Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

Yaroslav Kulikovsky
Montreal    I operate from the edge — where language is structure, body is interface, and poetry is a system of control. Based in Montreal, I build …

Poems

Биткоины — это для Коэнов,
Либра — для Фейсбугеров,
Ну, а гейшам насыпем в рот
Йобаных гандольеров.
Эстафетой мчат номиналы,
Токен-блюз и зефирки для сэров,
А в конце концов тянутся шмары —
Мелочь для Кабальеро.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
A financial-****** satire on the crypto world, masculine bravado, and fake elitism.
Everyone gets their share: Coens, Facebookers, hoes, and caballeros.
The language is raw but sharp — this is anatomy of digital greed and ****** hierarchy. Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Балерина — шлюшка с мозгами —
И с цунами из пары ног.
Проститут-балерон — феерия,
ПолудЕнному Фавну — хот-дог.
Вот она — театральная труппа:
Трупов нет, маскарад налицо.
Домино адюльтеров-супругов,
Вакханалок — и агнцов.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2019 (c).
Написано после репетиции «Щелкунчика». Все совпадения случайны. Или нет.
Любовница или наёмница,
На подсосе — верная женщина.
Суровых будней сподвижница —
Она рядом, тихо играется.
В игрушки свои наивные,
Что Воин Света подкинул ей —
Конфета на палке, липкая...
Иди на хуй, милая девочка.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
This poem explores the archetype of the "obedient companion" — blending the naivety of pop-femininity with the quiet brutality of power structures.
She plays, but the game was never hers. Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.