Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Donall Dempsey Feb 2019
ICH RUF ZU DIR. . .
( for Mimi )

1.

brushes her hair in the mirror
she stares Death full in the face
the heart attack catching her off guard

11.

Dusk walks off
into the distance
Night speaks slowly….quietly

111.

Green shadows
lilac shadows
never just
black

1V.

gooseberries…geraniums…sherbet
those things of childhood
she both liked & didn’t

V.

I only half listen to them, smug in their snug, poets scoring points off each other over the odd pint or two or more. . .

“Ahhh now Jaysus...your oyster always gives me the collywobbles. Every time I encounter an oyster I think of Chekov’s corpse and sure the appetite goes off of me!”

“Is that right?”

“That’ right so it is!”

“Sure when poor Chekov became a corpse...he was kept on ice with the oysters and shipped to Moscow. So it’s always Chekov’s auld face I see( ya see )when I come face to face with an oyster. I think of him being extracted from his shell and slipping slowly down Death’s throat.

“Ahhh Jaysus...Jaysus sure isn’t Death a terrible man altogether for the poets and such like. But come here to me when I’m talking to ya...have ya ever heard tell of a fella called.. if memory serves me well. . .Qui ****-Haung-ti?”

“Qui ****-Haung-ti? Eh, let’s see now...ahh...no...now…I don’t believe I have had that pleasure? Who he? For God’s sake!

“ Sure wasn’t yer man only the first supreme ruler of China!”

“He wasn’t..!”

“He was...I declare to God!”

“And sure for 9 months, 9 months now I tell ya, after his death he continued to reign seated upon his throne...surrounded by fish!”

“Well, that’s as posthumous as ya can get! But, why...the fish?”

“To disguise the smell...ya ejit!”

“And that’s why I can’t stand either sight or sound of our scaly friends.  It gives me the creep I tell ya!”

“Fair enough!”

“Will ya have another?”

“Ahhh sure, I will so!”

V1.

bitter gooseberries

V11.

I pray to my granny’s apron full of stars and flowers…only a rag now for shining shoes; to my uncle’s auld hat that that sat for years and years on the brown dresser like a dried up soul.
To my other uncle’s battered boots still caked with mud from summer’s long long ago which now houses a kitten that can’t get out mewing pitifully its plight:

V111.

the gooseberry’s bitterness

Solaris...was it
floating in space
back to Bach...ich ruf zu dir...

1X.

she holds the gooseberry
between finger and thumb
her eyes devouring it

X.

the sun shone through it
a prism of living light

snow is falling
in the room

from which she first
saw snow
falling

she stands outside
falling through time

X1.

she listens to the wheat
the wheat listens to her listening
the wind moves them both

X11.

in the story of her
childhood there are
always gooseberries

X111.

the words dress themselves up
walk around in stories
showing off

X1V.

she prays to the green light
of the gooseberry that is
the God of living things

XV.
the mirror holds her reflection
even when she’s gone
Death hums its little tune

XV1.

“They’re better fed than read...”
as my grandmother said
about anyone other than our selves

XV11.

he thought the good idea...was his
she thought the good idea...was hers

XV111.

he said he will( but he won’t )
she said she won’t( but she will )

X1X.

the mirror can’t find her
anywhere
she’s fallen off the edge of a flat world

*

The title emerges from Bach's BWV 177 - "Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ"

Cantata for the Fourth Sunday after Trinity

Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ,
Ich bitt, erhör mein Klagen,
Verleih mir Gnad zu dieser Frist,
Laß mich doch nicht verzagen;

I call to You, Lord Jesus Christ,
I beg You, hear my cries,
grant me mercy at this time,
do not let me despair;

The soundtrack of SOLARIS features Johann Sebastian Bach's chorale prelude for *****, Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Christ, BWV 639, played by Leonid Roizman, and an electronic score by Eduard Artemyev. The prelude is the film's central musical theme.

Tarkovsky initially wanted the film to be devoid of music and asked composer Artemyev to orchestrate ambient sounds as a musical score. The latter proposed subtly introducing orchestral music. In counterpoint to classical music as Earth's theme is fluid electronic music as the theme for the planet Solaris.

The character of Hari has her own subtheme, a cantus firmus based upon J. S. Bach's music featuring Artemyev's composition atop it; it is heard at Hari's death and at story's end.

The memory of the movie...of the two drunks in the pub....of the music...her childhood memories of gooseberries all hail the prelude to her...death.... memories lie shattered and scattered like the hand mirror fallen from her hand...reflecting all and nothing.

A sequence poem that attempts to mimic the strands of the choral movements sustained by a single voice a la Mr. Bach.

Whatever is in the head when Mr. Death comes calling.
Daan  Apr 2019
Missie
Daan Apr 2019
Ik heb zelf niemand verloren.
Waarom heeft hij te klagen,
zal je vragen. Wel, ik wil luisteren
zodat een ander jouw verhaal kan horen.
Van mij mag jij dat roepen zo hard je zelf wil
of lichtjes in mijn oren fluisteren.

Ik voel dan met je mee, ik wil dat samen dragen.
Daarmee dat het soms, in fracties van, begint te knagen.

Ik weet dat dat niet echt hetzelfde is,
zo simpel is dat zeker niet.
Daarom, echter, dicht ik toe.
Meer dan dat kan ik niet geven,
Ik hoop dat ik zo voor iemand anders,
misschien één mensenleven,
toch iets goed doe.

Om het onbreekbare te breken,
dagen die zo vastgelopen leken
opnieuw te bewandelen.
Om onderweg ongeziene dorst te laken en
zo hopelijk sommige zaken
terug los te kunnen maken.

Om het ongeziene op te merken,
samen te zien en weg te werken,
weerspannige stroefjes
of kale plekken te doen verdwijnen,
in losse proefjes en of strakke lijnen.

Als ik maar ergens helpen kan
dan mag je dat aan mij vertellen.
Misschien kunnen we het onheil vellen
of ermee leren leven.
Meer dan dat kan ik niet geven.

Voor mij is dat het waardevolste wat er bestaat,
elke dag een goede daad.
Zo wil ik laten begrijpen
dat jij altijd in mijn hand mag knijpen
wanneer de pijn weer toeslaat.

Ik wil helpen dragen,
in deze vorm, geschreven,
want meer dan dat
kan ik niet geven.
Als het te slordig is, zal ik het later wel aanpassen.
Daan  Mar 2019
De mol
Daan Mar 2019
Iemand heeft mij ondermijnd,
gangen gegraven en vijanden geseind.
De grond onder mijn voeten,
die stilaan verdwijnt, zal moeten houden
tot ik mijn gouden
eieren heb gelegd.
Terwijl ik lang geleden heb besproken
en geroepen
dat ik niet vruchtbaar ben.

Ik heb lang geleden en geroken
dat de wolken zijn gaan zakken.
Zo Danig dat ze nu rond mijn oren plakken.

Mijn hoofd wordt zo gedragen door die witte wollen wolken,
met mijn voetjes op de grond. Zonde dat zij voor mij
mijn willens niet vertolken. Zonde dat ik mezelf het niet heb durven vragen.
Het enige wat ik nog lijk te hebben,
lijk te kunnen,
is klagen.
Om in de grond te zakken
Daan  Apr 2019
Emissie
Daan Apr 2019
Ik heb zelf niemand verloren.
Waarom heeft hij te klagen,
zal je vragen. Wel, ik wil horen,
ik wil naar jouw verhalen luisteren.
Je mag roepend in mijn handen knijpen
of zachtjes in mijn oren fluisteren.
Als ik maar kan begrijpen
en laten dat ik wil helpen dragen.

Dat is niet echt hetzelfde, geef ik zeker toe.
't Is daarom dat ik aan dichten doe.

Zo tracht ik het onbreekbare te breken,
dagen die zo vastgelopen leken
opnieuw te bewandelen,
om onderwege dorst te laken
en opgekropte zaken
los te kunnen maken.

Ik wil helpen dragen,
in deze vorm, geschreven,
want meer dan dat
kan ik niet geven.
Moge sommige gedichtjes een steun bieden op moeilijkere momenten.
27182818 Jul 2019
Wozu des trüben Sinnes trachten?
Unter Ausgeburt des Zorns
Die leeren Blicke verbrannt
Sodass der Hölle Schergen
Zur Oberfläche tauchen.
Indes ist karge Landschaft
Blühend vor Tod und Niedertracht

Denn der Götter Ketten
Schmelzen unter der Einsicht
Welche die Welt ihrer
Ach so schönen
Ach so herrlichen
So verschwenderischen
Lüge zur endlichen Masse beraubt

In endloser Leere
Welche nunmehr nur Pein
Vermag zu bringen
Während des Richters Henker vollstreckt
Und Gerechtigkeit
Als hätte sie denn je existiert
Mit Wehen und Klagen
Die letzten Flammen schürt
Original German Version.
Donall Dempsey Feb 2024
ICH RUF ZU DIR. . .
( for Mimi Khalvati )

1.

brushes her hair in the mirror
she stares Death full in the face
the heart attack catching her off guard

11.

Dusk walks off
into the distance
Night speaks slowly….quietly

111.

Green shadows
lilac shadows
never just
black

1V.

gooseberries…geraniums…sherbet
those things of childhood
she both liked & didn’t

V.

I only half listen to them, smug in their snug, poets scoring points off each other over the odd pint or two or more. . .

“Ahhh now Jaysus...your oyster always gives me the collywobbles. Every time I encounter an oyster I think of Chekov’s corpse and sure the appetite goes off of me!”

“Is that right?”

“That’s right so it is!”

“Sure when poor Chekov became a corpse...he was kept on ice with the oysters and shipped to Moscow. So it’s always Chekov’s auld face I see( ya see )when I come face to face with an oyster. I think of him being extracted from his shell and slipping slowly down Death’s throat.

“Ahhh Jaysus...Jaysus sure isn’t Death a terrible man altogether for the poets and such like. But come here to me when I’m talking to ya...have ya ever heard tell of a fella called.. if memory serves me well. . .Qui ****-Haung-ti?”

“Qui ****-Haung-ti? Eh, let’s see now...ahh...no...now…I don’t believe I have had that pleasure? Who he? For God’s sake!

“ Sure wasn’t yer man only the first supreme ruler of China!”

“He wasn’t..!”

“He was...I declare to God!”

“And sure for 9 months, 9 months now I tell ya, after his death he continued to reign seated upon his throne...surrounded by fish!”

“Well, that’s as posthumous as ya can get! But, why...the fish?”

“To disguise the smell...ya ejit!”

“And that’s why I can’t stand either sight or sound of our scaly friends.  It gives me the creep I tell ya!”

“Fair enough!”

“Will ya have another?”

“Ahhh sure, I will so!”

V1.

bitter gooseberries

V11.

I pray to my granny’s apron full of stars and flowers…only a rag now for shining shoes; to my uncle’s auld hat that that sat for years and years on the brown dresser like a dried up soul.
To my other uncle’s battered boots still caked with mud from summer’s long long ago which now houses a kitten that can’t get out mewing pitifully its plight:

V111.

the gooseberry’s bitterness

Solaris...was it
floating in space
back to Bach...ich ruf zu dir...

1X.

she holds the gooseberry
between finger and thumb
her eyes devouring it

X.

the sun shone through it
a prism of living light

snow is falling
in the room

from which she first
saw snow
falling

she stands outside
falling through time

X1.

she listens to the wheat
the wheat listens to her listening
the wind moves them both

X11.

in the story of her
childhood there are
always gooseberries

X111.

the words dress themselves up
walk around in stories
showing off

X1V.

she prays to the green light
of the gooseberry that is
the God of living things

XV.
the mirror holds her reflection
even when she’s gone
Death hums its little tune

XV1.

“They’re better fed than read...”
as my grandmother said
about anyone other than our selves

XV11.

he thought the good idea...was his
she thought the good idea...was hers

XV111.

he said he will( but he won’t )
she said she won’t( but she will )

X1X.

the mirror can’t find her
anywhere
she’s fallen off the edge of a flat world

*

The title emerges from Bach's BWV 177 - "Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ"

Cantata for the Fourth Sunday after Trinity

Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ,
Ich bitt, erhör mein Klagen,
Verleih mir Gnad zu dieser Frist,
Laß mich doch nicht verzagen;

I call to You, Lord Jesus Christ,
I beg You, hear my cries,
grant me mercy at this time,
do not let me despair;

The soundtrack of SOLARIS features Johann Sebastian Bach's chorale prelude for *****, Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Christ, BWV 639, played by Leonid Roizman, and an electronic score by Eduard Artemyev. The prelude is the film's central musical theme.

Tarkovsky initially wanted the film to be devoid of music and asked composer Artemyev to orchestrate ambient sounds as a musical score. The latter proposed subtly introducing orchestral music. In counterpoint to classical music as Earth's theme is fluid electronic music as the theme for the planet Solaris.

The character of Hari has her own subtheme, a cantus firmus based upon J. S. Bach's music featuring Artemyev's composition atop it; it is heard at Hari's death and at story's end.

The memory of the movie...of the two drunks in the pub....of the music...her childhood memories of gooseberries all hail the prelude to her...death.... memories lie shattered and scattered like the hand mirror fallen from her hand...reflecting all and nothing.

A sequence poem that attempts to mimic the strands of the choral movements sustained by a single voice a la Mr. Bach.

Whatever is in the head when Mr. Death comes calling.
Daan  May 2019
Lijf en geleden
Daan May 2019
Ik heb besloten dat ik je niet meer haat,
dat ik je niet meer niet meer fijn vind.
Ik ben gesloten en 't is tijd dat ik het laat,
dat ik meer kijk naar wat ons bindt.

We hangen aan elkaar, wij zijn delen
wij zijn één. Ik heb eigenlijk niet te klagen,
wil leren houden van alle lagen,
alle rollen die je spelen kan.

Ongetwijfeld zal ik me wederom draaien
in mijn bed, dan deze keer met laaien
de positiviteit, de dagen ingezet.
Leed en ge leeft!
CantSeeMe  3d
Tijd
Chronos
god van de tijd
die naar beneden kijkt
en ons gewoonweg uitlacht
als een hyena

ik staar naar de klok
ik doe een gok
nog 5 minuten
en dan moet ik me weer haasten
weer racen tegen de klok
tegen de oneindige onwennige cirkel
van tijd

de cyclus

die 5 minuten, die tikken voorbij
ik **** de klok nu luider
en luider
als gebrom in mijn hoofd

en dan
als ik denk dat alles ten einde is
dan zie ik een lichtflits
een gids die me weer leidt
naar de rust in mijn hoofd

en hier zit ik weer….

te staren en te klagen
in mijn oude versleten zetel
over al die eeuwen die voorbij vliegen
als wolken in de lucht

misschien neem ik best wat rust
My very first poem, written during a poetry workshop at school (in Dutch).
I think it was time to publish the poem where it all began...

— The End —