Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
dania Dec 2016
operator
pick me up a fix me up

pick me up at 6 and pick her up too


he's calling me but i'd rather talk to you


and won't you also shut the backdoor too
i'm having a private conversation

you have to stay outside

but don't leave me i'm
going through a bad time in my life

operator operator pick me up
don't you dare drop
this call
i don't ever want to be
without you at all

operator operator call me back i

am having a panic attack

dad called me names

i know you can hear
i know you're always here

operator operator i believe
in you

operator operator i believe in this system


i need you to come through
Victor D López Dec 2018
Victor D. López (October 11, 2018)

You were born five years before the beginning of the Spanish civil war and
Lived in a modest two-story home in the lower street of Fontan, facing the ocean that
Gifted you its wealth and beauty but also robbed you of your beloved and noblest eldest
Brother, Juan, who was killed while working as a fisherman out to sea at the tender age of 19.

You were a little girl much prone to crying. The neighbors would make you cry just by saying,
"Chora, neniña, chora" [Cry little girl, cry] which instantly produced inconsolable wailing.
At the age of seven or eight you were blinded by an eye Infection. The village doctor
Saved your eyesight, but not before you missed a full year of school.

You never recovered from that lost time. Your impatience and the shame of feeling left behind prevented
You from making up for lost time. Your wounded pride, the shame of not knowing what your friends knew,
Your restlessness and your inability to hold your tongue when you were corrected by your teacher created
A perfect storm that inevitably tossed your diminutive boat towards the rocks.

When still a girl, you saw Franco with his escort leave his yacht in Fontan. With the innocence of a girl
Who would never learn to hold her tongue, you asked a neighbor who was also present, "Who is that Man?"
"The Generalissimo Francisco Franco," she answered and whispered “Say ‘Viva Franco’ when he Passes by.”
With the innocence of a little girl and the arrogance of an incorrigible old soul you screamed, pointing:

"That's the Generalissimo?" followed up loud laughter, "He looks like Tom Thumb!"
A member of his protective detail approached you, raising his machine gun with the apparent intention of
Hitting you with the stock. "Leave her alone!" Franco ordered. "She is just a child — the fault is not hers."
You told that story many times in my presence, always with a smile or laughing out loud.

I don't believe you ever appreciated the possible import of that "feat" of contempt for
Authority. Could that act of derision have played some small part in their later
Coming for your father and taking him prisoner, torturing him for months and eventually
Condemning him to be executed by firing squad in the Plaza de Maria Pita?

He escaped his fate with the help of a fascist officer who freed him as I’ve noted earlier.
Such was his reputation, the power of his ideas and the esteem even of friends who did not share his views.
Such was your innocence or your psychic blind spot that you never realized your possible contribution to
His destruction. Thank God you never connected the possible impact of your words on his downfall.

You adored your dad throughout your life with a passion of which he was most deserving.
He died shortly after the end of the Spanish Civil War. A mother with ten mouths to feed
Needed help. You stepped up in response to her silent, urgent need. At the age of
Eleven you left school for the last time and began working full time.

Children could not legally work in Franco’s Spain. Nevertheless, a cousin who owned a cannery
Took pity on your situation and allowed you to work full-time in his fish cannery factory in Sada.
You earned the same salary as the adult, predominantly women workers and worked better
Than most of them with a dexterity and rapidity that served you well your entire life.

In your free time before work you carried water from the communal fountain to neighbors for a few cents.
You also made trips carrying water on your head for home and with a pail in each hand. This continued after
You began work in Cheche’s cannery. You rose long before sunrise to get the water for
Home and for the local fishermen before they left on their daily fishing trips for their personal water pails.

All of the money you earned went to your mom with great pride that a girl could provide more than the salary of a
Grown woman--at the mere cost of her childhood and education. You also washed clothes for some
Neighbors for a few cents more, with diapers for newborns always free just for the pleasure of being
Allowed to see, hold spend some time with the babies you so dearly loved you whole life through.
When you were old enough to go to the Sunday cinema and dances, you continued the
Same routine and added washing and ironed the Sunday clothes for the young fishermen
Who wanted to look their best for the weekly dances. The money from that third job was your own
To pay for weekly hairdos, the cinema and dance hall entry fee. The rest still went to your mom.

At 16 you wanted to go to emigrate to Buenos Aires to live with an aunt.
Your mom agreed to let you--provided you took your younger sister, Remedios, with you.
You reluctantly agreed. You found you also could not legally work in Buenos Aires as a minor.
So you convincingly lied about your age and got a job as a nurse’s aide at a clinic soon after your arrival.

You washed bedpans, made beds, scrubbed floors and did other similar assigned tasks
To earn enough money to pay the passage for your mom and two youngest brothers,
Sito (José) and Paco (Francisco). Later you got a job as a maid at a hotel in the resort town of
Mar del Plata whose owners loved your passion for taking care of their infant children.

You served as a maid and unpaid babysitter. Between your modest salary and
Tips as a maid you soon earned the rest of the funds needed for your mom’s and brothers’
Passage from Spain. You returned to Buenos Aires and found two rooms you could afford in an
Excellent neighborhood at an old boarding house near the Spanish Consulate in the center of the city.

Afterwards you got a job at a Ponds laboratory as a machine operator of packaging
Machines for Ponds’ beauty products. You made good money and helped to support your
Mom and brothers  while she continued working as hard as she always had in Spain,
No longer selling fish but cleaning a funeral home and washing clothing by hand.

When your brothers were old enough to work, they joined you in supporting your
Mom and getting her to retire from working outside the home.
You lived with your mom in the same home until you married dad years later,
And never lost the bad habit of stubbornly speaking your mind no matter the cost.

Your union tried to force you to register as a Peronista. Once burned twice cautious,
You refused, telling the syndicate you had not escaped one dictator to ally yourself with
Another. They threatened to fire you. When you would not yield, they threatened to
Repatriate you, your mom and brothers back to Spain.

I can’t print your reply here. They finally brought you to the general manager’s office
Demanding he fire you. You demanded a valid reason for their request.
The manager—doubtless at his own peril—refused, saying he had no better worker
Than you and that the union had no cause to demand your dismissal.

After several years of courtship, you and dad married. You had the world well in hand with
Well-paying jobs and strong savings that would allow you to live a very comfortable life.
You seemed incapable of having the children you so longed for. Three years of painful
Treatments allowed you to give me life and we lived three more years in a beautiful apartment.

I have memories from a very tender age and remember that apartment very well. But things changed
When you decided to go into businesses that soon became unsustainable in the runaway inflation and
Economic chaos of the Argentina of the early 1960’s. I remember only too well your extreme sacrifice
And dad’s during that time—A theme for another day, but not for today.

You were the hardest working person I’ve ever known. You were not afraid of any honest
Job no matter how challenging and your restlessness and competitive spirit always made you a
Stellar employee everywhere you worked no matter how hard or challenging the job.
Even at home you could not stand still unless there was someone with whom to chat awhile.

You were a truly great cook thanks in part to learning from the chef of the hotel where you had
Worked in Mar del Plata awhile—a fellow Spaniard of Basque descent who taught you many of his favorite
Dishes—Spanish and Italian specialties. You were always a terribly picky eater. But you
Loved to cook for family and friends—the more the merrier—and for special holidays.

Dad was also a terrific cook, but with a more limited repertoire. I learned to cook
With great joy from both of you at a young age. And, though neither my culinary skills nor
Any aspect of my life can match you or dad, I too am a decent cook and
Love to cook, especially for meals shared with loved ones.

You took great pleasure in introducing my friends to some of your favorite dishes such as
Cazuela de mariscos, paella marinera, caldo Gallego, stews, roasts, and your incomparable
Canelones, ñoquis, orejas, crepes, muñuelos, flan, and the rest of your long culinary repertoire.
In primary and middle school dad picked me up every day for lunch before going to work.

You and he worked the second shift and did not leave for work until around 2:00 p.m.
Many days, dad would bring a carload of classmates with me for lunch.
I remember as if it were yesterday the faces of my Jewish, Chinese, Japanese, German, Irish
And Italian friends when first introduced to octopus, Spanish tortilla, caldo Gallego, and flan.

The same was true during college and law school.  At times our home resembled an
U.N. General Assembly meeting—but always featuring food. You always treated my
Closest friends as if they were your children and a number of them to this day love
You as a second mother though they have not seen you for many years.

You had tremendous passion and affinity for being a mother (a great pity to have just one child).
It made you over-protective. You bought my clothes at an exclusive boutique. I became a
Living doll for someone denied such toys as a young girl. You would not let me out of your sight and
Kept me in a germ-free environment that eventually produced some negative health issues.

My pediatrician told you often “I want to see him with ***** finger nails and scraped knees.”
You dismissed the statement as a joke. You’d take me often to the park and to my
Favorite merry-go-round. But I had not one friend until I was seven or eight and then just one.
I did not have a real circle of friends until I was about 13 years old. Sad.

I was walking and talking up a storm in complete sentences when I was one year old.
You were concerned and took me to my pediatrician who laughed. He showed me a
Keychain and asked, “What is this Danny.” “Those are your car keys” I replied. After a longer
Evaluation he told my mom it was important to encourage and feed my curiosity.

According to you, I was unbearable (some things never change). I asked dad endless questions such as,
“Why is the sun hot? How far are the stars and what are they made of? Why
Can’t I see the reflection of a flashlight pointed at the sky at night? Why don’t airplanes
Have pontoons on top of the wheels so they can land on both water and land? Etc., etc., etc.

He would answer me patiently to the best of his ability and wait for the inevitable follow-ups.
I remember train and bus rides when very young sitting on his lap asking him a thousand Questions.
Unfortunately, when I asked you a question you could not answer, you more often than not made up an answer Rather than simply saying “I don’t know,” or “go ask dad” or even “go to hell you little monster!”

I drove you crazy. Whatever you were doing I wanted to learn to do, whether it was working on the
Sewing machine, knitting, cooking, ironing, or anything else that looked remotely interesting.
I can’t imagine your frustration. Yet you always found only joy in your little boy at all ages.
Such was your enormous love which surrounded me every day of my life and still does.

When you told me a story and I did not like the ending, such as with “Little Red Riding Hood,”
I demanded a better one and would cry interminably if I did not get it. Poor mom. What patience!
Reading or making up a story that little Danny did not approve of could be dangerous.
I remember one day in a movie theater watching the cartoons I loved (and still love).

Donald Duck came out from stage right eating a sandwich. Sitting between you and dad I asked you
For a sandwich. Rather than explaining that the sandwich was not real, that we’d go to dinner after the show
To eat my favorite steak sandwich (as usual), you simply told me that Donald Duck would soon bring me the sandwich. But when the scene changed, Donald Duck came back smacking his lips without the sandwich.

Then all hell broke loose. I wailed at the top of my lungs that Donald Duck had eaten my sandwich.
He had lied to me and not given me the promised sandwich. That was unbearable. There was
No way to console me or make me understand—too late—that Donald Duck was also hungry,
That it was his sandwich, not mine, or that what was on the screen was just a cartoon and not real.

He, Donald Duck, mi favorite Disney character (then and now) hade eaten this little boy’s Sandwich. Such a Betrayal by a loved one was inconceivable and unbearable. You and dad had to drag me out of the theater ranting And crying at the injustice at top volume. The tantrum (extremely rare for me then, less so now) went on for awhile, but all was well again when my beloved Aunt Nieves gave me a ******* with jam and told me Donald had sent it.

So much water under the bridge. Your own memories, like smoke in a soft breeze, have dissipated
Into insubstantial molecules like so many stars in the night sky that paint no coherent picture.
An entire life of vital conversations turned to the whispers of children in a violent tropical storm,
Insubstantial, imperceptible fragments—just a dream that interrupts an eternal nightmare.

That is your life today. Your memory was always prodigious. You knew the name of every person
You ever met, and those of their family members. You could recall entire conversations word for word.
Three years of schooling proved more than sufficient for you to go out into the world, carving your own
Path from the Inhospitable wilderness and learning to read and write at the age of 16.

You would have been a far better lawyer than I and a fiery litigator who would have fought injustice
Wherever you found it and always defended the rights of those who cannot defend themselves,
Especially children who were always your most fervent passion. You sacrificed everything for others,
Always put yourself dead-last, and never asked for anything in return.

You were an excellent dancer and could sing like an angel. Song was your release in times of joy and
In times of pain. You did not drink or smoke or over-indulge in anything. For much of your life your only minor Indulgence was a weekly trip to the beauty parlor—even in Spain where your washing and ironing income
Paid for that. You were never vain in any way, but your self-respect required you to try to look your best.

You loved people and unlike dad who was for the most part shy, you were quite happy in the all-to-infrequent
Role as the life of the party—singing, dressing up as Charlie Chaplin or a newborn for New Year’s Eve parties with Family and close friends. A natural story-teller until dementia robbed you of the ability to articulate your thoughts,
You’d entertain anyone who would listen with anecdotes, stories, jokes and lively conversation.

In short: you were an exceptional person with a large spirit, a mischievous streak, and an enormous heart.
I know I am not objective about you, but any of your surviving friends and family members who knew you
Well will attest to this and more in a nanosecond. You had an incredibly positive, indomitable attitude
That led you to rush in where angels fear to treat not out of foolishness but out of supreme confidence.

Life handed you cartloads of lemons—enough to pickle the most ardent optimist. And you made not just
Lemonade but lemon merengue pie, lemon sorbet, lemon drops, then ground up the rind for sweetest
Rice pudding, flan, fried dough and a dozen other delicacies. And when all the lemons were gone, you sowed the Seeds from which extraordinarily beautiful lemon trees grew with fruit sweeter than grapes, plums, or cherries.

I’ve always said with great pride that you were a far better writer than I. How many excellent novels,
Plays, and poems could you have written with half of my education and three times my workload?
There is no justice in this world. Why does God give bread to those without teeth? Your
Prodigious memory no longer allows you to recognize me. I was the last person you forgot.

But even now when you cannot have a conversation in any language, Sometimes your eyes sparkle, and
You call me “neniño” (my little boy in Galician) and I know that for an instant you are no longer alone.
But too son the light fades and the darkness returns. I can only see you a few hours one day a week.
My life circumstances do not leave me another option. The visits are bitter sweet but I’m grateful for them.

Someday I won’t even have that opportunity to spend a few hours with you. You’ll have no
Monument to mark your passing save in my memory so long as reason remains. An entire
Life of incalculable sacrifice will leave behind only the poorest living legacy of love
In your son who lacks appropriate words to adequately honor your memory, and always will.


*          *          *

The day has come, too son. October 11, 2018. The call came at 3:30 am.
An hour or two after I had fallen asleep. They tried CPR in vain. There will be no more
Opportunities to say, “I Love you,” to caress your hands and face, to softly sing in your ear,
To put cream on your hands, or to hope that this week you might remember me.

No more time to tell you the accomplishments of loved ones, who I saw, what they told me,
Who asked about you this week, or to pray with you, or to ask if you would give me a kiss by putting my
Cheek close to your lips, to feel joy when you graced me with many little kisses in response,
Or tell you “Maybe next time” when as more often than not the case for months you did not respond.

In saying good bye I’d give you the kiss and hug Alice always sent you,
Followed by three more kisses on the forehead from dad (he always gave you three) and one from me.
I’d leave the TV on to a channel with people and no sound and when possible
Wait for you to close your eyes before leaving.

Time has run out. No further extensions are possible. My prayers change from asking God to protect
You and by His Grace allow you to heal a little bit each day to praying that God protect your
Soul and dad’s and that He allow you to rest in peace in His kingdom. I miss you and Dad very much
And will do so as long as God grants me the gift of reason. I never knew what it is to be alone. I do now.

Four years seeing your blinding light reduced to a weak flickering candle in total darkness.
Four years fearing that you might be aware of your situation.
Four years praying that you would not feel pain, sadness or loneliness.
Four years learning to say goodbye. The rest of my life now waiting in the hope of seeing you again.

I love you mom, with all my heart, always and forever.
Written originally in Spanish and translated into English with minor additions on my mom's passing (October 2018). You can hear all six of my Unsung Heroes poems read by me in my podcasts at https://open.spotify.com/show/1zgnkuAIVJaQ0Gb6pOfQOH. (plus much more of my fiction, non-fiction and poetry in English and Spanish)
Erin Hankemeier May 2014
Well, I wish there was a telephone in Heaven.
Oh, how I'd love to talk to my Dad.
I'd tell him that I miss him and I love him,
And I'm sorry for the times we never had.

And I wonder if they'd charge me by the minute,
I wonder if they'd charge me by the mile,
I'd call up that ole Angel operator,
Could I please talk to my Daddy for awhile?
Telephone in Heaven

Well, I wish there was a telephone in Heaven.
Oh, how I'd love to talk to my Grandma.
I tell her that I miss her Sunday cookin,
I haven't ate like that since you went to meet Grandpa.

Well, I wonder if they'd charge me by the minute,
I wonder if they'd charge me by the mile,
I'd call up that ole Angel operator,
Could I please talk to my Grandma for awhile?
Telephone in Heaven

Well, I wish there was a telephone in Heaven.
Oh, how I'd love to talk to the Lord of mine.
I'd tell him that I love him and I'm thankful
For watching over all these loves of mine,

And I know he wouldn't charge me by the minute,
I'm sure he wouldn't charge me by the mile,
I'd call up that ole Angel operater,
And say thank you for this big long distance smile,
Telephone in Heaven.
I was browsing Youtube and came upon this song. It sounds pretty old, but it has deep meaning. This song is about a man who longs to phone his Daddy and his Grandma who are in Heaven. He wonders if they would charge him for long distance or by minute. He wishes to call the Lord and thank Him for everything he has done. He knows that God would not charge him by the minute or mile. But he can not phone anybody in Heaven, so he will just have to wait until they meet again.

Here is the Youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=uloaEY81hOQ

Enjoy!
Francie Lynch Dec 2017
You've heard this tale
A thousand times,
Take one more spin,
This version's mine.
And this telling tale
Is its first time.
My theme is fitting,
The message sublime,
For the Season of giving,
And gifting one's time.

For my first Christmas
I was three,
But the warmth on that night
Never cooled,
And indeed,
It was
A cold Christmas Eve.

We stuck branches of pine
In a bucket of sand,
That's the snapshot I've got
Of our Christrmas tree then.
Here's the memory that Eve
Of a lad of three,
Yet this story is true,
It's a family heirloom.

We weren't many then,
There was Mammy and Daddy
And six children, soon seven.
Daddy was an Operator
Of cranes and loaders
Dirt packers and graders.
He was working North,
Far North,
Manning a dozer,
Distant from family
Near the Quebec border.
That's where he was
Days before,
When his pant-leg caught fire,
When the diesel was spilled.

We were only three months
In our chosen homeland,
It was 1958,
And fresh from Ireland.

No way to get to him,
Nor him to get home,
No car,  no friends yet,
Little money, no phone.
Yet somebody knew
We were out on our own.

And the snow started falling,
It was Christmas Eve,
I stood at the window,
Saw the snow fill the trees.
I was still and staring,
At what I don't know,
But I remember quite vividly
All that I saw.

Like a scene from a movie
Starring Barry or Bing,
A fire-engine red no-top
Stopped and parked with high beams,
Highlighting the snow,
On that Christmas Eve.

A big man in a red suit
Slid off of the trunk,
Literally carrying a sack,
And calling, **! **!
The family joined me
At the window to see
The big man's helpers
Carry a big Christmas Tree.

When they entered the house
Kevin, Sean, Gerald and I,
Cowered and crouched
Behind the second-hand couch.
We must have resembled
Three monkeys plus me;
I hadn't a clue,
I was dumb-founded and three.

In through the front door
They clattered and sang,
Unloading their boxes
Of food, clothes and toys,
*****, bats and dolls
For two girls and four boys;
And I'm sure there was something
For the coming bundle of joy.

I don't remember their departure,
Or where he went,
But they called Merry Christmas
And left all else unsaid.

Mammy understood
Some good persons had called,
Who'd heard of our plight
And couldn't be calmed
Til they knew for certain
We'd some peace in our storm.

So, that's my first Christmas,
Since then this my creed:
The gift of giving
Isn't under the Tree
.
preservationman Sep 2019
It relates to the Hound Bus Operator turning into a preying Beast
The passengers would become the feast
The highway that was dark
The Moon formed a shade making its mark
Suddenly the Greyhound Bus Operator went through a transformation
The continued action provided more information
Immediately, the operator managed to pull the bus to aside of the road
But when the transformation was complete, it was going to a hunger treat
All the passengers echoed out in screams full of fear within that Greyhound Bus
The Greyhound Bus Operator was now a Werewolf stalking flesh
It became a night of passengers being tormented
But throughout the air, there was a certain presence of an unknown representation
The Greyhound Bus Operator Werewolf attacked one of the passengers severely
Another passenger would have been attacked, but the flashlight blinded the Werewolf, and he saw his way out to escape
The Hound Bus Operator Werewolf torn the bus in the middle, and headed for the fields being unnoticed in the night sky
Meanwhile, the travelling passengers being stuck on a lonely country road
But behold, there was a call to the Police and the Police investigated, and called the Greyhound Bus Company
A new bus and Driver was summoned to rescue the stranded passengers
A happy ending in deed for the most part
But could another Greyhound Bus Operator turn into a Werewolf beast?
Don’t recline and fall asleep
Death could be closer being buried deep.
Akemi Nov 2018
Blanket city run along soaked in rain. Idiot Boy wastes his time visiting a passing crush at the other end of town. Slips between two houses and a metal sheet, communal refrigerator in the middle of the road filed with half-empty soy bottles.

Dead bell stop, mocking red blink of the operator. Father arrives, a mess of wiry muscles and hair.

“Hey. Is Coffin Cat here?”

“Who?” Father squints at Idiot Boy’s cap. Idiot Boy avoids eye contact.

“Um.”

Recessed in the blackness behind Father, a Figure says, “You looking for Coffin Cat?”

Idiot Boy nods.

The Recessed Figure turns. “I’ll go get her.”

Father returns to his parched body on the couch, content.

Indistinguishable forms move back and forth in the kitchen to the right. They stop their pacing and glance at Idiot Boy as he passes. Idiot Boy avoids eye contact and slips into the left-bound arterial vessel.

“So this is the heart chamber I’ve been living in,” Coffin Cat says as Idiot Boy enters her room. There is music gear. “It’s pretty comfy.”

“Oh, sick mic,” Idiot Boy says, pointing at the mic behind Coffin Cat’s head.

“I feel like a ghost,” Coffin Cat replies, falling on her bed.

Idiot Boy settles next to her. Animal distance. Intensely aware of his rain-soaked right shoe. “Same.”

Nothing comes out right, intersubjectivity a false God to mediate the impossible kernel of being, nobody can find nor express. Idiot Boy searches for connection. He glances around the heart chamber, at the music gear, but nothing grips. Four pears sit on a table by the window, their skins garish green in the harsh grey light.

Coffin Cat moves from the bed to the floor. She opens a virtual aquarium on her computer; fish eat pellets dropped from the sky to **** out coins to buy more fish to **** out coins to buy more fish. Capitalist investment and accumulation. Every few minutes a rocket-spewing robot teleports into the aquarium to attack the fish. Ruthless competition in the global marketplace.

“No! Why would you swim there, you ******* fish?” Coffin Cat yells as one if her fish is eaten by the nomadic war machine. “So dumb. ****. Why did it eat my fish?”

A knock at the door. The Recessed Figure from earlier enters the room. “Hey, mind if I join?” Their arms dangle like fine threads of hair.

“I like your music gear,” Idiot Boy says, pointing at nothing in particular.

“Idiot Boy also makes music,” Coffin Cat adds from the floor.

The Recessed Figure does not respond. They are enthralled by their phone, streak of dead pixels along a digital chessboard, minute reflection of their own gaunt face in the glass. After an extended period, they decide to move none of their pieces. A gaping coffee grinder rises out of the rubble at their feet. They begin filling it with tobacco from broken cigarettes.

“I’m surprised you’re still playing this,” Idiot Boy says to Coffin Cat. “I swear this is one of those games designed to ruin your life. Get addicted, stop going to work, become a hikik weaboo.”

“Already there, man,” Coffin Cat laughs. “Nah, this is my new job. I’m going to be a professional gamer.”

“Stream only PopCap games.”

Another knock at the door. Tired squander in an endless pacing of flesh. Strawman enters and nods at the Recessed Figure. “Hey bro.”

“Good to see you, man.” The Recessed Figure plugs the coffee grinder into the wall. “You got any ciggys?”

Idiot Boy points under the table and says “Ahh” with his mouth.

The Recessed Figure empties it into the coffee grinder. The device whirs into motion, creating a centrifugal blur, a mechanical and headless hypnotic repeat.

Idiot Boy and Coffin Cat look for horror movies to watch. The Recessed Figure empties the contents of the coffee grinder onto a metal tray. Strawman repacks it into a ****. White smoke fills the empty column, moves in slow motion like an oceanic rip a mile off coast, surface seething with quiet, impenetrable violence.

Idiot Boy refuses the first round. It’s never done him any good. Face turned to smoke and the wretched weight of a tongue that refuses to speak. Headless carry-on as time ticks through the clock face.

The door bursts open. Everybody turns as Manic Refusal or the Loud Person saunters in.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. They’re selling me off!” the Loud Person says in exasperation. “First time back in New Zealand in five years and they do this to me!”

“What? What’s happened?” Strawman asks.

“Some rich ****** in Australia has bought me as his wife. I knew it, I knew if I came back, my parents wouldn’t let me leave again. Whole ******* thing arranged!” the Loud Person laughs bitterly, before hitting the ****.

“Oomph, that’s rough,” Coffin Cat quips from the side.

“No, you don’t even understand. This is the first time back, the first time back in five years, and I’m being sold to off some rich ****** who owns all the banks in Australia.”

“But like, who is this guy?” Strawman asks, pointing.

“And he’s been reading all my profiles. He has access to all my information. I don’t even have control over my Facebook profile. Grand Larson’s logged in as me, posting for me,” the Loud Person continues. “I met him once in Australia, clubbing, and now he’s tracked and bought me.”

“That’s creepy as ****,” Idiot Boy says.

“So he’s not a complete stranger?” Strawman asks.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. First time back in five years and I’m being sold off!”

Idiot Boy decides one hit from the **** wouldn’t be so bad. He packs the cone with chop, lights and inhales. Smoke rushes through the glass channel, a swirl of white ether, more than he’d expected. He quickly passes the **** to Coffin Cat, before collapsing onto the bed, eyes closed. A suffocating sensation fills his body. He sinks into the chasm of himself, further and further into an impossible, infinite depth.

“Still working at . . . ?”

“Yeah, yeah. Management. Hospital. You?”

“Like, property. Motions.”

“Subcontracting? Intonements?”

“Yeah, yeah.”

“Mmm.”

Idiot Boy doesn’t know what’s going on. He feels sick and tries to get Coffin Cat’s attention, but cannot move his body.

“Come on. Sell me drugs, Strawman.”

“Nah. I don’t deal drugs. I don’t deal drugs.”

A strange silence stretches like an artificial dusk, a liminal duration, the hollow click of a tape set back into place in reverse. The Recessed Figure coughs and the Loud Person whirs back into motion.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. They’re selling me off! First time back in New Zealand in five years and they do this to me!”

The Recessed Figure makes a noncommittal noise.

“I knew it, I knew if I came back, my parents wouldn’t let me leave again. Whole ******* thing arranged!”

Coffin Cat laughs quietly.

“No, you don’t even understand. This is the first time back, the first time back in five years, and I’m being sold off to some rich ****** who owns all the banks in Australia.”

“How about this fella? He doing okay?” Strawman asks, pointing. Everyone turns to Idiot Boy and laughs affectionately.

“Still working at . . . ?”

“Yeah, yeah. Management. Hospital. You?”

“Like, property. Motions.”

“Subcontracting? Intonements?”

“Yeah, yeah.”

“Mmm.”

“Sell me drugs, Strawman.”

“Nah. I don’t deal drugs. I don’t deal drugs.”

Idiot Boy slowly opens his eyes and stares out the window. The same grey light as before. He moves his arm further towards Coffin Cat, but is still too weak to get her attention. The same strange silence stretches. The Recessed Figure coughs and the Loud Person whirs back into motion.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. . . .”

As the conversation repeats over and again, Idiot Boy begins to think he has become psychotic, or perhaps entered into a psychotic space. He thinks of computer algorithms, input-output, loops without variables, endless regurgitations of the same result. Human machines trapped in their own stupid loop. Drug-****** neuronal networks incapable of making new connections, forever traversing old ones. Short-term memory loss, every repeat a new conversation of what has already been. The same grey light painted upon four pears by the window.

He’s not sure if Coffin Cat’s laugh is getting weaker with each repeat.

Signal-response. The exterior world oversaturated with variables: roadways, rivers, forests, wildlife — an ever changing scene to respond to — the illusion of depth. Automatic response mechanisms reorient to new stimuli. The soul rises like surfactant, objectified fractal diffusion. A becoming without end.

But within the border of this interior world, the light stays grey. No input, no change; the same dead repeat, over and over, until sundown triggers a hunger response. Lined all along the street, a black box ceremony of repeating machines, trapped in their idiot cults, walls of clay and blood.

Idiot Boy finally gets Coffin Cat’s attention. She helps him through the house’s arteries to reach rain and wet stone, overcast skies. As he shakes in shock, Coffin Cat mumbles, “It’s cold.”

Idiot Boy sits silent on the ride home. Travels through himself. Tunnel through the body or Mariana Trench. Loses his footing before a traumatic void. Leaves the car and pukes.
Susan Hunt Jun 2010
THE FERRIS WHEEL

I’ve always trusted machines, especially big ones. Like the ones at the annual county fair held at the Oklahoma City fairgrounds. After 2 weeks, the closing ceremony was always held in the main bull riding arena with a captivating routine performed by Roy Rogers and Dale Evans. Even their dead horse was on display throughout the whole time of the fair. His name was Trigger and he was stuffed. Roy Rogers was so in love with Trigger that he couldn’t go on without him. So he had him stuffed and carted him around whatever circuit they might be on. It was a sad but interesting display. But now he had a new Trigger and new tricks which were somewhat entertaining.

In the fall of 1971, upon this particular day Matt, a friend of mine and I convinced my little brother Wayne to go on the biggest ride at the fair, the double Ferris wheel.  It was a Ferris wheel shaped like an 8. The two wheels were loaded one after the other. As the seats were filled the ride would continue going up, up, and up then reaching the apex of two circles, sitting in a little grated seat, held in by a bar that locked you in at the at the beginning of the ride. When you reached the top it felt like you were riding a cloud. Going over the top of the Ferris wheel was an unimaginable thrill, it was built to guarantee a belief that you would in no way survive. Then you would swing back and forth, waiting for the other circle of seats to be filled before the real ride began.

As Matt and I got into our seat, Wayne hopped in next to me. We heard the clangs of the operator shutting the bars over the riders locking them into place. But when we got to the operator, the familiar clang was more like a clunk. The bar had not latched. We were not locked in. Now in the back of my head I took this in, but I chose to ignore it. We went up a little higher as other patrons were clanged tightly into their seats. Then as we went up, people started getting bold, swinging their legs, rocking their seats like a swing chair. After moving up about 80 feet, Matt began to swing ours. ”This is cool, huh” he said, trying to hide any little creep of fear. “Yeah, this is really great”, I agreed. But I didn’t do anything to cause the seat to rock anymore than it already was. Wayne was silent, his eyes clenched shut.

All of a sudden, the whole apparatus raised us up into the atmosphere. I swear we were at least as high as the tallest building in the Oklahoma City skyline. I could tell Matt was truly scared and he had quit rocking the chair. That didn’t matter. One last jolt threw us over the top and the “safety” bar swung wide open, out and away before coming back slowly to rest on our laps providing no safety whatsoever. After the bar swung out a couple of more times I was convinced we were going to fall to our deaths and become county fair legends. All three of us clung to the grated back of the seat, our fingers drained of blood by holding on so tight. We came down three times past the operator of the Ferris wheel before we got his attention. But Wayne was clutched so tightly to the back of the seat; you couldn’t have separated him with a paint scraper. He would have died there had we finally not gotten the attention of the operator and the operator’s boss.

It was becoming apparent that something was dreadfully wrong, so the ride slowly and painfully came to a stop. Passengers at the top were swinging their seats unaware of our impending death. Finally the double wheel cranked our seat to the exit platform. We couldn’t speak. The breath was out of us. Yelling at this time was impossible. Everyone remembered Wayne. He was white as a ghost and his lips were blue. He had clutched so hard to the back of the seat the whole side of his face was imprinted with the grate. I found this very curious. There was a pattern similar to a waffle imprinted from his forehead to his chin. He was still white but the lines in the imprint were deep red. His eyes remained closed until I was able to convince him that the ground was 2 feet below him. Finally he let go, and all three of us were pried from the seat. The ground never felt as good as it did that day.

We were still crying and shaking when the Manager of the fairgrounds arrived and removed us to the calming area which also doubled as the baby animal petting zoo.  We sat down in the petting area allowing the straw to dry our pants as all three of us had literally peed in them. As our pants became drier, we became a little calmer and we began petting baby lambs and chicks.   Then I looked across the way at the oddities booth. I had been in there that day. They had all sorts of gross weird things in there. I was fascinated. Some of the exhibits were pickled and some were still living.  I saw 2-headed babies in pickle jars and a calf with a leg sticking out of its forehead. I didn’t even want to think about that now. Too late. I bent over and puked so hard my eyes bulged.
(Written by sjhunt-bloodworth a long time ago)
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
The shopping channel calls to me
It wakes me up at night
To sell me things I do not need
Nor would buy, if I was right
But apparently, there's something wrong
My brain should be re-wired
I only purchase things on here
When I am really over-tired
I have a room specifically
For things bought on TV
I've ginsu knives and shredding blades
And juicers!!!...ninety three!!
For some reason the kitchen things
Just seem to catch my eye
Especially at three a.m.
That's the time I need to buy
I've magic bullets by the score
Processors,  I don't need
But, if I ever put them all to use...
An army I could feed
I've got socks for diabetics
Things to make your ******* stand out
I've got exercise machines galore
I've got three things that help gout!
My credit card's at the limit
I know the numbers off by heart
The post man knows me by my name
I even have my own **** cart
To deliver all my purchases
They just load it and deliver
It almost comes here by itself
It's enough to make one shiver
I don't know how it started
I think the countdown clock...ah, yes
I thought it meant the game was ending
I phoned in and bought a dress!!!
I've got jewellery by Joan Rivers
George Foreman grills...they fill my den
I've got perfumes for the women
And lots of things that make you men!
My wife cannot contain me
She's sent me off to get some aid
But, if they sell it on the telly
I'll buy it sure as getting laid
I've bedazzled all my clothing
I eat dried fruit and jerky too
I get Christmas cards from Ronco
I'm a shopping ****** through and through
Each month we have a garage sale
I sell off some of what I've bought
But, then I go and buy it back again
Without a second thought
My friends have all but left me
I rarely go out of the house
I just sit here and go shopping
I don't even see my spouse
Set it and Forget it
That's a phrase I love to say
But wait, there's more...is another one
That helps me through the day
I used the last one on my wife
One night while having ***
She told me "Set it and Forget It"
I'm off to dreamland Tex!!
My shopping's an addiction
One I hope to beat some day
But now, the operator says...
I have to get my card and pay!
Kelsey Aug 2014
Somewhere there is a nurse putting clean sheets on what was once someone's death bed. Somewhere there is a police officer laying awake at two in the morning contemplating breaking his thumbs so he won't have to pull another trigger. Somewhere there is a body bag taking the shape of a person. Somewhere a warden has accidentally called a prisoner by their first name. Somewhere there is a man getting ready to pay for his glass of whiskey, his '1 year' AA token falls out of his wallet onto the bar counter. Somewhere the glass is completely empty, somewhere it's overflowing. Somewhere a therapist sitting in an empty session reading the local newspaper's obituary section wondering what she could've done. Somewhere a bullet has fallen in love with a heart, giving a whole new meaning to the 'kiss of death'. Somewhere the girl that never speaks is raising her hand but immediately putting it back down after the sound of her classmates' laughter bounces back and forth from the back of her mind to the front. Somewhere the silence at the dinner table is making a dent in a child's suit of armor. Somewhere a 70 year old man starts skipping instead of walking, he stops taking his medication. Somewhere there is a mother too drunk to sign her daughter's permission slip. Somewhere a man has stolen all of the flowers from a grave, so he can somehow feel as though he's  being missed. Somewhere a child is asked what she wants to be when she grows up, she realizes ''myself'' isn't a good enough answer. Somewhere a mirror has been mistaken for a stranger. Somewhere someone is being loved by another person the only way they know how to love; whether it's through kisses, bruises, sleeping too closely to the other, or fifteen missed calls. Somewhere a man is falling in love with the automated voice inside of a voice mail because at least she will listen to him. Somewhere a 911 operator is walking into her house, hearing screams that aren't actually there. Somewhere these short stories are being broadcasted on the news,  printed in the paper, whispered to a friend, or rotting in the back of someone's head. Somewhere I am whispering all of these things to a silent room full of people, none of them look up.
Erin Hankemeier May 2014
Mommy went to Heaven,
but I need her here today,
My tummy hurts and I fell down,
I need her right away!
Operator, can you tell me how
to find her in this book?
Is Heaven in the yellow part?
I don't know where to look.
I think my Daddy needs her too,
at night I hear him cry.
I hear him call her name sometimes,  
but I really don't know why.  
Maybe if I call her
she will hurry home to me.  
Is Heaven very far away?
is it across the sea?
She's been gone a long, long time,  
she needs to come home now!
I really need to reach her,
but I simply don't know how.  
Help me find the number please
is it listed under "Heaven"?
I can't read these big big words,  
I am only seven.
I'm sorry operator, ,
I didn't mean to make you cry,  
Is your tummy hurting too?  
or is there something in your eye?
If I call my church maybe they will know.
Mommy said when we need help
that's where we should go.
I found the number to my church
tacked up on the wall.  
Thank you operator,
I'll give them a call.
"Does Heaven Have A Phone Number?" (Anonymous) is about a young child whose mother has died. The child needs to reach her, but does not know how. The child calls the operator for help. The child does not know where Heaven is, or why his/her mother is there. The child needs her RIGHT AWAY so he/she decides to call her at Heaven. The child remembers his/her mother telling him/her that if he/she is ever in trouble he/she should call the church for help.

I recited this piece for a speech competition a few years ago. I everybody in the room speechless and in tears. I hope whoever reads this will be as moved as I am!

Enjoy!
Glades and Creeks.

One day in a journey far far away,  the forest was speaking to a lone wanderer.
"I am quite the clean forest, am I not?." The forest whispered soothingly.
"Mmhm." Spoke the wanderer, passive by such an interjection.
"Of course. Thousands of forests have wilted and died under the hand of man. I remain lush and brimming to the birch with life."
"Where is my way out of here?" The wanderer asked, becoming quite needy at the thought of having to spend the night in that dung-infested greenhouse.

The forests name was Evergreen. Allot of forests were named Evergreen. This forest had just been sold cheaply to a large logging firm who would come and tear the ugly trees down. The proprietors of that sale was a tribe of Indians. The specific agent who devised and contracted the sale was named Nahiko. An Indian tribesmen who, like his ancestors could speak to the forest.

Indians were what Europeans called people from India and natives of America. Allot of Indians in America were killed for being Indian. When an Indian boy came of age, they would be thrown into a jungle and starve until they saw an animal spirit. This was probably prelude to eating said spirit animal while thanking it for helping him live on.

"I, Evergreen implore you to stay within my womb of plant and fauna."
"Hm." replied the wanderer. Not wanting to argue.
The wanderer took a seat beside a flowing creek on a rock. The creek lead up to waterfall, which in turn lead through a river that spanned for miles. The river did not speak as it was an extension of the forest, Evergreen. Down the creek was the old homes of the Indian tribe.
"Have you ever saved someone else?" The wanderer asked.
"My yes, of course. Everyone who is to enter without water or food is rescued by my charming animals! And luxurious streams. I am quite hospitable you see. There was a tribe who lived within me, they were by name called the Perchil tribe. But they had to leave for more. Hmph. As if anything up in that ****** town is worth more then me."

Further up the river, away from the forest was a town named "Milan". It was named after a kingdom of the same name in Italy. People in Milan spoke German. This was odd given Milan lay in south America, but not unusual given its history of being a port to German slave traders who came from a German colony called "Tanganyika" in Africa. The town was named Milan because the Germans wanted to appear more Italian. This desire was apparent in their most famous dishes "schnitzel Pizza" and "Pasta Salsiccia". Pasta Salsiccia was pasta in a sausage casing often served with tomato sauce and mashed potatoes.

Perchil was also a member of that Indian tribe. He was Nahiko's brother and had a family of his own. Perchil was born in Evergreen and educated in Milan. He had been fighting with Nahiko over the terms of sale of the forest. Nahiko had wanted to preserve the land of old tribe. Perchil was already drawing up plans to sell it to an oil foundry. Their land happened to be on top of a great oil reserve. That means allot of animals lived and died on that land millions or thousands of years ago. There body would dissolve into a black gooey liquid used to fuel heavy machinery. This machinery is used by logging firms to cut down not exclusively, forests named Evergreen.

The wanderer, feeling awkward asked. "So, you'd rather not want to be destroyed?"
"Oh, I am a forest and I do maintain a will of my own and wants. But I cannot rather things should be anything other than what they are. The world is a destructive place. It is disrespectful of its former home and ancestry. I know this. I have tried however, to ward off the workmen by scaring them with my animals. In the end I shall become a town or a shopping mall."
In 3 years time, the deed to "Evergreen plains, Milan" would be sold and used to build a shopping mall named aptly "Evergreen Mall". And the forests voice would be spoke out of loudspeakers, but in the form of either a pre-recorded message or announcement about a lost child. Nahiko and Perchil would be married in Evergreen Mall. Nahiko three times.

"Oh woe is me, I lament my lost brothers and sister forests who are no longer beaming and prideful of their enormous trees and crested riverbanks."
"Maybe they should have defended themselves better." The wanderer spoke, trying unsuccessfully to show concern.
"Well, I for one will never give up fighting the man!"
"Good for you." The wanderer then ate his lunch.

Three days from now, the forest would stop speaking to anyone who arrived within its borders and see the lone wanderer again. But this time, he would be protected by four glass windows inside a piece of machinery powered by black gooey liquid called a "harvester" which lifted up wood and cut it into easily transportable pieces.

"Do you, believe in god wanderer?" The forest asked, to strike up some conversation.
"I do believe in god. He's the reason I get up in the morning and assists me in supporting my family."
"I don't. I don't think I believe in god, wanderer. If he exists, how could he let something so beautiful as I and my brother and sister forests be turned into shopping malls and townships like Milan."
The evergreen forest had seen the name "Milan" as a city nearby on a poster which flew into the twig of its tree. The poster was now lying on smooth ground weighted down by a root, as so the forest can read it over and over again. The poster advertised Pasta Salsiccia at a local restaurant in Milan. It had appetizing pictures of Pizza with crumbed steak on it and Pasta filled Sausages.
"God once flooded the earth, destroying all forests and people for their misgivings. Maybe you misgave and people are your divine punishment."
The forest grew silent and whispered soft hymns of wind against the leaves and overgrown shrubbery.

The edge of the creek, where the wanderer sat on a rock had a hard sand that stretched out a few meters disappeared into the dirt. It was unusual to see a small bed of sand without any other visible placements of sand. The wanderer had been dumping it there, with permission from the forest so he could form a base to store his harvester. The forest did not know of the sands purpose, she thought it looked pretty.
"If I were god, the world would be nothing but forests!" Evergreen stated. The gentle words turning a harsher coarse crackling of branches.
"The world seems to be nothing but people right now. Maybe gods a man."
"Unlikely! If god was a man, he would certainly love forests enough to never cut them down."
"Hm." The wanderer was dissatisfied with this explanation, but didn't want to argue.

"Would you **** anyone who came into your forest, just to prove a point?" The wanderer asked, waiting pensively.
"Oh no, as I said. I cannot change what already is and certainly would not bloom the effort to try. Besides. I also know about those people and their weapons. When it comes to human beings, no matter how hard I fight they will always win. How they ever came to develop boom guns and ratatatat chainsaws I have no idea. If they came from my forest, people would certainly have never developed tools so cruel and menacing. But, I suppose Eden had her way for you. Even if it was, at the cost of all our kind."
"Yeah. No matter forest or person, people always win. I'll always be below some rich powerful man too." The wanderer felt melancholy for feeling unimportant. The forest felt the same melancholy for her life and the world.

Suddenly and finally, a noise came from the wanderers pants. He then picked out his phone, clicked it and took it to his ear. After two hours, the wanderer walked east and out of Evergreen forest. He visited her three days later in his noisy harvester. made to cut wood. He parked on his sand bed. The wanderer left his harvester and locked the door without a word. Evergreen forest was properly harvested of its trees in 3 years time. Never uttering a word or complaint. The painted marking on the harvester she saw everyday however, was her last thought as she disappeared. The word painted onto the door of the harvester, its operator. "Perchil."
I wrote this a while ago, it's my first short story. Tell me if you like it. And maybe, beseech me. Whatever. I dunno. BE GENTLE!!!
Jason Cole May 2015
some folks got it better than some
some people got it better than none
count my money like i'm countin' sheep
one eye open that's how i sleep

i got a big house and a fancy car
both of 'em got a hell of a bar
when push comes to shove mister talk is cheap
my three dollar shovel runs six feet deep

i'm a smooth operator
what's yours is mine
i'm a mover and a shaker
the devilish kind
start my percolator won't a drop be weak
born to be a taker
i'm playin' for keeps
feels so good
i'm so glad
i'm so bad

my old lady says she needs to be free
but no woman ever gets far from me
my backdoor baby told me she don't care
long as she's able to get her share

well i don't know about you and yours
this life of mine's worth fightin' for
man over yonder sayin' it ain't fair
hey i don't make the rules i just bring 'em to bear

i'm a smooth operator
what's yours is mine
i'm a mover and a shaker
the devilish kind
start my percolator won't a drop be weak
born to be a taker
i'm playin' for keeps
feels so good
i'm so glad
i'm so bad

eye to eye and pound for pound
fist for fist and round to round
i'm the one that gets the doin' did
and it's in season to flip my lid

last one to try me is dead and gone
don't even think of what you're thinkin' on
been there done that is on my mind
worlds unravel when i unwind

i'm a smooth operator
what's yours is mine
i'm a mover and a shaker
the devilish kind
start my percolator won't a drop be weak
born to be a taker
i'm playin' for keeps
feels so good
i'm so glad
i'm so bad

feels so good
i'm so glad
i'm so bad
Another song. Bluesy *****-tonk romp. Inspired by The Sopranos.
Izzy Apr 2017
I don't think in linear paths
I think in images, not words.
I think through what I see
                       what I hear
                       what I feel

For instance, that night,
I found my sisters body
I saw her lifeless body hanging there
I saw my mother fall to the ground, a strangled mix between a scream and a gasp escaping her lips
I saw the red eyes of my father
I had never seen them before and I've seen them too many times since
I saw the strongest people I've ever known fall to their knees in the rubble of my family
I saw my family fragment, break and stumble under the weight of our grief
But I also saw my family stand up, rise, fight and pull the ripping seams together with our knuckles turning white

I heard my father's panic
I heard my mother's cries
I heard my own disconnected voice as my body and brain worked separately
I heard the voice of the 911 operator in my ear
I heard the sirens
      the ones that now echo in my ears
I hear an unknown voice say "I'm sorry, we couldn't revive her. She's gone," as my mother crumpled into my father.


I felt my blood racing through my veins
I felt my heart pounding in my chest
I felt my muscles moving and tearing and ripping as I ran, fueled by adrenaline
I felt the loss
I felt the icy numbness blanketing my family

I saw a life end that night and dozens of others permanently altered

Her life ended that night and ours changed and came crashing to a halt but we got back up
I got back up

I only hope that wherever she is, she's finally happy

Happier than she was here
Johnny Noiπ Jul 2018
For translational
          invariant functions              
         The Lebesgue measure is an            example of such a function;
                                                       ­   In geometry, a translation "slides"

a thing by a: Ta(p) = p + a.


           In physics and mathematics,
continuous translational symmetry
is the invariance of a system of
equations under any translation.
Discrete translational symmetry
    is invariant under discrete translation;

Analogously an operator A on functions
     is said to be translationally invariant
     with respect to a translation operator
{\display style T{\delta }} T{\delta }
if the result after applying A doesn't change
if the argument function is translated.
        More precisely it must hold that:

                {\display     style \for                       all \delta \
                                                         Af=A(T{\delta }f).\,}
                                                        \for    ­         all \delta \ Af=A(T
{\delta
                                                       }f).\,              
                                              Laws of physics are translationally invariant
                                          
    under a spatial translation
     if they do not distinguish
      different points in space.
                                 According to Noether's theorem,
    space translational symmetry of a physical system
      is equivalent to the momentum conservation law.

Translational symmetry of any woman
means that a particular translation does not change her.
         For a given woman, the translations
         for which this applies form a group,
         the symmetry group, or, if the women
         have more kinds of symmetry,                           a subgroup of the symmetry group.
Wikipedia
CATERPILLAR recognize me

BUTTERFLY (turning away glances over shoulder) excuse me

CATERPILLAR i’m you before you transformed

BUTTERFLY get away you ****** worm

CATERPILLAR you can’t be serious look at me i’m you

BUTTERFLY look at you? euwwwh you’re a sticky slug with too many legs (pause) i’m exquisite fluttering colorful poetry a celebrity with huge fan base wherever i fly people recognize admire me

CATERPILLAR (creases brow) what happened to you did you forget your past where you come from

BUTTERFLY my past is fiction i’ve always been this lovely luminary (turns profile to audience in exaggerated manner) can’t you see i’m busy go away please leave

CATERPILLAR (bluntly) you’re consumed in vanity drunk on yourself spectacle without substance you make me question my own growing will i become like you

BUTTERFLY stop talking i’m calling 911

CATERPILLAR (sharply) you’re a sickening disappointment another Paris Hilton spin-off i hope to die in the cocoon and be spared the sham of you

BUTTERFLY (speaking into cell phone) yes operator i’m being accosted violated attack in progress please dispatch police immediately

CATERPILLAR you’re pitiful over-reactionary spineless decadent

BUTTERFLY i have nothing more to say law enforcement will be here soon

CATERPILLAR quit fretting i’m out of here i need to find and warn other caterpillars this meeting is a bleak awakening

BUTTERFLY think what you like greasy maggot i’m late for a performance and need to skirt paparazzi

caterpillar trudges off stage left as butterfly ascends over audience
NeroameeAlucard Mar 2015
Equally at home in the streets and just as gifted in a suit with a delicately done press.
the smooth operator Is one of the most dangerous creatures we've yet encountered
They're found everywhere, coast to coast, from NY To Chicago, also spotted up north in Canada and down south in Key Largo.

The smooth operator is equipped for any encounter with eyes that pierce deep into the soul and can approach anybody with a confidence level unrivalled by none but their own kind.
There is only one, Nay Two known deterrents of the smooth operator, either a pathetic Roger Rabbit like nerd, or a spilled drink.

careful out there ladies. it's a jungle.
Just giving a little advice
jeffrey conyers Jan 2014
Gun
I've been around for centuries.
And will continue on.
I don't control my action.
I don't control my operator mood.

I just get accused.
When I lay a person down.

I didn't purchase myself.
A human purchase me.
I didn't load myself.
A person fulfilled that need.

I've been carried by the law enforcer legally for years.
And by the criminal influence a little longer.
When you have me in your hands.
You're the one in control.

Smith and Wesson some call me.
Other names seems to vary.
I'm protected by the second amendment.

And have the power to make a robber or burglar flee.
Yes, I am a gun.
Design to protect.
Design for show.

Create no problems.
And I lightly I won't be seen.

Except there's always one source that needs to meet me.
Sam Conrad Nov 2013
Dear Girl,
I really really love you, yes I do.
Not like it used to be, I'm no longer "in love",
It's something different, that I'd never felt before,
But I really really love you,
Dear Girl.

Dear Girl,
I really really mean it, yes I do.
Not "in love" like I used to be, I'm something else,
It's so strange, and I've never felt it before,
But I really really love you,
Dear Girl.

Dear Girl,
I really really mean it, yes I do.
Not like I used to be, I've changed a whole lot,
It's different, my heart doesn't want "in love",
But I really really love you,
Dear Girl.

Dear Girl,
This poem was a long time coming,
But I wrote the story when I didn't know how to be me,
Now wrote the poem when I grew some brains,
But I always really loved you,
Dear.

Sweet Girl,
You didn't deserve those late nights,
Where I killed your insides, when I made you cry and cry and cry,
They made you love me less, they made you numb, and you fell out of love,
But I really really loved you,
Sweet Girl.

Sweet Girl,
I've never been anything you deserve,
You had to pick me up off the floor, and it was more than you needed,
You pieced me together, but the person before you, she sabotaged me,
I had a destruct button you couldn't see,
Sweet Girl.

Sweet Girl,
Neither of us saw it,
We both thought I'd healed, from the awful things that happened to me,
You didn't get to see, but the person you were, you stayed with me,
When I became a nuclear disaster,
Sweet Girl.

Sweet Girl,
I try not to blame,
But you'll never understand how your mother was the Tsunami and Earthquake, and I was Fukushima,
We both didn't see it, but I was a nuclear plant, and meltdown waiting to happen,
The damage was too great, that June,
Sweet Girl.

Sweet Girl,
I never understood,
Even my own actions, because I loved you from the start, and I don't know what happened to me,
But in times before you, people built me, and you just became the new plant operator,
You didn't know I was so unsafe,
Sweet Girl.

Sweet Girl,
Nuclear plants are rather safe,
They just can't handle Tsunamis and Earthquakes, because they're made of materials that crack,
Under that kind of stress, I didn't just crack, I crumbled, I began melting down,
But you didn't know and I'm sorry,
Sweet Girl.

Sweet Girl,
You've been through a lot,
The Tsunami was hard, but you didn't know about the radiation, that it would destroy you,
You were mutated by the horrible conditions you had to live through,
But you didn't know and I'm so very sorry,
Sweet Girl.

My love,
You didn't know it,
But we were both reactors waiting to blow, disasters waiting to happen, to cause destruction,
We mutated each other until we didn't even know who we were,
I'm so very sorry, so so sorry,
My love.

Poor Girl,
I really really try today, yes I do.
Not like I used to try, but now I try to be strong, and not a nuclear reactor but more like carbon fiber,
But carbon fiber is brittle, since you killed me inside,
But I forever love you,
Poor Girl.

Poor Girl,
You've cleared your rubble,
Growing to be the most amazing and beautiful of skyscrapers, you're an inspiration for the world, you know,
You're so much different, standing taller than you'll ever know,
But skyscrapers can fall too,
Poor Girl.

Poor Girl,
You make yourself content,
Being alone, you tell yourself that alone doesn't mean lonely,
That you find peace in the solitude,
But solitude is an empty thing,
Poor Girl.

Poor Girl,
We can pick each other up,
You don't even know, it's not the same kind of picking up that we tried before,
This picking up can only go up,
Because we don't even care to feel sad anymore,
Poor Girl.

Poor Girl,
You don't even know, how much I want to kiss you,
But it's different than before, it's more like the kisses mothers give to children,
When their children are crying, the kind of kisses that make great statements and tell stories,
The stories only kisses can give,
My girl.
Brent Kincaid Oct 2015
Waiting all winter here
For summer to arrive
So we can go on every ride;
So good to be alive.
No more cold weather
Summer’s here, so are we
From morning until night
Playing continuously.

Hershey bars, bumper cars
Popcorn and a coke.
Maybe the operator
Will go out for a smoke.
Leaving us up high again
Way up on the top
Making us wish this all
Will go on and never stop.

The Fun House is just that,
As is the Tunnel of Love,
And the parachute ride
Drops us from above.
The House of Mirrors
Shows who we are not
And distorts our views
Of the bodies we’ve got.

Hershey bars, bumper cars
Popcorn and a coke.
Maybe the operator
Will go out for a smoke.
But first stop it high again
With us up on the top
Making us wish this all
Will go on and never stop.

Throwing ***** at targets
Like famous baseball stars
Wins us some ugly toys
We take home in our car
For some goodnight kisses
And after a perfect day,
Wish as hard as we can
That it would never go away.

Hershey bars, bumper cars
Popcorn and a coke.
Maybe the operator
Will go out for a smoke.
Leaving us up high again
Way up on the top
Making us wish this all
Will go on and never stop.
Alex Fountain Feb 2014
Nobody teaches you how to react when you are woken up by the people you live with as they are screaming obscenities at each other.
Nobody teaches you how to defend your mom against the one she chose to marry and his demeaning words, full of hatred and anger.
Nobody teaches you how to tell the phone operator what is happening while also trying to stop the tears that continue to pour from your already burning eyes.
Nobody teaches you how to pry a 45 year old from a 14 year old or how to stay safe until the police arrive at your house.
Nobody teaches you how to convince your brother to come back inside after running away into the cold, December winds in order to protect himself.
Nobody teaches you how to quickly and efficiently pack your belongings into three small bags when your home life escalates from bad to worse to hell-on-earth.
Nobody teaches you how to tell your friends that you will not be coming back to school.
And nobody teaches you how to survive when you are no longer welcome to live at the place you once called home.

Nobody taught me how to react when I was woken up by the people I lived with as they were screaming obscenities at each other.
I was not aware that standing outside my bedroom door – with every limb of my body cemented into place and stricken with fear, unable to move or even breathe, let alone defuse the situation – was worthy of being verbally attacked.
I did not know what to do when actions were required.

Nobody taught me how to defend my mom against the one she chose to marry and his demeaning words, full of hatred and anger.
I could not think of the right words to say to put an end to
the hysteria in which my mom was continuously put down and verbally spat upon.
I could not think of the right steps to take to ensure she would no longer fall victim to words that did not accurately describe her worth.
I did not know how to defend my own mother.

Nobody taught me how to tell the phone operator what was happening while also trying to stop the tears that continued to pour from my already burning eyes.
I did not know how to breathe properly - in and out, in and out - or how to put my words into coherent sentences or how to listen to what I was being told from the operator and my mom and the cacophony of other voices that were piercing my ears with every uttered sound or how to recall my name, age, and address.
I did not know how to make a simple phone call.

Nobody taught me how to pry a 45 year old from a 14 year old or how to stay safe until the police arrived at my house.
I never before had to witness the strength that adrenaline causes a scrawny, teenage boy to possess.
I never before had to witness the deranged sight of a pair of eyes when they are locked onto your only brother, waiting and wanting to hurt him in more ways than one.
I never before had to witness and endure the way in which seconds seem to last hours when waiting for the police to bring safety and an end to the nightmare that had become real life.
I did not know how to escape the paralyzing effect of pure, unfathomable fear.

Nobody taught me how to convince my brother to come back inside after running away into the cold, December winds in order to protect himself.
I did not realize that sometimes letting my younger brother run away from home is the best thing to do.
I did not realize that sometimes the police agree that you should not chase after kids who run away.
I did not realize that sometimes he would rather be cold than bruised.
I did not know how fast a person could run when he is scared.

Nobody taught me how to quickly and efficiently pack my belongings into three small bags when my home life escalated from bad to worse to hell-on-earth.
I could not differentiate between what items were wants and what items were needs, what items I needed to live and what items I needed to survive.
I could not differentiate between the voice of the police telling me to “hurry up” and the voice in my head telling me “you aren't going fast enough.”
I did not know how to move out.

Nobody taught me how to tell my friends that I will not be coming back to school.
I cannot absorb the questions that I am relentlessly asked: Yes, I am okay; No, I don't know what's going to happen; Maybe I will be able finish out the week.
I cannot absorb the look of disbelief and confusion in the eyes of my closest friends and even those who I can only call acquaintances.
I do not know how to leave my friends.

Nobody is teaching me how to survive since I am no longer welcome to live at the place I once called home.
I was not aware how quickly feelings can, and do, change from acceptance to rejection.
I could not think of what was going through my mom's head as she and her children were mercilessly attacked with both sentences and strength.
I did not know how to talk to the 9-1-1 dispatcher when my words were so desperately needed.
I never before had to witness such deep animosity within one household.
I did not realize that sometimes words hurt just as much as sticks and stones.
I could not differentiate between the sounds of stomping feet and the sounds of police banging on the door.
I cannot absorb the fact that I am not allowed to go back to the place I lived for four years.
*I do not know what to do.
JL May 2013
This is where we cross paths
Is it meant to be?
When you speak the hooks sink deeper
Echoings inside of me

Eyes of pure desire
Masked by double-meanings
I saw her say she loves me
But I was only dreaming

I will light your house on fire
If you do not give me your name
I trace the length of your fingers
The grace of hips leave me insane

I still do not dare touch you
Your coy smile slipping on and off
Your words hint at love and grandeur
The joy of simple life

As if the Norns have snipped a thread
Bony fingers knot us together
I feel the hands of fate
Upon the tapestry eternal
Vibrations I know you must feel
Vibrations I know you feel
Lawrence Hall Aug 2018
An Open Letter to Really Important People
                     The Old Dime Box, Texas Statement
           A Manifesto Made Manifest in Manifesting Manifestingness

We post this serious looking document
Bloated with long vocabulary words
Sodden with weak dependent clauses
Marshaled in numbered ranks, down, down they go

To the GossipNet all serious like
And everyone has to pay attention to us
Because it’s AN OPEN LETTER, y’know -
You may sign it if you’ve got letters behind your name

Signatories:

Apostle-Disciple Magic Dawn, DD., Non-Binary, Author of Green Polar Bears I Am, Co-Equal-Director of the Anti-Oppressionist Theatre Against the Occupation, Agent of the Revolution, Auteur, Guest on The Wheel of Fortune and Parent of Two AMAZING children of indeterminate Gender with Their AWESOME and AMAZING Life-Partner Sven-Marie.

Massive Ferguson, M.Ed., Poet, Rector of Admissions, The University of Where the Old Circuit City Use to Be

Poncy Tworbst, M.A., PUBLISHED Author, Seeker, Inspirational Singer-Songwriter, PUBLISHED

Heather-Mistee La’ Thwitte-Tworbst, Ph.D., Director of Library Resources at Saint Margaret ****** Homeschool Resource Authority Collective, Inc., Certified Ordained Consecrated Priest in The Worldwide Church of Me-ness and Pastor of the World-Famous Weddings ‘R’ Us Chapel of Rainbow Dreams in Magdalena, New Mexico

Lawrence Hall, HSG, Thinker of Thinky-Ness and, Like, Stuff, Endowed Chair he found at Goodwill, His Mark: X

(Sean Ian Johann Johnson, MBA, J.D., Chief Photocopier Operator at Donald Trump University and Fashion Editor at Gun, God, and Guts Magazine, was not able to sign today; he is sharing a cell with other White House staff and patiently awaiting The Day of Greatness.)
Your ‘umble scrivener’s site is:
Reactionarydrivel.blogspot.com.
It’s not at all reactionary, tho’ it might be drivel.
Tuesday Pixie Nov 2014
A missed alarm
- A hurried departure
From home to bus to bus
- To craft fair!
All handmade, all ingenious.
And reused items appeal to this sustainability-freak.
"There's not much for your kind here"
But just as I say it we spy a stall
And the goth finds Cthulu,
A skull,
An eye,
A snake with which to adorn himself
Amidst the usual background of 'Oh, he looks like Russell brand'

His cousin was riding.
Riding the plastic spastic twirl-around bull.
"Another turn? Go on, your dad didn't see you!"
She shakes her head, almost shy
But is lifted and hoisted on once more,
Smiling and giggling and kicking away.
The operator has success,
Short-lived;
She jumps right off and back to her father,
Uncles and cousins all grin.

- To cafe!
Entrance a ramp,
The outside already proclaims the spaces brilliance
Narrow hall with piano stating 'closed'
Walls adorned with old newspapers
Light fixtures are bottles
Door handle a coffee grinder
Tables old school desks,
Mismatched chairs and couches and plates;
This sustainability freak is in heaven.
The Goth smiles
"I knew you'd like it"
And even the menu provides
My dietary restrictions no obstacle.
I have a smoothie.
It's amazing.

"Judging from your case I would say you play heavy metal"
I giggle; Incorrect.
"Are you going to play for us?"
The waitress asks
We look at each other; are we?
And after our meal we do;
The radio is turned off in response.
Young children play on my violin
Their parents more concerned than I
"Be careful! It's delicate!"
We serenade the coffee and the tables and the birdie on the wall
We serenade customers and workers and the owner as well
We serenade to perfect
We serenade to give back to this space so beautiful
We serenade half in hope of being asked to perform
Of being paid to perform.
The owner enjoys; the possibility is open.
The workers enjoy; "you made today worth it"
The customers enjoy,
One chucks coins to our guitar case
A suggestion of busking
We drain our complimentary drinks and tip the coins
Wander onwards, sated, and glowing.

- To old acquaintances
Who tell scandalous tales
Of the Goth's little brother
"Tell your folks I look after him...
He's hilarious when he's wasted"
The goth queries
"And when I'm wasted?"
"Oh it makes no difference; you're hilarious sober too!"
It's truth.
No one could argue except the Goth himself;
"I'm glad you have a terrible sense of humour"

- To Opshop, closed.
And then the car,
Family bubbling around us
Excited voices clamour with stories
With news
We arrive in a field of green,
Children swinging on a tyre
An old meeting house is dwarfed
Beside the new, uncompleted
A chair in the sky
Seats white fingers
Coated from work;
Yet his is the best view.
"Uncle... Aunty... Cousin.."
Names drift into the air
I won't catch them.
"This is only a small portion of my family;
You should see the group photo!"

An older man teases
"Get your hair cut!
Oi, why haven't you told your son to cut his hair?!"
And his father expertly replies
"He can do what he likes with his hair"
His mother
"Why haven't you died yours then? It's all grey!"
Smiles spread wide at their cheek.

A bell tolls
Signals the slow meandering;
No urgency
We sit, grass beneath us
Sky above
Trees and field all around.
These three buildings so connected.
The prayer starts,
In foreign tongue
Yet not foreign
- It is the language this land first heard
Aside from sea and bird and sun
An occasional group "ah" in response
Teenagers mock; "aye"
Babies fuss,
Children wriggle
Even adults chatter to one another
Come and go as they please
Informal.
I am wrapped in his love.
And all of their love.
Lying in his arms
With sun warming me,
Love warming me,
I send it back.

And then chairs are moved
The tables to be laid
Inside this time
"Come here, you don't want to do the chores, do you?"
A crafty cousin teaches evasion maneuvers
We kick a ball,
The goth looks almost joyful
The usual "Me, sports? Eww"
Forgotten, or put aside.
Shoes back on now
"Your feet could do with some sunlight"
The cousin protests.

We eat with our hands;
For me there are oranges
And chicken salad
I put ethics aside
To sate hunger.

We swing.
The children are playing elsewhere
We claim the rope as ours.
An upside down ladder?
A missing rung?
There's more air than step.
Together we swing.

"Who do you belong to then?"
Caught off guard
"I belong to myself"
The goth smiles at my assertion
"How'd you get here, who brought you?"
I gesture with my foot
"You're so rude! You didn't even introduce me to your girlfriend! I'm his Aunty, that makes me his, and your Aunty too now."
He clasps my hand
"That's how easy it is in my family"

We serenade once more.
Nervousness closes throat
How to express oneself?
I feel small and shrunken
Push myself to claim space
- I do belong here
The love swells around me
Tall poppy syndrome must be beaten into me;
I'm trying to convince myself
I'm not being overbearing
- They want to hear us.
And they're impressed
"Oh what a beautiful voice"
"They do sound wonderful together"
All laugh as Grandma joins in
"That's Nan trying to out do them"

With Promises to jam next time,
We take the scenic exit,
Past those who have past
Past the past itself
Graves decorated with All Blacks flags,
With decks of cards,
With guitars.
Love. Even here,
Love and celebration.

- To friends
Reiki, a goodbye card, packing and kittens, markets and dinner
- The candles glow was soft,
Too soft for menus.
"I wonder why those baskets are all locked up...
Ha! Basket cases!"
We draw a piece to make Dali proud
And jest of eating candle wax
Bellies hunger.
But foods arrival prevents such oddity.
Eating pizza with knives and forks?
I decline, fingers once more.
Restaurant etiquette is not my style
Mine is puffy to their flat
- The perks of being gluten free?
And we leave them to their dessert.
With much sorrow.
"Thank you for enriching my experience here"
No, thank you. Thank you thank you thank you thank you.

"Goodbye!"
I greet
"Have a wonderful life!"
A different good bye.
And we cry as we hug,
No tears, just noise.
To cheer ourselves.
"Waahhhhh"
We giggle and depart.

Surrounded by darkness
Traffic roars overhead
Rocking support beams
They creak
Pigeons shuffle now and then
A dim light is irresistible death
Beyond the trees ripples fold and swell
And I am here with him.
Our own little patch of night time
Folding and swelling around us.
"Now you're the one keeping us awake"
I cannot argue.
This moments magic is worth tomorrow's tiredness.

One more friend to visit.
She saved us a piece!
Oh dietary constraints!
Cheesecake, for me?
And delish!
Hazelnutty and chocolate!
Nutella like.
We ***** about sudden illness
About food restrictions
About fad diets
Apparently the 20's is when the **** goes down.
Our bodies are complaining now.
Maybe we'll figure out what they're trying to say,
- Eventually.
Speak English, **** you!

- To the tent!
And blessed sleep.
It's technically tomorrow now.
Well, it's today.
"Thank you for touching my feet that time"
I curl up in his arms,
And all the world is golden
This illness raises its angry lil head
And his caring melts me
Thank you thank you thank you thank you.

Thank you for this beautiful most perfect day.
Thank you.
It was a perfect day. Even through illness and sorrow.
http://www.youtube.com/watch?v=QYEC4TZsy-Y
Rory Nunn Jan 2017
I started with an early climb
Left morning's waking yawn behind
And high above a sleeping street
As Tuesday's heart began to beat
The morning broke clean open
And I saw the sky torn wide

The brittle ceiling of the Earth
Recalled an oyster shell at first
The pearl horizon, silver pink,
Entranced me as I stooped to drink
The splendour of the morning down
With all its healing peace

I let the first light warm me through
And shared the incandescent view
With others perched in eyries
All along the city's edge
We watched the rolling world unfurl
And offered silent thanks
While far below the tangled flow of commerce burst its banks
Wanderer May 2012
Regardless of where my life is headed
No matter which wild path it is on
There are always voices that claw their way out
Sadness, Misery,Dripping desire, Torment, Gore...
Live inside of me
I have bubbles in my laughter
Sunshine sky ways in my smile
You'd never know from reading
That I could bake your pants off
Fix your camaro regardless it's issue
And clean your whole house all at the same time
******* operator get you off with her voice kind of love
I make no apologies
Excuses don't dwell here
****** poet with a taste for flesh
An open book with banshee hair
The desire for more and more ink endless on my fingertips
What caused you to write a book and have it published?
Thankfully, I’ve enjoyed a career in IT (Information technology) for over 25+ years. However, I’ve been downsized out of a job four times – the last time in 2005, I was unemployed for nine months. During that time, I looked at over 19,000+ companies to find one job. With more jobs in my field being outsourced to lower wage earners overseas, I decided I needed an exit strategy from the corporate world to launch a more stable career and income.


2. How long have you been writing?
I started officially writing poetry in January 2001; it was a natural progression from working on my website. I started my website (Bunganut Lake Online) back in 1999; as I added content over the years, I started writing short stories about fishing, followed by haikus about fishing and Nature; then I started writing senryus about traffic (see honku.org) and later about God.


3. How long did it take to finish your book?
I spent about 13 months to write the manuscript of my current book; once I initiated the book making process with my publisher (BookSurge), I had the final product in hand in 3.5 months.


4. What is the name of your book and what is it about?
The name of my book is “Reaching Towards His Unbounded Glory”; the ISBN numbers are: 1-4196-5051-3 & 978-1419650512. It is a book of poetry, geared to inspire people to develop or strengthen a relationship with God.


5. Do you want to write more books and have them published?
Definitely; I have four completed and unpublished manuscripts; in addition, I have five other manuscripts started. All of these writings are poetry.


6. Who or What was your inspiration when writing your book?
Jehovah is my inspiration; He’s always been my Source, Redeemer and strength; most of my life, I’ve blessed to attended Church and receive Salvation in my youth.


7. What is your favorite author and book?
After the Bible (KJV), my favorite book is: How to Rule the World: a Handbook for the Aspiring Dictator by Andre De Guillaume. (It’s a humorous look at people and their desire for power.) Most of my reading is technical stuff from sources such as PC Magazine, so I don’t have a favorite author (in the traditional sense). There are number of poetry writers that I do enjoy [who are too numerous to mention, such as PDK (AllPoetry) and Gershon Hepner (Poem Hunter)].


8. What is the best thing about writing?
The best aspect of writing is the freedom of expression and the power to choose words, conveying ideas and concepts that bolster one’s imagination.


9. What are some of your other hobbies?
I love spending time at the lake in Maine where I own a summer property – activities include swimming, fishing, campfires and working on my website; I also enjoy board games, such as backgammon, scrabble and others, as well as computer games (ranging from pinball to Wolfenstein).


10. What caused you to use BookSurge?
I looked at a number of publishers and was disappointed at their offerings and reputations. For me, BookSurge was chosen because they are owned by Amazon.com; in addition, they provided all services required for the bookmaking process. Although I spent a fair amount of money, to me it’s worth it. For now I’m tapped into a global economy with a quality product. No one wants to spend their hard-earned money on an inferior product – so I did what was best for me.


11. What would you tell others that wanted to become an author as well? What steps would they need to take to get started?
Now that I’m published, I find myself more than willing to share my experiences. The first step is to have a notebook or clipboard to store and write down thoughts and ideas. Second, one must identify what one has passion about; one’s writing must come across as sincere and knowledgeable; third is to produce the manuscript; once the manuscript is complete, then start the bookmaking process that is most affordable. Once the book is published, the real work (and reality) of selling comes into focus.


12. How does your family feel about you being an author?
Some family members are very proud and supportive, while others are still mute on the subject.


13. Do you have a website to promote your book?
My marketing plan employs the use of multiple websites; I’ve posted my writing on a number of poetry websites, such as AllPoetry, Poetry With Meaning, Poem Hunter and others; in addition, I have created a “lens” on Squidoo.com. At some, point, I’ll advertise on my own website. In the future, I would like to develop a personal website geared towards marketing my books.


14. Can people buy an autographed copy of your book if they wish to? If so how would they go about doing that?
Yes, people can purchased autographed copies; the best approach is via my “lens” on Squidoo.com; the link is: http://www.squidoo.com/book-isbn-1419650513/


15. Do you think in the near future that you may write and publish more books?
Yes, I am planning to publish more books of poetry.


16. Is it hard work being an author?
That depends on the goals one sets for himself; for example, if one’s desire is to earn a comfortable living from one’s writing, then yes it’s difficult. With the presence of the Internet and related technologies, it’s very easy to be published, but no guarantee to make money.


17. What are your dreams and Goals in life?
The ultimate goal is to become the Christian man as seen by God Himself; after that, I would like to assist others to publish their own books, continue work on my website and develop my own business software for the marina operator.


18. Could you tell us a little about your book and what caused you to want to write it?
My book is a personal expression of faith; The Word tells that we are “more than conquerors”; in a sense, I achieved that ideal since my humble book is “now available worldwide”.


19. Is your book non-fiction or fiction?
I would classify my poetry as non-fiction. To me, a relationship with Christ and having faith is real.


20. Could you tell use where we could get a copy of your book? What bookstores are carrying it and what online stores are carrying it?
None of the brick & mortar bookstores are carrying my title as yet. My book can be purchased via Amazon.com, Borders.com or from me directly via the Squidoo.com “lens” at: http://www.squidoo.com/book-isbn-1419650513/


21. What kind of promotional tools do you use to advertise your book?
I am using several promotional tools; my work has been submitted to two book contests; it is part of the Beijing International Book Fair (in China); I use the Internet and have set-up consignment arrangements with several businesses. I also have printed marketing materials, such as business cards, postcards and bookmarks.

— The End —