the attention of vapor.
See the beautiful sunset bleeding into itself.
See the orange sky because
Of cans soot and damage.
The sunset smacks the horizon.
See the orange sky because they wouldn’t call you back-
Chained to a tree out west.



The transition will arrive.
Like an annoying child sitting between our see saw
We won’t go anywhere.





Until they leave and
SMACK.
I’ve made it ‘round the curve.
But I threw up a little syrup.
“Shoot for the dot.” And SMACK me harder.
And SMACK the shoes.
And SMACK those beating bleeding blood bags.
But don’t smack your gum.
Wrap yourself in pearls but put your ***** feet into heels.
Give me something that’s dreadfully whimsical.
Jack has made it out alive.
With a smile.
But the little boy hears his cry.
Grasping for life-
Shut tight.

Light off.

— The End —