Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Балерина — шлюшка с мозгами —
И с цунами из пары ног.
Проститут-балерон — феерия,
ПолудЕнному Фавну — хот-дог.
Вот она — театральная труппа:
Трупов нет, маскарад налицо.
Домино адюльтеров-супругов,
Вакханалок — и агнцов.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2019 (c).
Написано после репетиции «Щелкунчика». Все совпадения случайны. Или нет.
Перке-пута, Лук-пук и Диг-пик
Увлажняли друг другу язык,
Под увесистой тенью фиг
Аргонавты точили тупик.
Вот Медея, а вот Штрык-штрык,
Млеет киви над Дамой пик,
Рвет рогатку на части бык,
А-ну, нахуй в кроватку, Брик!

Yaroslav Kulikovsky.  Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
An absurdist fantasy of mythological ***, infantilism, and animal instincts. An ironic dance on the edge of decency and poetic madness.
Кардиган и Коверкот
Гладили малыху в рот.
Лапсердак сидел, вопил,
Смаковал кайфовый чил.
Гройсе Гликовая Шикс
Пожирала жадно Твикс,
Согревала и строчила
Леопардовая Сила.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a neon fable where each figure speaks in their own dialect of flesh and ritual. Everything’s weird, glitched, and personal. Cardigan, Covercot, Glikova Shiksa — they’re not characters, they’re urban archetypes. To be yourself means not explaining — just vibrating as you are. That’s individuality: not being what’s expected, but being what can’t be avoided.
Кобылки сходили с дистанции,
Ликовала только Констанция,
Кто-то стал ура-визажистом,
Колхозницей с мужем стилистом.
И только насосная станция
Неслась по тропе террористов,
В тапок к последней инстанции —
Хуяк — и в дамках с министром.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like a riot at a fashion show. There are no weak characters here—only different strategies. Some drop out, some level up. But the heroine, after riding through the chaos, wins her game. It’s about a woman’s right not to be ideal, but to be effective. Not an angel, but a force of power.
Друг другу дрочили мальчики,
Девоньки мыли уши,
И по трубам водоканальчика,
Согревались в зимнюю стужу.
Стекались к морю, дурачились,
По столу стучали стаканчики,
Вот это мы расхуячились,
ЕбАные барабанщики.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A poem about youth without shame, bodies without borders, and friendship beyond labels. Boys, girls, music, flesh, and freedom — all mixed in a drunken, joyful Godardian comedy. This is an LGBT space where intimacy needs no justification, and everyone can simply be. There’s lightness, warmth, and the right to play.
На Монтенаполеоне недавно
Покупал себе я гандоны,
И встретил одну очень славную —
Принцессу Куни в пионах.
Сударыня, Вам в Кандолизиум,
Давай в лепестки, не стесняйся,
Изысканно гни изваяния,
Язык тренируй, распускайся.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a lesbian floral march through the space of luxury, body, and language. The Princess of Cunni in peonies isn’t just a figure — she’s an archetype of sensual authority that asks no permission. In the poetic Candolysium, the body doesn’t submit — it unfolds. Lesbian love here is not “alternative,” it’s a ritual of beauty, humor, and force. That’s what freedom sounds like: in petals, in curves, in words that melt on the tongue.
На битбоксе гоняла "Тоску",
Тоска — ваша соска.
Серьёзно? И зачем тебе этот «Оскар»,
Если ты в колхозе присоска?
Сексоваттов тебе не хватает,
И признаюсь я  —  жопа плоска.
Голый Вася и медный фраер,
Эй, здарова, бичи — всё просто.

Yaroslav Kulikovsky.  Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A grotesque take on cultural dissonance — between rural survival and fake glamor. Laced with absurdity, ****** irony, and raw frustration. A slap in the face of polished ambition.
Малышка со вкусом монархии
Разбиралась в азах иерархии,
Возрождала меня птицей Феникс,
И эректо ХаИм лайк Пенис.
Тут гляссе и фрейлины-опачки,
Короную твою хуепопочку —
Ты стань раком и выгни бля талию,
Я в окно загоняю Италию.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A royal kink fantasy wrapped in queer theatrics. This poem celebrates a femme queen with absolute control and a willing, playful partner. It’s over-the-top, ****, and sovereign — where every gesture is performance and every ******, a coronation.
Любовница или наёмница,
На подсосе — верная женщина.
Суровых будней сподвижница —
Она рядом, тихо играется.
В игрушки свои наивные,
Что Воин Света подкинул ей —
Конфета на палке, липкая...
Иди на хуй, милая девочка.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
This poem explores the archetype of the "obedient companion" — blending the naivety of pop-femininity with the quiet brutality of power structures.
She plays, but the game was never hers. Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Пук-пук и Клац-клац покупали футболки —
Один купил с гайкой, другой с болтом.
И, облачившись в экипировки,
Взвинтились до неба — такой вот дурдом!
Один был валЕтом пиздато-придворным,
Другой пиздоватым, но тоже вальтом —
И вот, закрутившись потуже в кладовке,
Шмальнули дуэтом — и в гастроном.

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a grotesque anthem of queer love — absurd, ******, and mechanical. Puk-Puk and Klats-Klats aren’t just characters, they’re metaphors for strange but genuine connection. This text is about being yourself — even if you’re a bolt-fitted valet who takes off in a supply closet. Love isn’t a code. It’s a detonation.
Фила Текила мастер тату
Соло строчила свою ерунду:
Эники-беники, сэки-парсэки,
Разные гадости и гомосэки.
И языкатая, и сексмашинка,
И Пеппилотта, и суперпружинка —
Длинный чулок натянул и погнал:
Травести кончил, финал.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Every queer person has their goddess. Their own Madonna, Pippi, Fila Tequila — the one through whom they become themselves. This poem isn’t about grotesque — it’s about freedom. To be messy, loud, witty, ******. And yes, sometimes the finale is just a rave under a spotlight. Travesty is a myth. A mirror. A ritual. Don’t judge. Clap.
Девушка с шикарным задом
Зашла в покой Сарданапала,
За дверью неприглядно пала:
— А ну, на четвереньки встать!
И в этом кружеве — напалмом —
В упряжку бала запрягал он
Всех тех, что с миленьким ебалом:
— Так ты — ебать или копать?

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2019 (c).
Decadence in lace.
Sardanapalus today is anyone who turns lust into *******.
Ballerinas, **** stars, courtesans — all yoked into the same chariot.
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Так хороша, когда оттрахана
И фотки шепчут этот взгляд.
Давно мужчины так не ахали —
Все как один и — невпопад.
Забыла мышка по-предательски
Себя в пыли библиотек —
И понеслася по касательной:
Любить нельзя ебать навек.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A woman, freed through desire. Post-*** glow becomes her real face — not the one shaped by books or culture. From dusty expectations to digital self-expression. Between knowledge and pleasure, she chooses to be seen. A clash between puritan heritage and modern ****** agency.
Супермое работала в ресте,
Месила Йо-йо мужчинам известным,
Супер Моет — разливала рекой,
Смена за сменой, вниз головой.
Кекса за кексом она выпекала,
Супер-чудесно им рот вытирала,
Суперлегка и супергнеда —
Супермое, ты та иль не та?

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power
👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem explores the everyday eroticism and social invisibility of a woman in the role of "Supermaid." Beneath the playful imagery lies the right to be embodied, free, and desired. It is a declaration: the body is not an instrument but a domain of power. Humor, roughness, tenderness — and deep respect for those society chooses not to see.
Баронесса без изъяна
Лопала банкиров рьяно —
То ботфорте, то пиано,
Мастер Плётки и Баяна.
В золоте шмалят рассветы,
Языки горят в каретах.
Знаешь, Дьявол носит Прада?
Ну, встречайте: их бин Яна.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a hymn to bold, unapologetic femininity. The Baroness is no object of desire — she’s a figure of power and taste. She reclaims male roles, redistributes control and capital. Ironic, glamorous, dangerous — she writes her own rules.
В пряничном домике,
Сбоку на пику,
Я наливал тебе в рот
Ежевику.
Вот Дровосеки,
А вот Эвридика,
Быстро все в торт.
Только тихо.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the freedom to play with meanings, images, and the body beyond gender norms. There are no “proper” bodies, no “normative” genders here — only a space where blackberry and Eurydice can share the same frame, and a cake can become a medium for dialogue rather than an object. All genders are needed, all genders matter. Western culture thrives in ambiguity — and that is its strength.
Я не играю — я Живу,
Сказал однажды Роми Майерс.
В приёмной жизни и в аду,
Где каждый день — и бой без правил.
Марсель, и снова по утру,
Я вдохновляюсь с этим миром.
Я не играю — я Живу.
Сегодня. Здесь. Сейчас. Спасибо.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem isn't a pose or a slogan. It's a radically personal statement about the right to be in your own life. No mask. No script. Just presence — today, here, now. That's where the power is. That's where truth lives. The world may be chaos, but you don’t have to play its game.
Порно каналы спускаем в краны,
Порно моделей обратно в тоннели,
Руки помоем, в урну постели,
Ах, нихуя себе мы ахуели!
И за работу — сносим метелью,
Прем, ослепляем, как фотомодели,
Маршем на подиум Жизни с похмелья,
Ну, и Лехаим за достиженья!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures the shift from pornographic noise to the clarity of action. It’s a hymn to the morning reboot: flushing the channels, washing hands, stepping out into the world to get things done. It affirms the absolute right to be the hero of your own hangover. Value: Self-realization — not of an idealized self, but of a lived one, with both dirt and glory intertwined.
Бета-версия дрочер-принцессы,
Была предсказуемо пресной —
Cтеклянный мозг из пластика,
Но, ты так прекрасна и тесна.
«Так трахаться будем иль трахатся?» —
Cпросил тебя твой мужчина.
«А может быть просто трахатса?» —
Ебучая чертовщина!

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A parody poem about the aesthetics of plastic sexuality in the digital age. The focus isn’t on “feelings” or “morality,” but on interfaces of pleasure. The play with language becomes a metaphor for control over body and speech.
Короли снимали на видео
Свои пиздаватые оргии
И вручали за лучшие кадры
Премию «Соскар» в ответ.
Победила графиня Изаура
За фильм «Даная на выезде»,
А Белла Роза Спортзадовна
Вручила ей в Жизнь партбилет.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the power of art and the right to recognition. In a world where cameras capture everything, anyone can become the director of their own story. The protagonists are women who receive awards not for playing a role, but for the strength to be themselves. It’s a poetic triumph of self-realization — through the body, the frame, the act.
Соломон одевал Доспехи,
НаголО пиздаватый Меч!
С гор спускались мысли-абреки —
Пришло время — гОловы с плеч.
Налицо цвета хаки и смокинг,
Зверел, поднимался со дна,
Ну, встречайте стадА — мистер Джокер,
ДВА кинжала, калаш и Луна.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is an anthem to the inner warrior. Solomon, the Joker, the mountain rebels, and the Moon merge into one figure — a hero unafraid to be himself. His armor is his own style; his weapon, wit and will. He doesn’t ask for approval — he asserts presence. Individuality isn’t a mask. It’s armor. And you don’t take it off.
Она рыдала в туалете
Гостиницы «Континенталь» —
Её ебали те и эти,
И вдруг себя ей стало жаль.
И вдруг однажды на рассвете
Она решила полюбить,
Но, как листали те и эти,
Никак уже ей не забыть.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures an inner turning point — the moment when the past no longer defines you but becomes a stepping stone. The heroine is not a victim, but someone capable of rewriting her story. It's a poetic statement: I remember, but now I choose to love.
Зеленая, летняя, чистая,
И спелые губы нагретые
Кусают подушку душистую,
Горячий предмет внутри.
Ломает тебя спетую,
Сминает тебя разогретую,
Входит в тебя надетую —
До самых глубин любви.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Eroticism here doesn't aim to shock — it reveals ****** vulnerability, seasonal ripeness, and consent as pleasure. To be desired, to be present, to be oneself — this is the right to the body.
Я встречаю Новый год,
Вместе с Сашкой Чернорот
И сестричкой Крем-Брюлей,
Дайка тварь лизнуть блядей.
Чешет ногу маг Орфей,
Бармалею нервно курит,
Тем и тем, и тем налей,
Я сегодня Цезарь Юлий.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem doesn’t pretend. It speaks the language of chaos, lust, and absurd celebration — raw, unfiltered, and alive. Emotional honesty here means embracing the wildness of being human: to laugh, to rage, to toast, to ****, to fall — and to own it all without shame.
Моя нейронная сеть - это медь,
И чеканит монеты золота
Полусонный, я - нефть и молодость,
Я - зверь.
Мои рифмы живы и ебательны,
Ритмо-ноги любви идут.
Я все знаю, все предвижу я,
Я - плут!
И в казне моей умещается,
Как четыре дэ в три дэ,
Как душа в бренном теле вращается,
За лавэ!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Ozeanoaren Indarra.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Дивная дама давила,
Ходила как крокодила,
После бурной ночи с милым
Она у окна курила.
Вот говорит мой милый:
Как верно экО или Эко?
И как раскидать по урнам
Вчерашний гандон и Просэко.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem plays on the fine line between ****** pleasure and domestic reflection. It’s not about moralizing — but rather about ironic eco-activism in the bedroom: condoms, Prosecco, and trash sorting become symbols of a new urban ethic. Caring for the planet begins with light irony — and the ability to stay aware, even in a post-party haze.
Не дрочил я уже две недели,
Но, зато хорошенько наспал,
Разбудил свою музу Элю
И опять не пошел в спортзал.
Но весна начнётся в апреле,
Впереди серо-грязный март.
Постираю за ней постель я —
И пойду проснусь в банкомат.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures the quiet chaos of modern fatigue — a raw, ironic look at apathy, habits, and the ebb of desire. Beneath the humor lies emotional honesty: a man who allows himself to rest, to skip the gym, to be imperfect. It’s poetry of melancholy, recovery, and the right to simply be.
На Макбук заработала, волосы сделала;
Манекен говорящий, успех успешный;
Видно тот, кто когда-то тебя подделывал,
Довыделывался, подъебал, ляпнул лишнего.
И теперь ты такая, «Лол-Что?« потешная,
В голове ох-ох и нах-нах, поджечь нечего,
Потекла карамелька - ебать мармеладная,
И ресницей блым-блым, и ам-ам ротиком.
Тиндер-леди плавится, спортзал стал храмом,
Престол чистой любви раздут, резиновый,
У кого ты там пальчиком доишь с экранов?
Провенанс у тебя весьма двусмысленный.
Всунь ботфорты в чулки, покажи талантище,
Я тебя раз украшу, вымою, вычерню
И отправлю дорогой из желтых кирпичиков,
В страну SOS приседать, воевать, потчевать.
Извилины успокоились, расслабились, вдумались,
Штиль, вибрации, да в глазах гармония,
Ах, ты моя проституточка-мозгоукладчица,
Скалолазка моя, поскакали мать его!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Ozeanoaren Indarra.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Водоворот безумный в рот,
Я наливал тебе компот,
И двадцать пять коробок лета
Я паковал себе в комод.
Желтело, осень поступала,
А тело согревал портвейн,
Пришла ты в черном и сказала:
«А ну, красавчик, ахуей».

Yaroslav Kulikovsky. Vienne, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like port wine under the skin: warm, chaotic, defiantly alive. It doesn’t pretend to be refined — and that’s exactly its power. Feeling, lust, sentimentality, and rebellion all fit in the same dresser drawer. Being yourself sometimes means not holding back an “ah-****-yeah” when everything really is that good.
На обед я ебашу курятинку,
Ну, а за полночь ем пиздятинку,
И графиню ебашу графином,
Мадам Лантонье. Хорошо.
А вы жрали листья из коки,
Женевьева, дессерт, пороки,
И диктат разлит по касательной,
Гуччи-шмучи, бац-бац, свежо.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a blend of post-irony and anarchic pleasure. It embraces the body, indulgence, and decadence, turning them into an operatic celebration of desire. The body here is not passive — it devours, dominates, and plays. ****** freedom becomes the right to choose, to enjoy, and to command one’s own pleasure.
Не смотри на меня и не лыбь свой смайл,
В голове твоей Опа-поцман-стайл;
Я тебе скажу: «Крошка, баю-бай,
В Ла-ла-ленд давай, уебай».
Грациозна как рысь — да особый кайф,
Мне чувак рассказал про твой фристайл,
Но, увы, ты не то, и не напирай,
Ты на жопу присядь, почитай.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem asserts the freedom to speak bluntly, unfiltered by social niceties. In a world of polished masks and safe language, this voice cuts through — raw, direct, unapologetic. It's street poetry with a bite, where honesty outweighs politeness. Freedom means being inconvenient, being real.
Вернулся я с бала...
Скучища смертная!
Слагалось по комнатам,
Быдло бессмертное;
Патроны расплавили
Дамы каретные;
Слонялись, и гнули —
Эксперты мы.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This is a poetic stab right into the face of snobbery. The ball isn't a pinnacle of taste — it's a dull parade of tired roles. The author isn’t just an observer — he's a saboteur, slicing through salon etiquette with a rhyme like a blade.
Пьер Карден да Пьер Мартен —
Феерично и манерно —
Рисовали многочлен,
Получился буй трёхмерный.
Брали книжных телок в плен,
В буржуазные гримасы,
Накаляя этот тлен,
Гнали девочек в кассу.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a sharp parody of aestheticized bourgeois taste and the hypocrisy of the fashion scene. The author uses grotesque imagery and hyperbole to expose a system where femininity is not a subject but a commodity. It’s poetry of anger, stylish satire, and anti-snobbery — where wordplay becomes a form of resistance. Not devaluation, but unmasking.

— The End —