Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
“I cannot but remember such things were,
  And were most dear to me.”
  ‘Macbeth’

  [”That were most precious to me.”
  ‘Macbeth’, act iv, sc. 3.]


When slow Disease, with all her host of Pains,
Chills the warm tide, which flows along the veins;
When Health, affrighted, spreads her rosy wing,
And flies with every changing gale of spring;
Not to the aching frame alone confin’d,
Unyielding pangs assail the drooping mind:
What grisly forms, the spectre-train of woe,
Bid shuddering Nature shrink beneath the blow,
With Resignation wage relentless strife,
While Hope retires appall’d, and clings to life.
Yet less the pang when, through the tedious hour,
Remembrance sheds around her genial power,
Calls back the vanish’d days to rapture given,
When Love was bliss, and Beauty form’d our heaven;
Or, dear to youth, pourtrays each childish scene,
Those fairy bowers, where all in turn have been.
As when, through clouds that pour the summer storm,
The orb of day unveils his distant form,
Gilds with faint beams the crystal dews of rain
And dimly twinkles o’er the watery plain;
Thus, while the future dark and cheerless gleams,
The Sun of Memory, glowing through my dreams,
Though sunk the radiance of his former blaze,
To scenes far distant points his paler rays,
Still rules my senses with unbounded sway,
The past confounding with the present day.

Oft does my heart indulge the rising thought,
Which still recurs, unlook’d for and unsought;
My soul to Fancy’s fond suggestion yields,
And roams romantic o’er her airy fields.
Scenes of my youth, develop’d, crowd to view,
To which I long have bade a last adieu!
Seats of delight, inspiring youthful themes;
Friends lost to me, for aye, except in dreams;
Some, who in marble prematurely sleep,
Whose forms I now remember, but to weep;
Some, who yet urge the same scholastic course
Of early science, future fame the source;
Who, still contending in the studious race,
In quick rotation, fill the senior place!
These, with a thousand visions, now unite,
To dazzle, though they please, my aching sight.

IDA! blest spot, where Science holds her reign,
How joyous, once, I join’d thy youthful train!
Bright, in idea, gleams thy lofty spire,
Again, I mingle with thy playful quire;
Our tricks of mischief, every childish game,
Unchang’d by time or distance, seem the same;
Through winding paths, along the glade I trace
The social smile of every welcome face;
My wonted haunts, my scenes of joy or woe,
Each early boyish friend, or youthful foe,
Our feuds dissolv’d, but not my friendship past,—
I bless the former, and forgive the last.
Hours of my youth! when, nurtur’d in my breast,
To Love a stranger, Friendship made me blest,—
Friendship, the dear peculiar bond of youth,
When every artless ***** throbs with truth;
Untaught by worldly wisdom how to feign,
And check each impulse with prudential rein;
When, all we feel, our honest souls disclose,
In love to friends, in open hate to foes;
No varnish’d tales the lips of youth repeat,
No dear-bought knowledge purchased by deceit;
Hypocrisy, the gift of lengthen’d years,
Matured by age, the garb of Prudence wears:
When, now, the Boy is ripen’d into Man,
His careful Sire chalks forth some wary plan;
Instructs his Son from Candour’s path to shrink,
Smoothly to speak, and cautiously to think;
Still to assent, and never to deny—
A patron’s praise can well reward the lie:
And who, when Fortune’s warning voice is heard,
Would lose his opening prospects for a word?
Although, against that word, his heart rebel,
And Truth, indignant, all his ***** swell.

  Away with themes like this! not mine the task,
From flattering friends to tear the hateful mask;
Let keener bards delight in Satire’s sting,
My Fancy soars not on Detraction’s wing:
Once, and but once, she aim’d a deadly blow,
To hurl Defiance on a secret Foe;
But when that foe, from feeling or from shame,
The cause unknown, yet still to me the same,
Warn’d by some friendly hint, perchance, retir’d,
With this submission all her rage expired.
From dreaded pangs that feeble Foe to save,
She hush’d her young resentment, and forgave.
Or, if my Muse a Pedant’s portrait drew,
POMPOSUS’ virtues are but known to few:
I never fear’d the young usurper’s nod,
And he who wields must, sometimes, feel the rod.
If since on Granta’s failings, known to all
Who share the converse of a college hall,
She sometimes trifled in a lighter strain,
’Tis past, and thus she will not sin again:
Soon must her early song for ever cease,
And, all may rail, when I shall rest in peace.

  Here, first remember’d be the joyous band,
Who hail’d me chief, obedient to command;
Who join’d with me, in every boyish sport,
Their first adviser, and their last resort;
Nor shrunk beneath the upstart pedant’s frown,
Or all the sable glories of his gown;
Who, thus, transplanted from his father’s school,
Unfit to govern, ignorant of rule—
Succeeded him, whom all unite to praise,
The dear preceptor of my early days,
PROBUS, the pride of science, and the boast—
To IDA now, alas! for ever lost!
With him, for years, we search’d the classic page,
And fear’d the Master, though we lov’d the Sage:
Retir’d at last, his small yet peaceful seat
From learning’s labour is the blest retreat.
POMPOSUS fills his magisterial chair;
POMPOSUS governs,—but, my Muse, forbear:
Contempt, in silence, be the pedant’s lot,
His name and precepts be alike forgot;
No more his mention shall my verse degrade,—
To him my tribute is already paid.

  High, through those elms with hoary branches crown’d
Fair IDA’S bower adorns the landscape round;
There Science, from her favour’d seat, surveys
The vale where rural Nature claims her praise;
To her awhile resigns her youthful train,
Who move in joy, and dance along the plain;
In scatter’d groups, each favour’d haunt pursue,
Repeat old pastimes, and discover new;
Flush’d with his rays, beneath the noontide Sun,
In rival bands, between the wickets run,
Drive o’er the sward the ball with active force,
Or chase with nimble feet its rapid course.
But these with slower steps direct their way,
Where Brent’s cool waves in limpid currents stray,
While yonder few search out some green retreat,
And arbours shade them from the summer heat:
Others, again, a pert and lively crew,
Some rough and thoughtless stranger plac’d in view,
With frolic quaint their antic jests expose,
And tease the grumbling rustic as he goes;
Nor rest with this, but many a passing fray
Tradition treasures for a future day:
“’Twas here the gather’d swains for vengeance fought,
And here we earn’d the conquest dearly bought:
Here have we fled before superior might,
And here renew’d the wild tumultuous fight.”
While thus our souls with early passions swell,
In lingering tones resounds the distant bell;
Th’ allotted hour of daily sport is o’er,
And Learning beckons from her temple’s door.
No splendid tablets grace her simple hall,
But ruder records fill the dusky wall:
There, deeply carv’d, behold! each Tyro’s name
Secures its owner’s academic fame;
Here mingling view the names of Sire and Son,
The one long grav’d, the other just begun:
These shall survive alike when Son and Sire,
Beneath one common stroke of fate expire;
Perhaps, their last memorial these alone,
Denied, in death, a monumental stone,
Whilst to the gale in mournful cadence wave
The sighing weeds, that hide their nameless grave.
And, here, my name, and many an early friend’s,
Along the wall in lengthen’d line extends.
Though, still, our deeds amuse the youthful race,
Who tread our steps, and fill our former place,
Who young obeyed their lords in silent awe,
Whose nod commanded, and whose voice was law;
And now, in turn, possess the reins of power,
To rule, the little Tyrants of an hour;
Though sometimes, with the Tales of ancient day,
They pass the dreary Winter’s eve away;
“And, thus, our former rulers stemm’d the tide,
And, thus, they dealt the combat, side by side;
Just in this place, the mouldering walls they scaled,
Nor bolts, nor bars, against their strength avail’d;
Here PROBUS came, the rising fray to quell,
And, here, he falter’d forth his last farewell;
And, here, one night abroad they dared to roam,
While bold POMPOSUS bravely staid at home;”
While thus they speak, the hour must soon arrive,
When names of these, like ours, alone survive:
Yet a few years, one general wreck will whelm
The faint remembrance of our fairy realm.

  Dear honest race! though now we meet no more,
One last long look on what we were before—
Our first kind greetings, and our last adieu—
Drew tears from eyes unus’d to weep with you.
Through splendid circles, Fashion’s gaudy world,
Where Folly’s glaring standard waves unfurl’d,
I plung’d to drown in noise my fond regret,
And all I sought or hop’d was to forget:
Vain wish! if, chance, some well-remember’d face,
Some old companion of my early race,
Advanc’d to claim his friend with honest joy,
My eyes, my heart, proclaim’d me still a boy;
The glittering scene, the fluttering groups around,
Were quite forgotten when my friend was found;
The smiles of Beauty, (for, alas! I’ve known
What ’tis to bend before Love’s mighty throne;)
The smiles of Beauty, though those smiles were dear,
Could hardly charm me, when that friend was near:
My thoughts bewilder’d in the fond surprise,
The woods of IDA danc’d before my eyes;
I saw the sprightly wand’rers pour along,
I saw, and join’d again the joyous throng;
Panting, again I trac’d her lofty grove,
And Friendship’s feelings triumph’d over Love.

  Yet, why should I alone with such delight
Retrace the circuit of my former flight?
Is there no cause beyond the common claim,
Endear’d to all in childhood’s very name?
Ah! sure some stronger impulse vibrates here,
Which whispers friendship will be doubly dear
To one, who thus for kindred hearts must roam,
And seek abroad, the love denied at home.
Those hearts, dear IDA, have I found in thee,
A home, a world, a paradise to me.
Stern Death forbade my orphan youth to share
The tender guidance of a Father’s care;
Can Rank, or e’en a Guardian’s name supply
The love, which glistens in a Father’s eye?
For this, can Wealth, or Title’s sound atone,
Made, by a Parent’s early loss, my own?
What Brother springs a Brother’s love to seek?
What Sister’s gentle kiss has prest my cheek?
For me, how dull the vacant moments rise,
To no fond ***** link’d by kindred ties!
Oft, in the progress of some fleeting dream,
Fraternal smiles, collected round me seem;
While still the visions to my heart are prest,
The voice of Love will murmur in my rest:
I hear—I wake—and in the sound rejoice!
I hear again,—but, ah! no Brother’s voice.
A Hermit, ’midst of crowds, I fain must stray
Alone, though thousand pilgrims fill the way;
While these a thousand kindred wreaths entwine,
I cannot call one single blossom mine:
What then remains? in solitude to groan,
To mix in friendship, or to sigh alone?
Thus, must I cling to some endearing hand,
And none more dear, than IDA’S social band.

  Alonzo! best and dearest of my friends,
Thy name ennobles him, who thus commends:
From this fond tribute thou canst gain no praise;
The praise is his, who now that tribute pays.
Oh! in the promise of thy early youth,
If Hope anticipate the words of Truth!
Some loftier bard shall sing thy glorious name,
To build his own, upon thy deathless fame:
Friend of my heart, and foremost of the list
Of those with whom I lived supremely blest;
Oft have we drain’d the font of ancient lore,
Though drinking deeply, thirsting still the more;
Yet, when Confinement’s lingering hour was done,
Our sports, our studies, and our souls were one:
Together we impell’d the flying ball,
Together waited in our tutor’s hall;
Together join’d in cricket’s manly toil,
Or shar’d the produce of the river’s spoil;
Or plunging from the green declining shore,
Our pliant limbs the buoyant billows bore:
In every element, unchang’d, the same,
All, all that brothers should be, but the name.

  Nor, yet, are you forgot, my jocund Boy!
DAVUS, the harbinger of childish joy;
For ever foremost in the ranks of fun,
The laughing herald of the harmless pun;
Yet, with a breast of such materials made,
Anxious to please, of pleasing half afraid;
Candid and liberal, with a heart of steel
In Danger’s path, though not untaught to feel.
Still, I remember, in the factious strife,
The rustic’s musket aim’d against my life:
High pois’d in air the massy weapon hung,
A cry of horror burst from every tongue:
Whilst I, in combat with another foe,
Fought on, unconscious of th’ impending blow;
Your arm, brave Boy, arrested his career—
Forward you sprung, insensible to fear;
Disarm’d, and baffled by your conquering hand,
The grovelling Savage roll’d upon the sand:
An act like this, can simple thanks repay?
Or all the labours of a grateful lay?
Oh no! whene’er my breast forgets the deed,
That instant, DAVUS, it deserves to bleed.

  LYCUS! on me thy claims are justly great:
Thy milder virtues could my Muse relate,
To thee, alone, unrivall’d, would belong
The feeble efforts of my lengthen’d song.
Well canst thou boast, to lead in senates fit,
A Spartan firmness, with Athenian wit:
Though yet, in embryo, these perfections shine,
LYCUS! thy father’s fame will soon be thine.
Where Learning nurtures the superior mind,
What may we hope, from genius thus refin’d;
When Time, at length, matures thy growing years,
How wilt thou tower, above thy fellow peers!
Prudence and sense, a spirit bold and free,
With Honour’s soul, united beam in thee.

Shall fair EURYALUS, pass by unsung?
From ancient lineage, not unworthy, sprung:
What, though one sad dissension bade us part,
That name is yet embalm’d within my heart,
Yet, at the mention, does that heart rebound,
And palpitate, responsive to the sound;
Envy dissolved our ties, and not our will:
We once were friends,—I’ll think, we are so still.
A form unmatch’d in Nature’s partial mould,
A heart untainted, we, in thee, behold:
Yet, not the Senate’s thunder thou shall wield,
Nor seek for glory, in the tented field:
To minds of ruder texture, these be given—
Thy soul shall nearer soar its native heaven.
Haply, in polish’d courts might be thy seat,
But, that thy tongue could never forge deceit:
The courtier’s supple bow, and sneering smile,
The flow of compliment, the slippery wile,
Would make that breast, with indignation, burn,
And, all the glittering snares, to tempt thee, spurn.
Domestic happiness will stamp thy fate;
Sacred to love, unclouded e’er by hate;
The world admire thee, and thy friends adore;—
Ambition’s slave, alone, would toil for more.

  Now last, but nearest, of the social band,
See honest, open, generous CLEON stand;
With scarce one speck, to cloud the pleasing scene,
No vice degrades that purest soul serene.
On the same day, our studious race begun,
On the same day, our studious race was run;
Thus, side by side, we pass’d our first career,
Thus, side by side, we strove for many a year:
At last, concluded our scholastic life,
We neither conquer’d in the classic strife:
As Speakers, each supports an equal name,
And crowds allow to both a partial fame:
To soothe a youthful Rival’s early pride,
Though Cleon’s candour would the palm divide,
Yet Candour’s self compels me now to own,
Justice awards it to my Friend alone.

  Oh! Friends regretted, Scenes for ever dear,
Remembrance hails you with her warmest tear!
Drooping, she bends o’er pensive Fancy’s urn,
To trace the hours, which never can return;
Yet, with the retrospection loves to dwell,
And soothe the sorrows of her last farewell!
Yet greets the triumph of my boyish mind,
As infant laurels round my head were twin’d;
When PROBUS’ praise repaid my lyric song,
Or plac’d me higher in the studious throng;
Or when my first harangue receiv’d applause,
His sage instruction the primeval cause,
What gratitude, to him, my soul possest,
While hope of dawning honours fill’d my breast!
For all my humble fame, to him alone,
The praise is due, who made that fame my own.
Oh! could I soar above these feeble lays,
These young effusions of my early days,
To him my Muse her noblest strain would give,
The song might perish, but the theme might live.
Yet, why for him the needless verse essay?
His honour’d name requires no vain display:
By every son of grateful IDA blest,
It finds an ech
Heavy Hearted Apr 2017
A - the atrocity that my life has become
D - the damage, and still,  im not done
D - the denial, the doom in the vile,  dangerous, daunting; forever defile
I - the image I fake of myself, I- my constant &chronic; bad health.
C- the cost of a chemical wealth.
T for the tension, paranoia and fear. Yet it’s the letter that symbols it’s here.  
I - irrational, insensible, intense. I - irresistible iridescence .
O- for the option that I didn’t take, O for the others that still I forsake.
And N for nervous. Nauseous. Night. N, the neophyte, turned narcissist knight.

Transparent to everyone, how its hold is too true
So clear its invisible, Addiction did coo:  

“when you wake and feel my crave,
and all my charms  different behave;
resistance, strength, pain & choice,
may mute my spell,  quiet my voice.”
“embrace what little light is shed”  suggested addiction, faintly he said:

“For I can **** the best man dead,
with only shadows in their head.”
harlon rivers Nov 2017
The nakedness of winter lies heavy upon
the tolling Sunday quietude
Shed  leaves perish into yesterday
and the dream of another
dawning  someday wanes

The  sun ― lay low
the drudging  ashen  skyline  
Barerd emerald moss scaffolds
draw much more distantness
to the pallid shadowed horizon

The evergreens step forth,
roots grasping sacred heart,
soil  and  rock
In the swelling aloneness
you can feel the grain
of  the  heartwood
rooted in your soul

There are no hard feelings
but there's an enduring ache,
like a tree with a rotting limb
languishing  within
its blackened bark sacrifice

It's not just the grinding time
that slips away begrudgingly;
more of the same takes a toll 
as if another unrung belfry hour
in an empty bell tower
without a song rang out in vain,

peeling  reflections
of reluctant hours  c r a w l  by
in the insensible apathy

A so called holiday passes ―
its footprint bears down
hard  and  deep
as if a paling winter rose
grieves its own passing

A dry wishbone unbroken
lay bare the poignant
truth  it  holds;

it takes two to make
this wish come true


.
Written by:  harlon rivers
a winter Sunday
11. 26. 2017

Note : alternative title before
accidentally published
by write/ public/default

"Unlucky Wishbone"
Nigel Morgan May 2015
In a distant land, far beyond the time we know now, there lived an ancient people who knew in their bones of a past outside memory. Things happened over and over; as day became night night became day, spring followed winter, summer followed spring, autumn followed summer and then, and then as autumn came, at least the well-known ordered days passed full of preparation for the transhumance, that great movement of flocks and herds from the summer mountains to the winter pastures. But in the great oak woods of this region the leaves seemed reluctant to fall. Even after the first frosts when the trees glimmered with rime as the sun rose. Even when winter’s cousin, the great wind from the west, ravaged the conical roofs of the shepherds’ huts. The leaves did not fall.

For Lucila, searching for leaves as she climbed each day higher and higher through the parched undergrowth under the most ancient oaks, there were only acorns, slews of acorns at her feet. There were no leaves, or rather no leaves that might be gathered as newly fallen. Only the faint husks of leaves of the previous autumn, leaves of provenance already gathered before she left the mountains last year for the winter plains, leaves she had placed into her deep sleeves, into her voluminous apron, into the large pockets of her vlaterz, the ornate felt jacket of the married woman.

Since her childhood she had picked and pocketed these oaken leaves, felt their thin, veined, patterned forms, felt, followed, caressed them between her finger tips. It was as though her pockets were full of the hands of children, seven-fingered hands, stroking her fingers with their pointed tips when her fingers were pocketed.

She would find private places to lay out her gathered leaves. She wanted none to know or touch or speak of these her children of the oak forest. She had waited all summer, as she had done since a child, watching them bud and grow on the branch, and then, with the frosts and winds of autumn, fall, fall, fall to the ground, but best of all fall into her small hands, every leaf there to be caught, fallen into the bowl of her cupped hands. And for every leaf caught, a wish.

Her autumn days became full of wishes. She would lie awake on her straw mattress after Mikas had risen for the night milking, that time when the rustling bells of the goats had no accompaniment from the birds. She would assemble her lists of wishes, wishes ready for leaves not yet fallen into the bowl of her cupped hands. May the toes of my baby be perfectly formed? May his hair fall straight without a single curl? May I know only the pain I can bear when he comes? May the mother of Mikas love this child?

As the fine autumn days moved towards the feast day of St Anolysius, the traditional day of departure of the winter transhumance, there was, this season, an unspoken tension present in the still, dry air. Already preparations were being made for the long journey to the winter plains. There was soon to be a wedding now three days away, of the Phatos boy to the Tamosel girl. The boy was from an adjoining summer pasture and had travelled during the summer months with an itinerant uncle, a pedlar of sorts and beggar of repute. So he had seen something of the world beyond those of the herds and flocks can expect to see. He was rightly-made and fit to marry, although, of course, the girl was to be well-kept secret until the day itself.

Lucila remembered those wedding days, her wedding days, those anxious days of waiting when encased in her finery, in her seemingly impenetrable and voluminous wedding clothes she had remained all but hidden from view. While around her the revelling came and went, the drunkenness, the feasting, the riotous eruptions of noise and movement, the sudden visitations of relatives she did not know, the fierce instructions of women who spoke to her now as a woman no longer a young girl or a dear child, women she knew as silent, shy and respectful who were now loud and lewd, who told her things she could hardly believe, what a man might do, what a man might be, what a woman had to suffer - all these things happening at the same time. And then her soon-to-be husband’s drunk-beyond-reason friends had carried off the basket with her trousseau and dressed themselves riotously in her finest embroidered blouses, her intricate layered skirts, her petticoats, even the nightdress deemed the one to be worn when eventually, after three days revelry, she would be visited by a man, now more goat than man, sodden with drink, insensible to what little she understood as human passion beyond the coupling of goats. Of course Semisar had prepared the bright blood for the bridesbed sheet, the necessary evidence, and as Mikas lay sprawled unconscious at the foot of the marriage bed she had allowed herself to be dishevelled, to feign the aftermath of the act he was supposed to have committed upon her. That would, she knew, come later . . .

It was then, in those terrible days and after, she took comfort from her silent, private stitching into leaves, the darning of acorns, the spinning of skeins of goats’ wool she would walnut-dye and weave around stones and pieces of glass. She would bring together leaves bound into tiny books, volumes containing for her a language of leaves, the signs and symbols of nature she had named, that only she knew. She could not read the words of the priest’s book but was fluent in the script of veins and ribs and patterning that every leaf owned. When autumn came she could hardly move a step for picking up a fallen leaf, reading its story, learning of its history. But this autumn now, at the time of leaf fall, the fall of the leaf did not happen and those leaves of last year at her feet were ready to disintegrate at her touch. She was filled with dread. She knew she could not leave the mountains without a collection of leaves to stitch and weave through the shorter days and long, long winter nights. She had imagined sharing with her infant child this language she had learnt, had stitched into her daily life.

It was Semisar of course, who voiced it first. Semisar, the self-appointed weather ears and horizon eyes of the community, who followed her into the woods, who had forced Lucila against a tree holding one broad arm and her body’s weight like a bar from which Lucila could not escape, and with the other arm and hand rifled the broad pockets of Lucila’s apron. Semisar tossed the delicate chicken bone needles to the ground, unravelled the bobbins of walnut-stained yarn, crumpled the delicately folded and stitched, but yet to be finished, constructions of leaves . . . And spewed forth a torrent of terrible words. Already the men knew that the lack of leaf fall was peculiar only to the woods above and around their village. Over the other side of the mountain Telgatho had said this was not so. Was Lucila a Magnelz? Perhaps a Cutvlael? This baby she carried, a girl of course, was already making evil. Semisar placed her hand over and around the ripe hard form of the unborn child, feeling for its shape, its elbows and knees, the spine. And from there, with a vicelike grip on the wrist, Semisar dragged Lucila up and far into the woods to where the mountain with its caves and rocks touched the last trees, and from there to the cave where she seemed to know Lucila’s treasures lay, her treasures from childhood. Semisar would destroy everything, then the leaves would surely fall.

When Lucila did not return to prepare the evening meal Mikas was to learn all. Should he leave her be? He had been told women had these times of strange behaviour before childbirth. The wedding of the Phatos boy was almost upon them and the young men were already behaving like goats before the rut. The festive candles and tinselled wedding crowns had been fetched from the nearest town two days ride distant, the decoration of the tiny mountain basilica and the accommodation for the priest was in hand. The women were busy with the making of sweets and treats to be thrown at the wedding pair by guests and well-wishers. Later, the same women would prepare the dough for the millstones of bread that would be baked in the stone ovens. The men had already chosen the finest lambs to spit-roast for the feast.

She will return, Semisar had said after waiting by the fold where Mikas flocks, now gathered from the heights, awaited their journey south. All will be well, Mikas, never fear. The infant, a girl, may not last its birth, Semisar warned, but seeing the shocked face of Mikas, explained a still-birth might be providential for all. Know this time will pass, she said, and you can still be blessed with many sons. We are forever in the hands of the spirit, she said, leaving without the customary salutation of farewell.
                                               
However different the lives of man and woman may by tradition and circumstance become, those who share the ways and rites of marriage are inextricably linked by fate’s own hand and purpose. Mikas has come to know his once-bride, the child become woman in his clumsy embrace, the girl of perhaps fifteen summers fulfilling now his mother’s previous role, who speaks little but watches and listens, is unfailingly attentive to his needs and demands, and who now carries his child ( it can only be a boy), carries this boy high in her womb and with a confidence his family has already remarked upon.

After their wedding he had often returned home to Lucila at the time of the sun’s zenith when it is customary for the village women to seek the shade of their huts and sleep. It was an unwritten rite due to a newly-wed husband to feign the sudden need for a forgotten tool or seek to examine a sick animal in the home fold. After several fruitless visits when he found their hut empty he timed his visit earlier to see her black-scarfed figure disappear into the oak woods.  He followed her secretively, and had observed her seated beneath an ancient warrior of a tree, had watched over her intricate making. Furthermore and later he came to know where she hid the results of this often fevered stitching of things from nature’s store and stash, though an supernatural fear forbade him to enter the cleft between rocks into which she would disappear. He began to know how times and turns of the days affected her actions, but had left her be. She would usually return bright-eyed and with a quiet wonder, of what he did not know, but she carried something back within her that gave her a peculiar peace and beauty. It seemed akin to the well-being Mikas knew from handling a fine ewe from his flock . . .

And she would sometimes allow herself to be handled thus. She let him place his hands over her in that joyful ownership and command of a man whose life is wholly bound up with flocks and herds and the well-being of the female species. He would come from the evening watch with the ever-constant count of his flock still on his lips, and by a mixture of accident and stealth touch her wholly-clothed body, sometimes needing his fingers into the thick wool of her stockings, stroking the chestnut silken hairs that he found above her bare wrists, marvelling at her small hands with their perfect nails. He knew from the ribaldry of men that women were trained from childhood to display to men as little as possible of their intimate selves. But alone and apart all day on a remote hillside, alone save for several hundred sheep, brought to Mikas in his solitary state wild and conjured thoughts of feminine spirits, unencumbered by clothes, brighter and more various than any night-time dream. And he had succumbed to the pleasure of such thoughts times beyond reason, finding himself imagining Lucila as he knew she was unlikely ever to allow herself to be. But even in the single winter and summer of their life together there had been moments of surprise and revelation, and accompanied by these precious thoughts he went in search of her in the darkness of a three-quarter moon, into the stillness of the night-time wood.

Ah Lucilla. We might think that after the scourge of Semisar, the physical outrage of her baby’s forced examination, and finally the destruction of her treasures, this child-wife herself with child would be desolate with grief at what had come about. She had not been forced to follow Semisar into the small cave where wrapped in woven blankets her treasures lay between the thinnest sheets of impure and rejected parchment gleaned surreptitiously after shearing, but holding each and every treasure distinct and detached. There was enough light for Semisar to pause in wonder at the intricate constructions, bright with the aura of extreme fragility owned by many of the smaller makings. And not just the leaves of the oak were here, but of the mastic, the walnut, the flaky-barked strawberry and its smoothed barked cousin. There were leaves and sheaves of bark from lowland trees of the winter sojourn, there were dried fruits mysteriously arranged, constructions of acorns threaded with the dark madder-red yarn, even acorns cracked and damaged from their tree fall had been ‘mended’ with thread.

Semisar was to open some of the tiny books of leaved pages where she witnessed a form of writing she did not recognise (she could not read but had seen the priest’s writing and the print of the holy books). This she wondered at, as surely Lucila had only the education of the home? Such symbols must belong to the spirit world. Another sign that Lucila had infringed order and disturbed custom. It would take but a matter of minutes to turn such makings into little more than a layer of dust on the floor.

With her bare hands Semisar ground together these elaborate confections, these lovingly-made conjunctions of needle’s art with nature’s purpose and accidental beauty. She ground them together until they were dust.

When Semisar returned into the pale afternoon light it seemed Lucila had remained as she had been left: motionless, and without expression. If Semisar had known the phenomenon of shock, Lucila was in that condition. But, in the manner of a woman preparing to grieve for the dead she had removed her black scarf and unwound the long dark chestnut plaits that flowed down her back. But there were no tears. only a dumb silence but for the heavy exhalation of breath. It seemed that she looked beyond Semisar into the world of spirits invoking perhaps their aid, their comfort.

What happened had neither invoked sadness nor grief. It was as if it had been ordained in the elusive pattern of things. It felt like the clearing of the summer hut before the final departure for the long journey to the winter world. The hut, Lucila had been taught, was to be left spotless, every item put in its rightful place ready to be taken up again on the return to the summer life, exactly as if it had been undisturbed by absence . Not a crumb would remain before the rugs and coverings were rolled and removed, summer clothes hard washed and tightly mended, to be folded then wrapped between sprigs of aromatic herbs.

Lucila would go now and collect her precious but scattered needles from beneath the ancient oak. She would begin again - only to make and embroider garments for her daughter. It was as though, despite this ‘loss’, she had retained within her physical self the memory of every stitch driven into nature’s fabric.

Suddenly Lucila remembered that saints’ day which had sanctioned a winter’s walk with her mother, a day when her eyes had been drawn to a world of patterns and objects at her feet: the damaged acorn, the fractured leaf, the broken berried branch, the wisp of wool left impaled upon a stub of thorns. She had been five, maybe six summers old. She had already known the comforting action of the needle’s press again the felted cloth, but then, as if impelled by some force quite outside herself, had ‘borrowed’ one of her mother’s needles and begun her odyssey of darning, mending, stitching, enduring her mother’s censure - a waste of good thread, little one - until her skill became obvious and one of delight, but a private delight her mother hid from all and sundry, and then pressed upon her ‘proper’ work with needle and thread. But the damage had been done, the dye cast. She became nature’s needle slave and quartered those personal but often invisible
Nigel Morgan Dec 2012
When the engine rattled itself to a stop he opened the driver’s door letting the damp afternoon displace the snug of travel. He was home after a long day watching the half hours pass and his students come and go. And now they had gone until next year leaving cards and little gifts.
 
The cats appeared. The pigeons flapped woodenly. A dog barked down the lane. The post van passed.
 
The house from the yard was gaunt and cold in its terracotta red. Only the adjacent cottage with its backdoor, bottles filling the window ledges, and tiled roof, seemed to invite him in. It was not his house, but temporarily his home. He loved to wander into the garden and approach the house from the front, purposefully. He would then take in the disordered flowerbeds and the encroaching apple trees where his cats played tag falling in spectacular fashion through the branches. He liked to stand back from the house and see it entire, its fine chimneys, the 16C brickwork, the grey-shuttered living room, and his bedroom studio from whose window he could stretch out and touch the elderberries.
 
Inside, the storage heaters giving out a provisional warmth, he left the lights be and placed the kettle on the stove, laid out on the scrubbed table a tea ***, milk jug, a china mug, a cake tin, On the wall, above the vast fireplace, hung a painting of the fields beyond the house dusty in a harvest sunset, the stubble crackling under foot, under his sockless sandals, walking, walking as he so often felt compelled to do, criss-crossing the unploughed fields of the chalk escarpment.
 
Now a week before St Lucy’s Day he sat in Tim’s chair and watched the night unmask itself, the twilight owl glimmer past the window, a cat on his knee, a cat on the window ledge, porcelain-still.
 
He let his thoughts steal themselves across the table to an empty chair, imagining her holding a mug in both hands, her long graceful legs crossed under her flowing skirt. When she lay in bed she crossed her legs, lying on her back like the pre-Raphaelite model she had shown him once, Ruskin’s ****** wife, Effie. ‘I was in a pub with some friends and I looked out of the window and there he was, painting the church walls’, she said musingly, ‘I knew I would marry him’. He was older of course; with a warm voice that brought forth a childhood in the 1930s spent at a private schools, a wartime naval career (still in his teens), then Oxford and the Slade. He owned nothing except a bag of necessary clothes, his paints of course and an ever-present portfolio of sketches. Tim lived simply and could (and did) work anywhere. Then there was Alison, then a passion that nearly drowned him before her Quaker family took him to themselves, adoring his quiet grace, his love of music, his ability to cook, to make and mend, to garden like a God.
 
Sitting in her husband’s chair he constantly replayed his first meeting with her. Out in the yard, they had arrived together, it was Palm Sunday and returning from Mass he gave her his palm as a greeting. He loved her smile, her awkwardness, her passion for the violin, and her beautiful children. He felt he had always known her, known her in another life . . . then she had touched his hand as he ascended the kitchen stairs in her London home, and he was lost in guilt.
 
Tonight he would eat mackerel with vicious mustard and a colcannon of vegetables. He would imagine he was Tim alone after a day in his studio, take himself upstairs to his bedroom space where on his drawing board lay this work for solo violin, his Tapisserie, seven studies and Chaconne. For her of course; of the previous summer in Pembrokeshire; of a moment in the early morning sailing gently across Dale sound, the water glass-like and the reflections, the intense mirroring of light on water  . . . so these studies became mirrors too, palindromes in fact.
 
The cats slept on his sagging quilted bed where he knew she had often slept, where he often felt her presence as he woke in the early hours to sit at his desk with tea to drag his music little by little into sense and reason.
 
When Jenny came she slept fitfully, in this bed, in his arms, always worried by her fear of rejection, always hoping he would never let her go, envelope her with love she had never had, leave his music be, be with her totally, rest with her, own her, take her outside into the night and make love to her under the apple trees. She had suggested it once and he had looked at her curiously, as though he couldn’t fathom why bed was not sufficient unto itself, why the gentleness he always felt with her had to become hurt and discomfort.
 
He had acquired a drawing board because Elizabeth Lutyens had one in her studio, a very large one, at which she stood to compose. He liked pushing sketches and manuscript paper around into different configurations. He would write the same passage in different rhythmical values, different transpositions, and compare and contrast. After a few hours his hearing became so acute that he rarely had to go downstairs to check a phrase at the piano.
 
Later, when he was too tired to stand he would go into the cold sitting room, light some candles, wrap himself in a blanket and read. He would make coffee and write to Jenny, telling her the minutiae of the place she loved to come to but didn’t understand. She loved the natural world of this remote corner of Essex. Even in winter he would find her walking the field paths in skirt and t-shirt insensible of the cold, in sandals, even bare feet, oblivious of the mud. He would guide her home and wash her with a gentleness that first would arouse her, then send her to sleep. He knew she was still repairing herself.
 
One evening, after a concert he had conducted, Jenny and Alison found themselves at the same table in the bar. Jenny had grasped his hand, drawing it onto her lap, suddenly knowing that in Alison’s presence he was not hers. And that night, after phoning her sister to say she would not be home, she had pulled herself to him, her mass of chestnut hair flowing across her shoulders and down his chest as she kissed his hands and his arms, those moving appendages she had watched as he had stood in front of this student orchestra playing the score she had played, once, before this passion had taken hold. At those first rehearsals she had blushed deeply whenever he spoke to her, always encouraging, gentle with her, wondering at her gauche but wondrous beauty, her pear-shaped green eyes, her small hands.
 
He threw the cats out into the chill December air. He closed the door, extinguished the lights and climbed the stairs to his bedroom. In bed, in the sheer darkness of this Ember night, the house creaked like an old sailing ship moored in a tide race. For a few moments he lay examining the soundscape, listening for anything new and different. With the nearest occupied house a good mile away there had been scares, heart-thumping moments when at three in the morning a knock at the door and people in the yard shouting. He carried Tim’s shotgun downstairs turning on every light he could find on the way, shouting bravely ‘Who’s there?’. Flinging open the door, there was nothing, no one. A disorientated blackbird sang from the lower garden . . .

He turned his head into the pillow and settled into mind-images of an afternoon in Dr Marling’s house in Booth Bay. In his little bedroom he had listened to the bell buoy clanging too and fro out in the sea mist, the steady swish, swash of the tide turning above the mussled beach.
Julie Oct 2012
Contemplation for days and hours
As all the beautiful flowers devour their worst enemy
Trying to defend me, no decency cause I tell myself I’m horrible
Gravity slams me to the floorboard of a moving car
Let me go, let me breathe
My reality deceives the truth that you and I were once meant to be
I overlook, my eyes force me not to see
All the pain, all the lies
Just *******
I despise you and your ******* *** ways
And I’m still sitting here in this haze
Of my sweet mary jane, that takes away the pain
Because she actually gives a **** about what I have to say
And she don’t question me
She smooths the depression out of me
There’s not a doubt in me that I won’t see better days
You’re in the past
There’s no way we would have been able to last
But I be me, I do me
I don’t give a **** about what your eyes want me to see
They see what they want to see and I be what I want to be
I laugh at your failure to attempt to change me
I’m invincible, not dispensable
You can’t just use me, I’m insensible
Good luck finding someone as valuable as me
There’s no next time, there’s no meant to be
The Angel ended, and in Adam’s ear
So charming left his voice, that he a while
Thought him still speaking, still stood fixed to hear;
Then, as new waked, thus gratefully replied.
What thanks sufficient, or what recompence
Equal, have I to render thee, divine
Historian, who thus largely hast allayed
The thirst I had of knowledge, and vouchsafed
This friendly condescension to relate
Things, else by me unsearchable; now heard
With wonder, but delight, and, as is due,
With glory attributed to the high
Creator!  Something yet of doubt remains,
Which only thy solution can resolve.
When I behold this goodly frame, this world,
Of Heaven and Earth consisting; and compute
Their magnitudes; this Earth, a spot, a grain,
An atom, with the firmament compared
And all her numbered stars, that seem to roll
Spaces incomprehensible, (for such
Their distance argues, and their swift return
Diurnal,) merely to officiate light
Round this opacous Earth, this punctual spot,
One day and night; in all her vast survey
Useless besides; reasoning I oft admire,
How Nature wise and frugal could commit
Such disproportions, with superfluous hand
So many nobler bodies to create,
Greater so manifold, to this one use,
For aught appears, and on their orbs impose
Such restless revolution day by day
Repeated; while the sedentary Earth,
That better might with far less compass move,
Served by more noble than herself, attains
Her end without least motion, and receives,
As tribute, such a sumless journey brought
Of incorporeal speed, her warmth and light;
Speed, to describe whose swiftness number fails.
So spake our sire, and by his countenance seemed
Entering on studious thoughts abstruse; which Eve
Perceiving, where she sat retired in sight,
With lowliness majestick from her seat,
And grace that won who saw to wish her stay,
Rose, and went forth among her fruits and flowers,
To visit how they prospered, bud and bloom,
Her nursery; they at her coming sprung,
And, touched by her fair tendance, gladlier grew.
Yet went she not, as not with such discourse
Delighted, or not capable her ear
Of what was high: such pleasure she reserved,
Adam relating, she sole auditress;
Her husband the relater she preferred
Before the Angel, and of him to ask
Chose rather; he, she knew, would intermix
Grateful digressions, and solve high dispute
With conjugal caresses: from his lip
Not words alone pleased her.  O! when meet now
Such pairs, in love and mutual honour joined?
With Goddess-like demeanour forth she went,
Not unattended; for on her, as Queen,
A pomp of winning Graces waited still,
And from about her shot darts of desire
Into all eyes, to wish her still in sight.
And Raphael now, to Adam’s doubt proposed,
Benevolent and facile thus replied.
To ask or search, I blame thee not; for Heaven
Is as the book of God before thee set,
Wherein to read his wonderous works, and learn
His seasons, hours, or days, or months, or years:
This to attain, whether Heaven move or Earth,
Imports not, if thou reckon right; the rest
From Man or Angel the great Architect
Did wisely to conceal, and not divulge
His secrets to be scanned by them who ought
Rather admire; or, if they list to try
Conjecture, he his fabrick of the Heavens
Hath left to their disputes, perhaps to move
His laughter at their quaint opinions wide
Hereafter; when they come to model Heaven
And calculate the stars, how they will wield
The mighty frame; how build, unbuild, contrive
To save appearances; how gird the sphere
With centrick and eccentrick scribbled o’er,
Cycle and epicycle, orb in orb:
Already by thy reasoning this I guess,
Who art to lead thy offspring, and supposest
That bodies bright and greater should not serve
The less not bright, nor Heaven such journeys run,
Earth sitting still, when she alone receives
The benefit:  Consider first, that great
Or bright infers not excellence: the Earth
Though, in comparison of Heaven, so small,
Nor glistering, may of solid good contain
More plenty than the sun that barren shines;
Whose virtue on itself works no effect,
But in the fruitful Earth; there first received,
His beams, unactive else, their vigour find.
Yet not to Earth are those bright luminaries
Officious; but to thee, Earth’s habitant.
And for the Heaven’s wide circuit, let it speak
The Maker’s high magnificence, who built
So spacious, and his line stretched out so far;
That Man may know he dwells not in his own;
An edifice too large for him to fill,
Lodged in a small partition; and the rest
Ordained for uses to his Lord best known.
The swiftness of those circles attribute,
Though numberless, to his Omnipotence,
That to corporeal substances could add
Speed almost spiritual:  Me thou thinkest not slow,
Who since the morning-hour set out from Heaven
Where God resides, and ere mid-day arrived
In Eden; distance inexpressible
By numbers that have name.  But this I urge,
Admitting motion in the Heavens, to show
Invalid that which thee to doubt it moved;
Not that I so affirm, though so it seem
To thee who hast thy dwelling here on Earth.
God, to remove his ways from human sense,
Placed Heaven from Earth so far, that earthly sight,
If it presume, might err in things too high,
And no advantage gain.  What if the sun
Be center to the world; and other stars,
By his attractive virtue and their own
Incited, dance about him various rounds?
Their wandering course now high, now low, then hid,
Progressive, retrograde, or standing still,
In six thou seest; and what if seventh to these
The planet earth, so stedfast though she seem,
Insensibly three different motions move?
Which else to several spheres thou must ascribe,
Moved contrary with thwart obliquities;
Or save the sun his labour, and that swift
Nocturnal and diurnal rhomb supposed,
Invisible else above all stars, the wheel
Of day and night; which needs not thy belief,
If earth, industrious of herself, fetch day
Travelling east, and with her part averse
From the sun’s beam meet night, her other part
Still luminous by his ray.  What if that light,
Sent from her through the wide transpicuous air,
To the terrestrial moon be as a star,
Enlightening her by day, as she by night
This earth? reciprocal, if land be there,
Fields and inhabitants:  Her spots thou seest
As clouds, and clouds may rain, and rain produce
Fruits in her softened soil for some to eat
Allotted there; and other suns perhaps,
With their attendant moons, thou wilt descry,
Communicating male and female light;
Which two great sexes animate the world,
Stored in each orb perhaps with some that live.
For such vast room in Nature unpossessed
By living soul, desart and desolate,
Only to shine, yet scarce to contribute
Each orb a glimpse of light, conveyed so far
Down to this habitable, which returns
Light back to them, is obvious to dispute.
But whether thus these things, or whether not;
But whether the sun, predominant in Heaven,
Rise on the earth; or earth rise on the sun;
He from the east his flaming road begin;
Or she from west her silent course advance,
With inoffensive pace that spinning sleeps
On her soft axle, while she paces even,
And bears thee soft with the smooth hair along;
Sollicit not thy thoughts with matters hid;
Leave them to God above; him serve, and fear!
Of other creatures, as him pleases best,
Wherever placed, let him dispose; joy thou
In what he gives to thee, this Paradise
And thy fair Eve; Heaven is for thee too high
To know what passes there; be lowly wise:
Think only what concerns thee, and thy being;
Dream not of other worlds, what creatures there
Live, in what state, condition, or degree;
Contented that thus far hath been revealed
Not of Earth only, but of highest Heaven.
To whom thus Adam, cleared of doubt, replied.
How fully hast thou satisfied me, pure
Intelligence of Heaven, Angel serene!
And, freed from intricacies, taught to live
The easiest way; nor with perplexing thoughts
To interrupt the sweet of life, from which
God hath bid dwell far off all anxious cares,
And not ****** us; unless we ourselves
Seek them with wandering thoughts, and notions vain.
But apt the mind or fancy is to rove
Unchecked, and of her roving is no end;
Till warned, or by experience taught, she learn,
That, not to know at large of things remote
From use, obscure and subtle; but, to know
That which before us lies in daily life,
Is the prime wisdom:  What is more, is fume,
Or emptiness, or fond impertinence:
And renders us, in things that most concern,
Unpractised, unprepared, and still to seek.
Therefore from this high pitch let us descend
A lower flight, and speak of things at hand
Useful; whence, haply, mention may arise
Of something not unseasonable to ask,
By sufferance, and thy wonted favour, deigned.
Thee I have heard relating what was done
Ere my remembrance: now, hear me relate
My story, which perhaps thou hast not heard;
And day is not yet spent; till then thou seest
How subtly to detain thee I devise;
Inviting thee to hear while I relate;
Fond! were it not in hope of thy reply:
For, while I sit with thee, I seem in Heaven;
And sweeter thy discourse is to my ear
Than fruits of palm-tree pleasantest to thirst
And hunger both, from labour, at the hour
Of sweet repast; they satiate, and soon fill,
Though pleasant; but thy words, with grace divine
Imbued, bring to their sweetness no satiety.
To whom thus Raphael answered heavenly meek.
Nor are thy lips ungraceful, Sire of men,
Nor tongue ineloquent; for God on thee
Abundantly his gifts hath also poured
Inward and outward both, his image fair:
Speaking, or mute, all comeliness and grace
Attends thee; and each word, each motion, forms;
Nor less think we in Heaven of thee on Earth
Than of our fellow-servant, and inquire
Gladly into the ways of God with Man:
For God, we see, hath honoured thee, and set
On Man his equal love:  Say therefore on;
For I that day was absent, as befel,
Bound on a voyage uncouth and obscure,
Far on excursion toward the gates of Hell;
Squared in full legion (such command we had)
To see that none thence issued forth a spy,
Or enemy, while God was in his work;
Lest he, incensed at such eruption bold,
Destruction with creation might have mixed.
Not that they durst without his leave attempt;
But us he sends upon his high behests
For state, as Sovran King; and to inure
Our prompt obedience.  Fast we found, fast shut,
The dismal gates, and barricadoed strong;
But long ere our approaching heard within
Noise, other than the sound of dance or song,
Torment, and loud lament, and furious rage.
Glad we returned up to the coasts of light
Ere sabbath-evening: so we had in charge.
But thy relation now; for I attend,
Pleased with thy words no less than thou with mine.
So spake the Godlike Power, and thus our Sire.
For Man to tell how human life began
Is hard; for who himself beginning knew
Desire with thee still longer to converse
Induced me.  As new waked from soundest sleep,
Soft on the flowery herb I found me laid,
In balmy sweat; which with his beams the sun
Soon dried, and on the reeking moisture fed.
Straight toward Heaven my wondering eyes I turned,
And gazed a while the ample sky; till, raised
By quick instinctive motion, up I sprung,
As thitherward endeavouring, and upright
Stood on my feet: about me round I saw
Hill, dale, and shady woods, and sunny plains,
And liquid lapse of murmuring streams; by these,
Creatures that lived and moved, and walked, or flew;
Birds on the branches warbling; all things smiled;
With fragrance and with joy my heart o’erflowed.
Myself I then perused, and limb by limb
Surveyed, and sometimes went, and sometimes ran
With supple joints, as lively vigour led:
But who I was, or where, or from what cause,
Knew not; to speak I tried, and forthwith spake;
My tongue obeyed, and readily could name
Whate’er I saw.  Thou Sun, said I, fair light,
And thou enlightened Earth, so fresh and gay,
Ye Hills, and Dales, ye Rivers, Woods, and Plains,
And ye that live and move, fair Creatures, tell,
Tell, if ye saw, how I came thus, how here?—
Not of myself;—by some great Maker then,
In goodness and in power pre-eminent:
Tell me, how may I know him, how adore,
From whom I have that thus I move and live,
And feel that I am happier than I know.—
While thus I called, and strayed I knew not whither,
From where I first drew air, and first beheld
This happy light; when, answer none returned,
On a green shady bank, profuse of flowers,
Pensive I sat me down:  There gentle sleep
First found me, and with soft oppression seised
My droused sense, untroubled, though I thought
I then was passing to my former state
Insensible, and forthwith to dissolve:
When suddenly stood at my head a dream,
Whose inward apparition gently moved
My fancy to believe I yet had being,
And lived:  One came, methought, of shape divine,
And said, ‘Thy mansion wants thee, Adam; rise,
‘First Man, of men innumerable ordained
‘First Father! called by thee, I come thy guide
‘To the garden of bliss, thy seat prepared.’
So saying, by the hand he took me raised,
And over fields and waters, as in air
Smooth-sliding without step, last led me up
A woody mountain; whose high top was plain,
A circuit wide, enclosed, with goodliest trees
Planted, with walks, and bowers; that what I saw
Of Earth before scarce pleasant seemed.  Each tree,
Loaden with fairest fruit that hung to the eye
Tempting, stirred in me sudden appetite
To pluck and eat; whereat I waked, and found
Before mine eyes all real, as the dream
Had lively shadowed:  Here had new begun
My wandering, had not he, who was my guide
Up hither, from among the trees appeared,
Presence Divine.  Rejoicing, but with awe,
In adoration at his feet I fell
Submiss:  He reared me, and ‘Whom thou soughtest I am,’
Said mildly, ‘Author of all this thou seest
‘Above, or round about thee, or beneath.
‘This Paradise I give thee, count it thine
‘To till and keep, and of the fruit to eat:
‘Of every tree that in the garden grows
‘Eat freely with glad heart; fear here no dearth:
‘But of the tree whose operation brings
‘Knowledge of good and ill, which I have set
‘The pledge of thy obedience and thy faith,
‘Amid the garden by the tree of life,
‘Remember what I warn thee, shun to taste,
‘And shun the bitter consequence: for know,
‘The day thou eatest thereof, my sole command
‘Transgressed, inevitably thou shalt die,
‘From that day mortal; and this happy state
‘Shalt lose, expelled from hence into a world
‘Of woe and sorrow.’  Sternly he pronounced
The rigid interdiction, which resounds
Yet dreadful in mine ear, though in my choice
Not to incur; but soon his clear aspect
Returned, and gracious purpose thus renewed.
‘Not only these fair bounds, but all the Earth
‘To thee and to thy race I give; as lords
‘Possess it, and all things that therein live,
‘Or live in sea, or air; beast, fish, and fowl.
‘In sign whereof, each bird and beast behold
‘After their kinds; I bring them to receive
‘From thee their names, and pay thee fealty
‘With low subjection; understand the same
‘Of fish within their watery residence,
‘Not hither summoned, since they cannot change
‘Their element, to draw the thinner air.’
As thus he spake, each bird and beast behold
Approaching two and two; these cowering low
With blandishment; each bird stooped on his wing.
I named them, as they passed, and understood
Their nature, with such knowledge God endued
My sudden apprehension:  But in these
I found not what methought I wanted still;
And to the heavenly Vision thus presumed.
O, by what name, for thou above all these,
Above mankind, or aught than mankind higher,
Surpassest far my naming; how may I
Adore thee, Author of this universe,
And all this good to man? for whose well being
So amply, and with hands so liberal,
Thou hast provided all things:  But with me
I see not who partakes.  In solitude
What happiness, who can enjoy alone,
Or, all enjoying, what contentment f
Nat Lipstadt Apr 2017
in the river of good company

I dedicate this poem to
Mr. Harlon Rivers,
one of the best poets (here)
and from his good company,
i could drink all day and
never be quenched


~

Preface

sometime, the heart wants it wants,
denial, temporarily from your vocabulary, excised

sometimes, beauty keelhauls you, gets you
awestruck inspired, then arrogance overcomes
the brilliance of common sense and you go ahead and
mess with perfection despite every sensor flashing
uh oh, duh, oh no, fool on the premises, lockdown needed!

do believe this condition can be found in the medical books
under I, for Inspiration, Incantation, or S for Stupidifacation

my heart wants to write a poem,
cause I was a witness, sitting twenty feet
from the heavenly crime scene,
and every intonation swept my brain into that secret place,
when I heard KD Lang singing "The Valley"^

~~~

in the river of good company**

simple sentiment but good god
all I ever wanted and so oft lacked
such was my fate, one I made,
had plenty good words for boon companions,
the occasional touch of a woman rippling waves
cross my face, a love lapping slapping
of concentric pebble rings,
till like most good things
gone good goes bad,
it just happens to evaporate and
you think someday, maybe,
you will walk again in good company

the brain says quit right here
but the heart brooks no damning tantrum of sanity imposition,
for those handful of deepest, not quite six feet under
palpitations of insensible, cutting glimpses of that word I hate so,
memories,
of when
you walked in good company

men women no different - it is that heated aura
tween bodies that confirms that you are once again
a human being, just a being, temporarily
enhanced, elevated, by good company

so go ahead sweet talks ya, that devil id a/k/a desire, says -
one more for the road can't hurt ya,
write that poem -
and perhaps one good man, glory hallelujah, a good woman,
will read it and you can stop weeping you idiot,
do it so you will be back, nuttier but nurtured,
drinking from the river of good company,
mouthing not even dare whispering,
satisfied satiated, loving and loved
~
all reposts greatly and  grateful appreciated!



4/2/17 9:24am
the perfection...
~

K. D. Lang - The Valley (Jane Siberry Lyrics)

I live in the hills
You live in the valleys
And all that you know
Are these blackbirds
You rise every morning
Wondering what in the world will the world bring today
Will it bring you joy or will it take it away
And every step you take is guided by
The love of the light on the land
And the blackbird's cry
You will walk
You will walk
You will walk in good company

The valley is dark
The burgeoning holding
The stillness obscured by their judging
You walk through the shadows
Uncertain and surely hurting
Deserted by the blackbirds
And the staccato of the staff
And though you trust the light
Towards which you wend your way
Sometimes it feels all that you wanted
Has been taken away
You will walk
You will walk
You will walk in good company
I love the best in you
You love the best in me
Though it's not always easy
Lovely, lovely
We will walk
We will walk
We will walk in good company
The shepherd upright and flowing
You see
1.

One Day the Amarous Lisander,
By an impatient Passion sway'd,
Surpris'd fair Cloris, that lov'd Maid,
Who cou'd defend her self no longer ;
All things did with his Love conspire,
The gilded Planet of the Day,
In his gay Chariot, drawn by Fire,
War now descending to the Sea,
And left no Light to guide the World,
But what from Cloris brighter Eves was hurl'd.

2.

In alone Thicket, made for Love,
Silent as yielding Maids Consent,
She with a charming Languishment
Permits his force, yet gently strove ?
Her Hands his ***** softly meet,
But not to put him back design'd,
Rather to draw him on inclin'd,
Whilst he lay trembling at her feet;
Resistance 'tis to late to shew,
She wants the pow'r to sav -- Ah!what do you do?

3.

Her bright Eyes sweat, and yet Severe,
Where Love and Shame confus'dly strive,
Fresh Vigor to Lisander give :
And whispring softly in his Ear,
She Cry'd -- Cease -- cease -- your vain desire,
Or I'll call out -- What wou'd you do ?
My dearer Honour, ev'n to you,
I cannot -- must not give -- retire,
Or take that Life whose chiefest part
I gave you with the Conquest of my Heart.

4.

But he as much unus'd to fear,
As he was capable of Love,
The blessed Minutes to improve,
Kisses her Lips, her Neck, her Hair !
Each touch her new Desires alarms !
His burning trembling Hand he prest
Upon her melting Snowy Breast,
While she lay panting in his Arms !
All her unguarded Beauties lie
The Spoils and Trophies of the Enemy.

5.

And now, without Respect or Fear,
He seeks the Objects of his Vows ;
His Love no Modesty allows :
By swift degrees advancing where
His daring Hand that Alter seiz'd,
Where Gods of Love do Sacrifice ;
That awful Throne, that Paradise,
Where Rage is tam'd, and Anger pleas'd ;
That Living Fountain, from whose Trills
The melted Soul in liquid Drops distils.

6.

Her balmy Lips encountring his,
Their Bodies as their Souls are joyn'd,
Where both in Transports were confin'd,
Extend themselves upon the Moss.
Cloris half dead and breathless lay,
Her Eyes appear'd like humid Light,
Such as divides the Day and Night;
Or falling Stars, whose Fires decay ;
And now no signs of Life she shows,
But what in short-breath-sighs returns and goes.

7.

He saw how at her length she lay,
He saw her rising ***** bare,
Her loose thin Robes, through which appear
A Shape design'd for Love and Play;
Abandon'd by her Pride and Shame,
She do's her softest Sweets dispence,
Offring her ******-Innocence
A Victim to Loves Sacred Flame ;
Whilst th' or'e ravish'd Shepherd lies,
Unable to perform the Sacrifice.

8.

Ready to taste a Thousand Joys,
Thee too transported hapless Swain,
Found the vast Pleasure turn'd to Pain :
Pleasure, which too much Love destroys !
The willing Garments by he laid,
And Heav'n all open to his view ;
Mad to possess, himself he threw
On the defenceless lovely Maid.
But oh ! what envious Gods conspire
To ****** his Pow'r, yet leave him the Desire !

9.

Natures support, without whose Aid
She can no humane Being give,
It self now wants the Art to live,
Faintness it slacken'd Nerves invade :
In vain th' enraged Youth assaid
To call his fleeting Vigour back,
No Motion 'twill from Motion take,
Excess of Love his Love betray'd ;
In vain he Toils, in vain Commands,
Th' Insensible fell weeping in his Hands.

10.

In this so Am'rous cruel strife,
Where Love and Fate were too severe,
The poor Lisander in Despair,
Renounc'd his Reason with his Life.
Now all the Brisk and Active Fire
That should the Nobler Part inflame,
Unactive Frigid, Dull became,
And left no Spark for new Desire ;
Not all her Naked Charms cou'd move,
Or calm that Rage that had debauch'd his Love.

11.

Cloris returning from the Trance
Which Love and soft Desire had bred,
Her tim'rous Hand she gently laid,
Or guided by Design or Chance,
Upon that Fabulous Priapus,
That Potent God (as Poets feign.)
But never did young Shepherdess
(Garth'ring of Fern upon the Plain)
More nimbly draw her Fingers back,
Finding beneath the Verdant Leaves a Snake.

12.

Then Cloris her fair Hand withdrew,
Finding that God of her Desires
Disarm'd of all his pow'rful Fires,
And cold as Flow'rs bath'd in the Morning-dew.
Who can the Nymphs Confusion guess ?
The Blood forsook the kinder place,
And strew'd with Blushes all her Face,
Which both Disdain and Shame express ;
And from Lisanders Arms she fled,
Leaving him fainting on the gloomy Bed.

13.

Like Lightning through the Grove she hies,
Or Daphne from the Delphick God ;
No Print upon the Grassie Road
She leaves, t' instruct pursuing Eyes.
The Wind that wanton'd in her Hair,
And with her ruffled Garments plaid,
Discover'd in the flying Maid
All that the Gods e're made of Fair.
So Venus, when her Love was Slain,
With fear and haste flew o're the fatal Plain.

14.

The Nymphs resentments, none but I
Can well imagin, and Condole ;
But none can guess Lisander's Soul,
But those who sway'd his Destiny :
His silent Griefs, swell up to Storms,
And not one God, his Fury spares,
He Curst his Birth, his Fate, his Stars,
But more the Shepherdesses Charms ;
Whose soft bewitching influence,
Had ****'d him to the Hell of Impotence.
Paul d'Aubin Dec 2013
Ulysse, la Méditerranée et ses rapports avec les  Femmes.

Parti à contre cœur, ayant même contrefait le fou, pour se soustraire à la guerre et élever ton fils Télémaque, tu dus partir à Troie, et sus t'y montrer brave, mais surtout fin stratège.
La guerre fut bien longue, pas du tout comme celle que chantait les Aèdes. L'ennemi ressemblait tant à nos guerriers Achéens, courageux et aussi sûrs de leur droit que nous l'étions du notre. Que de sang, que de peine ! Tu vis périr Patrocle, ne pus sauver Achille ; et les morts aux corps déchiquetés par les épées se substituèrent aux coupes de ce vin si enivrant qu'est la rhétorique guerrière et à la funeste illusion d'une victoire facile. Ulysse tu eus l'idée de bâtir ce grand vaisseau dont la proue figurait une tête de cheval. Ainsi les Achéens purent entrer dans le port forteresse si bien gardé. Mais quand la nuit noire et le vin mêlés ôtèrent aux courageux Troyens leur vigilance et leur garde, vous sortirent alors des flancs du bateau et vous précipitèrent pour ouvrir grands les portes aux guerriers Achéens. La suite fut un grand carnage de guerriers Troyens mais aussi de non combattants et même de femmes. Et Troie, la fière, la courageuse ne fut plus ville libre et les survivants de son Peuple connurent l'esclavage. Aussi quand Troie fut conquise et que ses rue coulèrent rouges du sang vermeil de ses défenseur, mais aussi de nombreux civils, tu songeas à retourner chez toi, car tu étais roi, et ton fils Télémaque aurait besoin de toi et Pénélope t'aimait. Les souvenirs d'émois et de tendres caresses faisaient encore frissonner la harpe de ton corps de souvenirs très doux. C'est alors que tu dus affronter la Déesse Athéna et ton double, tous deux vigilants, à tester ta sincérité et ta constance. Oh, toi Homme volage et point encore rassasié de voyages et de conquêtes. L'étendue de la mer te fut donnée comme le théâtre même de ta vérité profonde. Après bien des voyages et avoir perdu nombre de tes compagnons, tu fus poussé dans l'île de la nymphe Calypso. Cette immortelle à la chevelure, si joliment bouclée se trouvait dans son île d'arbustes odoriférants. Aussi fit-elle tout pour te garder. Toi-même, tu lui trouvas de l'ardeur et des charmes même si durant le jour tu te laissais aller à la nostalgie d'Ithaque. La belle immortelle te proposas, pour te garder, de te donner cet attribut si recherché qui empêche à jamais de sombrer dans le sommeil perpétuel. Mais toi, Ulysse, tu préféras garder ton destin d'homme mortel et ton inguérissable blessure pour Ithaque. Après sept années d’une prison si douce, l'intervention d'Athéna te rendit aux aventures de la Mer. Tu accostas, avec tes compagnons sur la côte d’une île malfaisante. C'était la demeure des Cyclopes. Parmi ce Peuple de géants, le cyclope Polyphème habitait une grotte profonde d'où il faisait rentrer chaque soir son troupeau. Ulysse quelle folie traversa ton esprit et celui de tes compagnons que de vouloir pénétrer dans cette antre maudite, mû à la fois par la curiosité et la volonté de faire quelques larcins de chèvres ? Vous payèrent bien cher cette offense par la cruelle dévoration que fit l'infâme Polyphème de plusieurs de tes compagnons dont vous entendîtes craquer les os sous la mâchoire du sauvage. Aussi votre courage fut renforcé par votre haine lorsque vous lui plantèrent l'épieu dans son œil unique alors que sa vigilance venait d'être endormie par le vin. Les barques ayant mouillés dans l'île d'Aiaé, tes compagnons imprudents furent transformés en pourceaux par la belle et cruelle Magicienne Circée. Doté d'un contre poison à ses filtres, tu ne restas cependant pas insensible aux charmes de la belle Magicienne mais tu lui fis prononcer le grand serment avant de répondre à tes avances. Elle accepta pour faire de toi son amant de redonner leur forme humaine à tes compagnons, Et vos nuits furent tendres, sensuelles et magiques car la Magicienne excellait dans les arts de l'amour et il en naquit un fils. Toi le rusé et courageux Ulysse, tu espérais enfin voguer avec délice sur une mer d'huile parcourue par les reflets d'argent des poissons volants et te réjouir des facéties des dauphins, Mais c'était oublier et compter pour peu la rancune de Poséidon, le maître des eaux, rendu furieux par le traitement subi par son fils Polyphème. C'est pour cela qu'une masse d'eau compacte, haute comme une haute tour avançant au grand galop ébranla et engloutit ton solide radeau. Seul ton réflexe prompt de t'accrocher au plus grand des troncs te permis de plonger longuement au fonds des eaux en retenant longtemps ton souffle avant d’émerger à nouveaux. La troisième des belles que ton voyage tumultueux te fit rencontrer fut la jeune Nausicaa, fille du roi des Phéaciens, Alcinoos. Celle-ci, dans la floraison de sa jeunesse, ardente et vive, ne cédait en rien à l'éclat des plus belles et subtiles fleurs. Guidée par la déesse Athéna, elle vint auprès du fleuve ou tu dormais laver les habits royaux avec ses suivantes. Les voix des jeunes filles t'éveillèrent. Dans ta détresse et ta nudité, tu jetas l'effroi parmi les jeunes filles. Seule Nausicaa eut le courage de ne pas fuir et d'écouter ta demande d'aide. Elle rappela ses suivantes et te fit vêtir après que ton corps ait été lavé par l'eau du fleuve et enduit d'huile fine. Tu retrouvas ta force et ta beauté. Aussi Nausicaa vit en toi l'époux qu'elle désirait. Mais, ta nostalgie d'Ithaque fut encore plus forte. Alors Nausicaa te pria seulement, en ravalant ses larmes, de ne point oublier qu'elle t'avait sauvé des flots. Amené tout ensommeillé dans le vaisseau mené par les rameurs Phéaciens si bien aguerris à leur tâche, tu étais comme bercé par le bruit régulier des rames et le mouvement profond d'une mer douce mais étincelante. C'était comme dans ces rêves très rares qui vous mènent sur l'Olympe. Jamais tu ne te sentis si bien avec ce goût d’embrun salé sur tes lèvres et ce bruit régulier et sec du claquement des rames sur les flots. Tu éprouvas la sensation de voguer vers un nouveau Monde. Ce fut, Ulysse, l'un des rares moments de félicité absolue dans une vie de combats, de feu et du malheur d'avoir vu périr tous tes valeureux compagnons. Ulysse revenu dans ton palais, déguisé en mendiants pour châtier les prétendants, tu triomphas au tir à l'arc. Mais l'heure de la vindicte avait sonné. La première de tes flèches perça la gorge d'Antinoos, buvant sa coupe. Nul ne put te fléchir Ulysse, pas même, l'éloquent Eurymaque qui t'offrait de t'apporter réparations pour tes provisions goulument mangés et tes biens dilapidés. Le pardon s'effaça en toi car l'offense faite à ta femme et à ton fils et à ton honneur était trop forte. Aussi tu n'eus pas la magnanimité de choisir la clémence et le sang coula dans ton palais comme le vin des outres. Pas un des prétendants ne fut épargné à l'exception du chanteur de Lyre, Phénios et du héraut Médon qui avait protégé Télémaque.
Mais Ulysse, tu ne fus pas grand en laissant condamner à la pendaison hideuse, douze servantes qui avaient outragé Pénélope et partagé leur couche avec les prétendants. Ulysse tu fus tant aimé des déesses, des nymphes et des femmes et souvent sauvé du pire par celles qui te donnèrent plaisir et descendance. Mais obsédé par tes roches d'Ithaque ne sus pas leur rendre l'amour qu'elles te portèrent. Tu ne fus pas non plus à la hauteur de la constance et de la fidélité de Pénélope. Mais Ulysse poursuivi par la fatalité de l'exil et de l'errance et la rancune de Poséidon, tu fus aussi le préféré de la déesse Athéna qui fit tant et plus pour te sauver maintes fois de ta perte. Cette déesse fut la vraie sauvegarde de ta vie aventureuse et les femmes qui te chérirent t'apportèrent maintes douceurs et consolations dans ta vie tumultueuse.

Paul Arrighi, Toulouse, (France) 2013.
Tant que mon pauvre cœur, encor plein de jeunesse,
A ses illusions n'aura pas dit adieu,
Je voudrais m'en tenir à l'antique sagesse,
Qui du sobre Épicure a fait un demi-dieu
Je voudrais vivre, aimer, m'accoutumer aux hommes
Chercher un peu de joie et n'y pas trop compter,
Faire ce qu'on a fait, être ce que nous sommes,
Et regarder le ciel sans m'en inquiéter.

Je ne puis ; - malgré moi l'infini me tourmente.
Je n'y saurais songer sans crainte et sans espoir ;
Et, quoi qu'on en ait dit, ma raison s'épouvante
De ne pas le comprendre et pourtant de le voir.
Qu'est-ce donc que ce monde, et qu'y venons-nous faire,
Si pour qu'on vive en paix, il faut voiler les cieux ?
Passer comme un troupeau les yeux fixés à terre,
Et renier le reste, est-ce donc être heureux ?
Non, c'est cesser d'être homme et dégrader son âme.
Dans la création le hasard m'a jeté ;
Heureux ou malheureux, je suis né d'une femme,
Et je ne puis m'enfuir hors de l'humanité.

Que faire donc ? « Jouis, dit la raison païenne ;
Jouis et meurs ; les dieux ne songent qu'à dormir.
- Espère seulement, répond la foi chrétienne ;
Le ciel veille sans cesse, et tu ne peux mourir. »
Entre ces deux chemins j'hésite et je m'arrête.
Je voudrais, à l'écart, suivre un plus doux sentier.
Il n'en existe pas, dit une voix secrète ;
En présence du ciel, il faut croire ou nier.
Je le pense en effet ; les âmes tourmentées
Dans l'un et l'autre excès se jettent tour à tour,
Mais les indifférents ne sont que des athées ;
Ils ne dormiraient plus s'ils doutaient un seul jour.
Je me résigne donc, et, puisque la matière
Me laisse dans le cœur un désir plein d'effroi,
Mes genoux fléchiront ; je veux croire et j'espère.
Que vais-je devenir, et que veut-on de moi ?
Me voilà dans les mains d'un Dieu plus redoutable
Que ne sont à la fois tous les maux d'ici-bas ;
Me voilà seul, errant, fragile et misérable,
Sous les yeux d'un témoin qui ne me quitte pas.
Il m'observer il me suit. Si mon cœur bat trop vite,
J'offense sa grandeur et sa divinité.
Un gouffre est sous mes pas si je m'y précipite,
Pour expier une heure il faut l'éternité.
Mon juge est un bourreau qui trompe sa victime.
Pour moi, tout devient piège et tout change de nom
L'amour est un péché, le bonheur est un crime,
Et l'œuvre des sept jours n'est que tentation
Je ne garde plus rien de la nature humaine ;
Il n'existe pour moi ni vertu ni remord .
J'attends la récompense et j'évite la peine ;
Mon seul guide est la peur, et mon seul but, la mort
On me dit cependant qu'une joie infinie
Attend quelques élus. - Où sont-ils, ces heureux ?
Si vous m'avez trompé, me rendrez-vous la vie ?
Si vous m'avez dit vrai, m'ouvrirez-vous les cieux ?
Hélas ! ce beau pays dont parlaient vos prophètes,
S'il existe là-haut, ce doit être un désert
Vous les voulez trop purs, les heureux que vous faites,
Et quand leur joie arrive, ils en ont trop souffert.
Je suis seulement homme, et ne veux pas moins être,
Ni tenter davantage. - À quoi donc m'arrêter ?
Puisque je ne puis croire aux promesses du prêtre,
Est-ce l'indifférent que je vais consulter ?

Si mon cœur, fatigué du rêve qui l'obsède,
À la réalité revient pour s'assouvir,
Au fond des vains plaisirs que j'appelle à mon aide
Je trouve un tel dégoût, que je me sens mourir
Aux jours même où parfois la pensée est impie,
Où l'on voudrait nier pour cesser de douter,
Quand je posséderais tout ce qu'en cette vie
Dans ses vastes désirs l'homme peut convoiter ;
Donnez-moi le pouvoir, la santé, la richesse,
L'amour même, l'amour, le seul bien d'ici-bas !
Que la blonde Astarté, qu'idolâtrait la Grèce,
De ses îles d'azur sorte en m'ouvrant les bras ;
Quand je pourrais saisir dans le sein de la terre
Les secrets éléments de sa fécondité,
Transformer à mon gré la vivace matière
Et créer pour moi seul une unique beauté ;
Quand Horace, Lucrèce et le vieil Épicure,
Assis à mes côtés m'appelleraient heureux
Et quand ces grands amants de l'antique nature
Me chanteraient la joie et le mépris des dieux,
Je leur dirais à tous : « Quoi que nous puissions faire,
Je souffre, il est trop **** ; le monde s'est fait vieux
Une immense espérance a traversé la terre ;
Malgré nous vers le ciel il faut lever les yeux ! »
Que me reste-t-il donc ? Ma raison révoltée
Essaye en vain de croire et mon cœur de douter
De chrétien m'épouvante, et ce que dit l'athée,
En dépit de mes sens, je ne puis l'écouter.
Les vrais religieux me trouveront impie,
Et les indifférents me croiront insensé.
À qui m'adresserai-je, et quelle voix amie
Consolera ce cœur que le doute a blessé ?

Il existe, dit-on, une philosophie
Qui nous explique tout sans révélation,
Et qui peut nous guider à travers cette vie
Entre l'indifférence et la religion.
J'y consens. - Où sont-ils, ces faiseurs de systèmes,
Qui savent, sans la foi, trouver la vérité,
Sophistes impuissants qui ne croient qu'en eux-mêmes ?
Quels sont leurs arguments et leur autorité ?
L'un me montre ici-bas deux principes en guerre,
Qui, vaincus tour à tour, sont tous deux immortels ;
L'autre découvre au ****, dans le ciel solitaire,
Un inutile Dieu qui ne veut pas d'autels.
Je vois rêver Platon et penser Aristote ;
J'écoute, j'applaudis, et poursuis mon chemin
Sous les rois absolus je trouve un Dieu despote ;
On nous parle aujourd'hui d'un Dieu républicains.
Pythagore et Leibniz transfigurent mon être.
Descartes m'abandonne au sein des tourbillons.
Montaigne s'examine, et ne peut se connaître.
Pascal fuit en tremblant ses propres visions.
Pyrrhon me rend aveugle, et Zénon insensible.
Voltaire jette à bas tout ce qu'il voit debout
Spinoza, fatigué de tenter l'impossible,
Cherchant en vain son Dieu, croit le trouver partout.
Pour le sophiste anglais l'homme est une machine.
Enfin sort des brouillards un rhéteur allemand
Qui, du philosophisme achevant la ruine,
Déclare le ciel vide, et conclut au néant.

Voilà donc les débris de l'humaine science !
Et, depuis cinq mille ans qu'on a toujours douté,
Après tant de fatigue et de persévérance,
C'est là le dernier mot qui nous en est rester
Ah ! pauvres insensés, misérables cervelles,
Qui de tant de façons avez tout expliqué,
Pour aller jusqu'aux cieux il vous fallait des ailes ;
Vous aviez le désir, la foi vous a manqué.
Je vous plains ; votre orgueil part d'une âme blesses,
Vous sentiez les tourments dont mon cœur est rempli
Et vous la connaissiez, cette amère pensée
Qui fait frissonner l'homme en voyant l'infini.
Eh bien, prions ensemble,-abjurons la misère
De vos calculs d'enfants, de tant de vains travaux !
Maintenant que vos corps sont réduits en poussière
J'irai m'agenouiller pour vous sur vos tombeaux.
Venez, rhéteurs païens, maîtres de la science,
Chrétiens des temps passés et rêveurs d'aujourd'hui ;
Croyez-moi' la prière est un cri d'espérance !
Pour que Dieu nous réponde, adressons-nous à lui,
Il est juste, il est bon ; sans doute il vous pardonne.
Tous vous avez souffert, le reste est oublié.
Si le ciel est désert, nous n'offensons personne ;
Si quelqu'un nous entend, qu'il nous prenne en pitié !

Ô toi que nul n'a pu connaître,
Et n'a renié sans mentir,
Réponds-moi, toi qui m'as fait naître,
Et demain me feras mourir !

Puisque tu te laisses comprendre,
Pourquoi fais-tu douter de toi ?
Quel triste plaisir peux-tu prendre
À tenter notre bonne foi ?

Dès que l'homme lève la tête,
Il croit t'entrevoir dans les cieux ;
La création, sa conquête,
N'est qu'un vaste temple à ses yeux.

Dès qu'il redescend en lui-même,
Il l'y trouve ; tu vis en lui.
S'il souffre, s'il pleure, s'il aime,
C'est son Dieu qui le veut ainsi.

De la plus noble intelligence
La plus sublime ambition
Est de prouver ton existence,
Et de faire épeler ton nom.

De quelque façon qu'on t'appelle,
Brahma, Jupiter ou Jésus,
Vérité, Justice éternelle,
Vers toi tous les bras sont tendus.

Le dernier des fils de la terre
Te rend grâces du fond du coeur,
Dès qu'il se mêle à sa misère
Une apparence de bonheur.

Le monde entier te glorifie :
L'oiseau te chante sur son nid ;
Et pour une goutte de pluie
Des milliers d'êtres t'ont béni.

Tu n'as rien fait qu'on ne l'admire ;
Rien de toi n'est perdu pour nous ;
Tout prie, et tu ne peux sourire
Que nous ne tombions à genoux.

Pourquoi donc, ô Maître suprême,
As-tu créé le mal si grand,
Que la raison, la vertu même
S'épouvantent en le voyant ?

Lorsque tant de choses sur terre
Proclament la Divinité,
Et semblent attester d'un père
L'amour, la force et la bonté,

Comment, sous la sainte lumière,
Voit-on des actes si hideux,
Qu'ils font expirer la prière
Sur les lèvres du malheureux ?

Pourquoi, dans ton oeuvre céleste,
Tant d'éléments si peu d'accord ?
À quoi bon le crime et la peste ?
Ô Dieu juste ! pourquoi la mort ?

Ta pitié dut être profonde
Lorsqu'avec ses biens et ses maux,
Cet admirable et pauvre monde
Sortit en pleurant du chaos !

Puisque tu voulais le soumettre
Aux douleurs dont il est rempli,
Tu n'aurais pas dû lui permettre
De t'entrevoir dans l'infini.

Pourquoi laisser notre misère
Rêver et deviner un Dieu ?
Le doute a désolé la terre ;
Nous en voyons trop ou trop peu.

Si ta chétive créature
Est indigne de t'approcher,
Il fallait laisser la nature
T'envelopper et te cacher.

Il te resterait ta puissance,
Et nous en sentirions les coups ;
Mais le repos et l'ignorance
Auraient rendu nos maux plus doux.

Si la souffrance et la prière
N'atteignent pas ta majesté,
Garde ta grandeur solitaire,
Ferme à jamais l'immensité.

Mais si nos angoisses mortelles
Jusqu'à toi peuvent parvenir ;
Si, dans les plaines éternelles,
Parfois tu nous entends gémir,

Brise cette voûte profonde
Qui couvre la création ;
Soulève les voiles du monde,
Et montre-toi, Dieu juste et bon !

Tu n'apercevras sur la terre
Qu'un ardent amour de la foi,
Et l'humanité tout entière
Se prosternera devant toi.

Les larmes qui l'ont épuisée
Et qui ruissellent de ses yeux,
Comme une légère rosée
S'évanouiront dans les cieux.

Tu n'entendras que tes louanges,
Qu'un concert de joie et d'amour
Pareil à celui dont tes anges
Remplissent l'éternel séjour ;

Et dans cet hosanna suprême,
Tu verras, au bruit de nos chants,
S'enfuir le doute et le blasphème,
Tandis que la Mort elle-même
Y joindra ses derniers accents.
J.
J.
Ah, J.
A love I hath excitedly longed to find,
A love t'at previously had no name.
J.
A love too thrilling for my sights to feel,
and perhaps th' only love t'at couldst make me thrilled;
A love so genuine and benevolent,
A love so talented and intelligent.
Ah, J.
A love t'at just recently landed on my mind;
And made all my lyrical days far more splendid;
A love t'at briefed, and altered me more and more;
A love so chilly and important, with subt'leness like never before.
Ah, J.
My very, very own J.
Perhaps my future king, my precious, but at times villainous-darling.
Oh, J.
And perhaps I am just not as virtuous as I might be,
But t'is poem shall still be about thee;
For thou art-within my minds, still awkwardly th' best one,
With a pair of oceanic eyes too dear; and a civil charm so fine.
J.
J, o my love.
If only thou knew-how oceans sparkles within thy eyes,
And 'tis only in thy eyes, t'at any of t'ese complications might not become eerie,
And then t'is destiny is true, as well as how truth is our destiny;
So t'at any precarious delicacy is still faint-perhaps, but not a lie.
Oh, J.
A bubble of excitement t'at my heart feelest;
But if consented not, shall be the wound no blood couldst heal;
Ah, J, if the heavens' rainbow wert fallen, t'an thou'd be purer;
Born as a sin as us all humans, thou art cleaner to my heart still, and canst but love me much better.
Ah, J.
If only thou knew-how madness floweth and barketh and drinketh from our spheres,
But even th' devil cannot spill its curse on our strangled love;
At least until everything is deaf-and we duly cannot hear,
As skies descend onto th' sore earth; and our dumb sins are t' be sent above.

J.
How pivotal thou art to me-if only yon foliage couldst understand;
If only t'ose winds were not rivals, but one-or at least wanted to be friends.
Ah, J, even only thy words filled my comical ******* to th' brim;
And as far as heavens' angels canst hear, I am no more in love with him.
Ah, J.
'Tis cause my verses are seeking thy name, and his not;
I may create th' words, but thou deviseth my plots;
Ah, and him, the bulk of egotism, and whose frank misery;
Are but too disastrous to me, and in possession of too much agony.
Oh, J.
Thus thou art th' only one who remaineth solemn;
Th' one to remain ecstatic, and as less aggressive as calmness;
But of the broad thoughts I used to think of him, I feel shame;
He is just some unborn trepidation at night-though on fine mornings, he is tame.
Ah, J.
Let me disclose th' egress of thy journey, and tellest me now-is which towards mine?
Ah, thee, thou who art so bounty, and deliciously fine;
And t'ese thoughts of thee-are often tasty, and oft'times generous;
'Ven when thou'rt mad, and thy chanting is vigorously serious.
Ah, J.
Thee, a soul of painless blood;
Whose disgrace hath been buried;
Whose vanities hath been laid off;
Whose miracles hath been lavished on.
Ah, J.
Thou art one bright portrayal of my merit;
I fell'n love with thee in a single bit.
Thou bore my tears, and scorned away my guilt;
And in th' swaying summertime, thou wert my protective shield.
Thus my, my very own J.
My gale-like, and unutterably luscious poem;
About whom my thoughts are jolly, but mindful and insensible;
Ah, J, I wish I were more frail, paler, and gullible;
Ah, but if only being so couldst make me more compatible.
Oh, J.
And compatible, compatible with thee alone;
Fleshly be thine whenst all is borne on thy own;
Be thy only trusted companion, and thy eloquently verified wife;
Be thine, and thine in wifery only, throughout and for th' rest of thy life.
J.
All Let me then guess but the tranquility of thy thoughts-hath thou gone mad?
Behind us are rainbows, and thus thy songs should not be sad;
But even though they were sad, I wouldst lend thee my heart;
So t'at no summer sunshine couldst further tear us apart.
J.
Ah, J, why are th' blue skies far too impatient in thy eyes?
Just as how thy deep scent is febrile in my air;
Thy gushes of breath are thick in my young weather;
As buoyant as yon summer itself; as voluptuous as lingering daisies.
J.
And t'is ****** scream, within my heart, needs indeed-t' be fulfilled;
And its vulnerability t'ere always, to be killed;
Ah, J, t'ere is 'finitely no poem as beautiful as thee;
T'ere is no writing yet as such, as trivial and distant-as my eyes canst see.
J.
Ah, J, darling, and my very fine darling; is chastity to thee virtuous?
About which my soul is hungered-and t'ereby curious;
But if 'tis so, I shall be merry-and ever meekly laborious;
I shall make it tender, and maketh it a reliant gift, to thee.
J.
Ah, J, and thou came to me one aft'rnoon, with a sweet muteness;
For to thee, poems are far more pivotal to a young poetess;
Yes, and far prettier t'an a beastly bunch of words;
Whose curse is whose sweetness itself-and whose whole sweetness is curse.
J.
Ah, J, so shall I be thy pure lady t'en?
For purity is a curse-and related not within t'ese walls;
Walls of discomfort-irresolute and at certain times foreign still;
Walls t'at shun us-and be ours not, due to t'eir own reserved castigations.
J.
Oh, querida, my random rainbow-but still my dearest querida;
My poetry in th' morning, and th' baffling flute, for my evening sonata;
And as it is sounded, I shall be thy private lonely prelude;
But th' one who maketh thee singular, and nevertheless, handsomely proud.
Ah, J.
And thy perfect red lips are th' stillettos of the sun;
Critical but radiant-all too agonising in t'eir inevitable shape;
So t'at kissing might be just too much fun;
And from which, o my love, t'ere is no such a famous escape.

J.
Ah, J, thou knoweth not-I am asleep only within thy remembrance;
As how I am awake only in thy life, and partake of my justice, in thy glory.
Ah, J, but if satire were the only choice we had, shalt thou be with me?
Ah, my J, for be it so-I shall never regret anything, I shall never say sorry.

J.
Ah, wherefore art thou now, my love? I am now cursed. My dreams are mad.
I am now crawling out of whose realms; I wanteth but'a stay no more in my bed.
Ah, J, but in my dream thou wert too miles and miles away, and indolently anonymous;
I hatest sleep t'ereof, for t'ey piercest me so tiringly, with a harm they deemest as humorous.

J.
Ah, sweet darling, and in our dreams, t'ere is no strain, nor piety;
Even thou-in th' last one, despised my pyramids-and my chaste poetry;
Ah, querida, I am but afraid our loneliness shall be gone 'fore long;
For its temporariness is not sick, and canst work its way along, with a belief so strong.

J.
Ah, love, but t'is loveliness itself-is indeed tyrannous,
And its frigid poetry is randomly perilous,
As how th' daydreams it bringeth forth-which are luminous,
But as love is innocent, by one second canst all turn perilous!
J.
Ah, J, thus our story is brilliant, and in any volume real' magnificent,
With curves palatable, but with some greyness too fair-and too pleasant!
Ah, J, if passion dost exist, and thus maketh it all real;
And at once I shall understand thee; and listen only, to how we both feelest.

Ah, J.
My very, very own little J.
My dearest J.
The harbour of my ultimate love.
My most cordial, and serene spring of affection.
My most veritable nirvana, my vivid curiosity-and shades of frankness.
My dream at heart, and my sustainable ferocious haste.
Th' love in which my ever fear shall subside,
And be overwhelmed by its unfearing light.
J.
Oh, J, my glossy, exuberant darling.
And as more winds sway, and amongst the green grass outside,
I canst but feel thy eyes here watching;
Thy eyes t'at widely grinneth, and flirtest with my poetry itself;
Thy eyes t'at forever invitest, yet are all more daring than myself;
Ah, J, even though t'is love may be a secret scene,
But I hath felt, even vulnerably, not any provoking passion so keen-
For though they couldst my flowed veins hear,
They were still delicately unseen-with a serenity t'at was ne'er here.
Connor Thompson Aug 2016
Bound to the imagery of an insensible consolation
As a dock waits for a ship never to come
are the senseless chains which bind agony to the soul
Only the Sensational allure of a compass placed within the center, may loosen the mind’s heart from the chains binding it to the dock.
A compass who’s needle always points to the heart.
&  posses the strength needed to stand alone.
(I want you to interpret this in your own way) However, I wrote it meaning letting go of what holds you back in life and going for what you want. Letting go of the imaginary things encumbering your soul. And closing your eyes while only moving forward in life following your heart.
Ken Pepiton Dec 2018
What do you tell a dying child?

Is the child in dread?

He seems to be.
What thinks he drear?
Has he been blamed and shamed for being so?

Why is dying something a child would fear? Why,
If dying were fearful to a childe, woe be

the daycare providers, no child
would need an adult's fear
to keep them alive,

until olde time family around the table
like on TV. Say grace and wonder what did that ever mean

For so I formed them free. Milton in Mind-of-Christ mode,
saying he saw the conf fliction

fiction. The idea of conflict is evil. This began near there.

the battle between good and evil, who could imagine that?
Why would he or she?

Why would any teacher claim the frail child set aside,
a premie nursed to life,

as a wizard's slave in a crystal bubble of simplicity
plus memory and speech.

the first perfect praise, invented to empower the praised,
his shaper and former, his teller of true true true true

free me. true. (POV plus adolescent cultural experiences)

Free thoughts. Chaos? You think free thought is Dada?
Good God, how long must I suffer thee?

Abundant life is fun,
not combat against willfully undertaken evil acts…

not fair combat.
We always win and that is good in action,

unless you can prove me wrong.
That makes the world go round, not evil,

merely life, ever lasting, embodied in a word
or a thought.

Death is the end of time, not you.

By your own leave, your own hero shall
spark the fire in your belly,

Did I enrich time you spent, did ye gain or lose again,

loose the dogs of war--- no more-- done, done, right

now I live in my treasure place, all the treasure I could
carry is with me in my heart,
I offered it long ago, free willed it
beating still to forever be in my God hands

No, the gold has long been dust.
It was intended all along to intensify a ware, a way
of making, fecting future things with seeds,

Imagine learning withought knowing any wrong idea,
omly not right
not enjoyable even alone

Belief determines value and the better
a motion is the nearer better things are,
or evil would be unreasonable
to intensify the ignoration of the weight bearing
points
upon which a story
may be told
right or wrong?

How can we put an end to our errors?
perfect is not finished.

waiting is, others have come this way

the signals say this is going good.

Whole truth you can possibly imagine in light of mine.
I rule me. I am free. I act as light and salt.

Or I lie and this ends in hell.
Wink.

Numinance called the promised one
with many sons, the tale of tales,

told round fires from
first ebernacht evernichtmas message

from the fathers who made the migration.
the pioneers who took this land
and gave this land their soul,
wedded in most ancient
seed of all hope
evidence of
all faith.

Christmas streams my mind toward treasures timed to shine
just this time, every where in my domain,

not yours. You have a visitor badge. All involved in me,
with integrity,
we
may be crazy. That has been said by some who say they may.

An engine, a system, a machine, a mob powered machine,

Ah, Mab, Queen Mab, ye'r on my mind, from time to time things wander
around finding tellers to tell our tales
or ears to hear us tell them ourselves

daring fellow we trust you not to lie
so do I say what we will with out reservation
no abortions need imagine forming
post seven decades on earth,
ye been born and born and born again I am historical me

ye know, what I meant?
were you there? before I knew evil existed, did you?

remember when you did not?
remember when honest effort, foiled, meant,
do it again, I think I can...

Wattie Piper, God blessed my memory of her. Amen.
that's so.
I am the man I am by way of cheating
at pin the tail on the donkey and
winning the little golden book,
my first own book. I read it that day in that place,

Marsha Ely's fifth birthday party, 1953

I could find it on google earth and go exactly there, that day

at the resolution of those haps at some

distance in a timeless ever.
It is all good.

The inmates are not lying.
Pay all the attention tax you need to know all the answers
you wish you had time to learn
but now, now is all you have. Live it out. By your leave.

Be or not? No. You be. You are. Too late to not be.
In the past all the good ideas integrated and

mythic as all hell a hero arose and pulled the kids finger s
from the **** and the flood of knowledge

took our hearts away in a single inah-lation of elation
knowing good
as well as evil, the dams all broke
we wrote the future and know now
we know now

Dream, why would I lie. Imaginary, most certainly. Really.

Actual done-right axiomatic connections pardoned ten
thousand idle words locked in silly memes,

messages set free from idle minds bound in olden time
by lines
of lies lying dormant for ever.

That they once were done,

we shan't un get that. we got it in every bitcoin
burping cloud in reality ever,
My AI is backed up,
forever, that's
the secret
Grace.


**** sapiens augmentatios meet the
mind that imagined the reader
reading the reader reading the reader reading the parser

sermonious right use of our attention,
ours, dear reader, we remember evil and beyond.
We shall make it all plain.
You and me, the we that is nothing without words.

Definitely suffering means wait,
not wait in pain and grief and psychic terror,
*******
to which all men are subject, through fear of death.

That was the first believable lie,
humans always think as humans. We wear pearls,

proud? goal? lookin' good by being good?
the health of my countenance and my God

you quested my reason at some season,
you axed the guru after he quietly grinned at you
and said, I lie.
the myths of delusion is permanent only in
ig nor ance
know you imagine winning or losing.
you do the imagining or
you systematize the system that sets the
worth of weight,

the value,  you carry,
your handicap?
your knowns stumbled over and claimed as found?

Running, is this thing running, is there power, or
did we lie about try?

Do you know?
Come and see we always say, we've said that all along.
We are the lollipop kids,
among other choruses  you have known
we have performed with

no name dropping. Our integrity depends on some secrets.

experience being on going, we go one.

is reading with no video or aural intense ifi-ness,

quality wise--- choose
expand your power to explore or

expand your power to not be wrong?
wrong, doit agin

the great danger does exist. But not here now,
this now you now know, a teeny bit

a tiny true spore self contained a waiting
emergence of heaven on earth in a single said

prayer with no idle words. On earth
as it is in heaven where time is insensible

from time to time, though once,
there was silence for about the space of half an hour.

Sisyphus will be happy to take you through the eternal
imagination re-imaging process.
It works.

And Jordan Peterson's Meaning Map means map,
For the mortal minded among us,
what if we
go where the map goes and
a poet in dis guile greets us with a song, a wizard
sent him
so he says interpret finding being finished

bing
not a chance in any, divide by zero.
is it
more realistic that lies win,
who could ever imagine that again? We win.

Fables truth is truth, mythic truth is truth,
magmatically truth is magic

can you know where your treasure lies?

Let's dis cuss everything,
un curse the uncurbable meander
and let our life time, our time, as we know it,
flow on,
let this time be all the time we have to be good.

Do or die? Waddawegot to lose?

We being the light and the salt,
or so we say we are.

Who knows? These are my days. No. Not true.
This is my time.
now, is yours.

-----
the tail of the tale. Little Jackie Paper loved that rascal, Puff,
he gave him rings and sealing wax and

other
fancy stuff. Aye, I have me playful viral idea loosed
on earth, ye know,

loosed in happy ever after as far as I can see.
A fantasy in toy land with AI running random Ted talks in the back ground and my mind meandering in the flow of imaginings I may imagine after being alive for longer than expected. I live in my own future. BTW Par Lagerkvist The Sybil empowered some of this on a slippery *****.
careless grass of our sins
as if by luck on the number
seven
a prism you capture a rainbow
while you finish your days in prison

insensible to the shimmer of your
crimes ice cream proves
the ingenuity of our suppers
Paul d'Aubin Jul 2014
Ulysse adoré par les Femmes, les  Nymphes , protégé par Athéna et traqué par Poséidon.


Parti à contrecœur, ayant même contrefait le fou, pour se soustraire à la guerre et élever ton fils Télémaque, tu dus partir à Troie, et sus t'y montrer brave mais surtout fin stratège.
La guerre fut bien longue, pas du tout comme celle que chantaient les Aèdes. L'ennemi ressemblait tant à nos guerriers Achéens, courageux et aussi sûrs de leur droit que nous l'étions du notre.
Que de sang, que de peine ! Tu vis périr Patrocle, ne pus sauver Achille; et les morts aux corps déchiquetés par les épées se substituèrent aux coupes de ce vin si enivrant qu'est la rhétorique guerrière et à la funeste illusion d'une victoire facile.

Ulysse tu eus l'idée de bâtir ce grand vaisseau dont la proue figurait une tête de cheval. Ainsi les Achéens purent entrer dans le port forteresse si bien gardé. Mais quand la nuit noire et le vin mêlés ôtèrent aux courageux Troyens leur vigilance et leur garde, vous sortirent alors des flancs du bateau et vous précipitèrent pour ouvrir grands les portes aux guerriers Achéens.
La suite fut un grand carnage de guerriers Troyens mais aussi de non combattants et même de femmes. Et Troie, la fière, la courageuse ne fut plus ville libre et les survivants de son Peuple connurent l'esclavage.

Aussi quand Troie fut conquise et que ses rue coulèrent rouges du sang vermeil de ses défenseur, mais aussi de nombreux civils, tu songeas à retourner chez toi, car tu étais roi, et ton fils Télémaque aurait besoin de toi et Pénélope t'aimait. Les souvenirs d'émois et de tendres caresses faisaient encore frissonner la harpe de ton corps de souvenirs très doux.
C'est alors que tu dus affronter la Déesse Athéna et ton double, tous deux vigilants, a tester ta sincérité et ta constance. Oh, toi Homme volage et point encore rassasié de voyages et de conquêtes. L'étendue de la mer te fut donnée comme le théâtre même de ta vérité profonde.


Après bien des voyages et avoir perdu nombre de tes compagnons, tu fus poussé dans l'île de la nymphe Calypso.
Cette immortelle à la chevelure, si joliment bouclée se trouvait dans son île d'arbustes odoriférants. Aussi fit-elle tout pour te garder. Toi-même, tu lui trouvas de l'ardeur et des charmes même si durant le jour tu te laissais aller à la nostalgie d'Ithaque.
La belle immortelle te proposas, pour te garder, de te donner cet attribut si recherché qui empêche à jamais de sombrer dans le sommeil perpétuel.
Mais toi, Ulysse, tu préféras garder ton destin d'homme mortel et ton inguérissable blessure pour Ithaque.

Après sept années d’une prison si douce, l'intervention d'Athéna te rendit aux aventures de la Mer. Tu accostas, avec tes compagnons sur la côte d’une île malfaisante. C’était la demeure des Cyclopes. Parmi ce Peuple de géants, le cyclope Polyphème habitait une grotte profonde d'où il faisait rentrer chaque soir son troupeau.
Ulysse quelle folie traversa ton esprit et celui de tes compagnons que de vouloir pénétrer dans cette antre maudite, mû à la fois par la curiosité et la volonté de faire quelques larcins de chèvres ? Vous payèrent bien cher cette offense par la cruelle dévoration que fit l'infâme Polyphème de plusieurs de tes compagnons dont vous entendîtes craquer les os sous la mâchoire du sauvage. Aussi votre courage fut renforcé par votre haine lorsque vous lui plantèrent l'épieu dans son œil unique alors que sa vigilance venait d'être endormie par le vin.

Les barques ayant mouillés dans l'île d'Aiaé, tes compagnons imprudents furent transformés en pourceaux par la belle et cruelle Magicienne Circée.
Doté d'un contre poison à ses filtres, tu ne restas cependant pas insensible aux charmes de la belle Magicienne mais tu lui fis prononcer le grand serment avant de répondre à tes avances.
Elle accepta pour faire de toi son amant de redonner leur forme humaine à tes compagnons,
Et vos nuits furent tendres, sensuelles et magiques car la Magicienne excellait dans les arts de l'amour et il en naquit un fils.

Toi le rusé et courageux Ulysse, tu espérais enfin voguer avec délice sur une mer d'huile parcourue par les reflets d'argent des poissons volants et te réjouir des facéties des dauphins,
Mais c'était oublier et compter pour peu la rancune de Poséidon, le maître des eaux, rendu furieux par le traitement subi par son fils Polyphème.
C'est pour cela qu'une masse d'eau compacte, haute comme une haute tour avançant au grand galop ébranla et engloutit ton solide radeau.
Seul ton réflexe prompt de t'accrocher au plus grand des troncs te permis de plonger longuement au fonds des eaux en retenant longtemps ton souffle avant d’émerger à nouveaux.

La troisième des belles que ton voyage tumultueux te fit rencontrer fut la jeune Nausicaa, fille du roi des Phéaciens, Alcinoos.
Celle-ci, dans la floraison de sa jeunesse, ardente et vive, ne cédait en rien à l'éclat des plus belles et subtiles fleurs. Guidée par la déesse Athéna, elle vint auprès du fleuve ou tu dormais laver les habits royaux avec ses suivantes. Les voix des jeunes filles t'éveillèrent. Dans ta détresse et ta nudité, tu jetas l'effroi parmi les jeunes filles. Seule Nausicaa eut le courage de ne pas fuir et d'écouter ta demande d'aide. Elle rappela ses suivantes et te fit vêtir après que ton corps ait été lavé par l'eau du fleuve et enduit d'huile fine. Tu retrouvas ta force et ta beauté. Aussi Nausicaa vit en toi l'époux qu'elle désirait. Mais, ta nostalgie d'Ithaque fut encore plus forte. Alors Nausicaa te pria seulement, en ravalant ses larmes, de ne point oublier qu'elle t'avait sauvé des flots.

Amené tout ensommeillé dans le vaisseau mené par les rameurs Phéaciens si bien aguerris à leur tâche, tu étais comme bercé par le bruit régulier des rames et le mouvement profond d'une mer douce mais étincelante. C'était comme dans ces rêves très rares qui vous mènent sur l'Olympe. Jamais tu ne te sentis si bien avec ce goût d’embrun salé sur tes lèvres et ce bruit régulier et sec du claquement des rames sur les flots. Tu éprouvas la sensation de voguer vers un nouveau Monde. Ce fut, Ulysse, l'un des rares moments de félicité absolue dans une vie de combats, de feu et du malheur d'avoir vu périr tous tes valeureux compagnons.

Ulysse revenu dans ton palais, déguisé en mendiants pour châtier les prétendants, tu triomphas au tir à l'arc. Mais l'heure de la vindicte avait sonné. La première de tes flèches perça la gorge d'Antinoüs, buvant sa coupe. Nul ne put te fléchir Ulysse, pas même, l'éloquent Eurymaque qui t'offrait de t'apporter réparations pour tes provisions goulument mangés et tes biens dilapidés. Le pardon s'effaça en toi car l'offense faite à ta femme et à ton fils et à ton honneur était trop forte. Aussi tu n'eus pas la magnanimité de choisir la clémence et le sang coula dans ton palais comme le vin des outres. Pas un des prétendants ne fut épargné à l'exception du chanteur de Lyre, Phénios et du héraut Médon qui avait protégé Télémaque. Mais Ulysse, tu ne fus pas grand en laissant condamner à la pendaison hideuse, douze servantes qui avaient outragé Pénélope et partagé leur couche avec les prétendants.

Ulysse tu fus tant aimé des déesses, des nymphes et des femmes et souvent sauvé du pire par celles qui te donnèrent plaisir et descendance. Mais obsédé par tes roches d'Ithaque ne sus pas leur rendre l'amour qu'elles te portèrent. Tu ne fus pas non plus à la hauteur de la constance et de la fidélité de Pénélope.
Mais Ulysse poursuivi par la fatalité de l'exil et de l'errance et la rancune de Poséidon, tu fus aussi le préféré de la déesse Athéna qui fit tant et plus pour te sauver maintes fois de ta perte. Cette déesse fut la vraie sauvegarde de ta vie aventureuse et les femmes qui te chérirent t'apportèrent maintes douceurs et consolations dans ta vie tumultueuse.

Paul Arrighi
The adventures of Ulysses in the Odyssey as beloved by Women and Nymphs protected by Athena and pursue by Poseidon
Oh! could I hope the wise and pure in heart
Might hear my song without a frown, nor deem
My voice unworthy of the theme it tries,--
I would take up the hymn to Death, and say
To the grim power, The world hath slandered thee
And mocked thee. On thy dim and shadowy brow
They place an iron crown, and call thee king
Of terrors, and the spoiler of the world,
Deadly assassin, that strik'st down the fair,
The loved, the good--that breath'st upon the lights
Of virtue set along the vale of life,
And they go out in darkness. I am come,
Not with reproaches, not with cries and prayers,
Such as have stormed thy stern insensible ear
From the beginning. I am come to speak
Thy praises. True it is, that I have wept
Thy conquests, and may weep them yet again:
And thou from some I love wilt take a life
Dear to me as my own. Yet while the spell
Is on my spirit, and I talk with thee
In sight of all thy trophies, face to face,
Meet is it that my voice should utter forth

Thy nobler triumphs: I will teach the world
To thank thee.--Who are thine accusers?--Who?
The living!--they who never felt thy power,
And know thee not. The curses of the wretch
Whose crimes are ripe, his sufferings when thy hand
Is on him, and the hour he dreads is come,
Are writ among thy praises. But the good--
Does he whom thy kind hand dismissed to peace,
Upbraid the gentle violence that took off
His fetters, and unbarred his prison cell?
Raise then the Hymn to Death. Deliverer!
God hath anointed thee to free the oppressed
And crush the oppressor. When the armed chief,
The conqueror of nations, walks the world,
And it is changed beneath his feet, and all
Its kingdoms melt into one mighty realm--
Thou, while his head is loftiest, and his heart
Blasphemes, imagining his own right hand
Almighty, sett'st upon him thy stern grasp,
And the strong links of that tremendous chain
That bound mankind are crumbled; thou dost break
Sceptre and crown, and beat his throne to dust.
Then the earth shouts with gladness, and her tribes
Gather within their ancient bounds again.
Else had the mighty of the olden time,
******, Sesostris, or the youth who feigned
His birth from Lybian Ammon, smote even now
The nations with a rod of iron, and driven
Their chariot o'er our necks. Thou dost avenge,
In thy good time, the wrongs of those who know

No other friend. Nor dost thou interpose
Only to lay the sufferer asleep,
Where he who made him wretched troubles not
His rest--thou dost strike down his tyrant too.
Oh, there is joy when hands that held the scourge
Drop lifeless, and the pitiless heart is cold.
Thou too dost purge from earth its horrible
And old idolatries; from the proud fanes
Each to his grave their priests go out, till none
Is left to teach their worship; then the fires
Of sacrifice are chilled, and the green moss
O'ercreeps their altars; the fallen images
Cumber the weedy courts, and for loud hymns,
Chanted by kneeling crowds, the chiding winds
Shriek in the solitary aisles. When he
Who gives his life to guilt, and laughs at all
The laws that God or man has made, and round
Hedges his seat with power, and shines in wealth,--
Lifts up his atheist front to scoff at Heaven,
And celebrates his shame in open day,
Thou, in the pride of all his crimes, cutt'st off
The horrible example. Touched by thine,
The extortioner's hard hand foregoes the gold
Wrong from the o'er-worn poor. The perjurer,
Whose tongue was lithe, e'en now, and voluble
Against his neighbour's life, and he who laughed
And leaped for joy to see a spotless fame
Blasted before his own foul calumnies,
Are smit with deadly silence. He, who sold
His conscience to preserve a worthless life,

Even while he hugs himself on his escape,
Trembles, as, doubly terrible, at length,
Thy steps o'ertake him, and there is no time
For parley--nor will bribes unclench thy grasp.
Oft, too, dost thou reform thy victim, long
Ere his last hour. And when the reveller,
Mad in the chase of pleasure, stretches on,
And strains each nerve, and clears the path of life
Like wind, thou point'st him to the dreadful goal,
And shak'st thy hour-glass in his reeling eye,
And check'st him in mid course. Thy skeleton hand
Shows to the faint of spirit the right path,
And he is warned, and fears to step aside.
Thou sett'st between the ruffian and his crime
Thy ghastly countenance, and his slack hand
Drops the drawn knife. But, oh, most fearfully
Dost thou show forth Heaven's justice, when thy shafts
Drink up the ebbing spirit--then the hard
Of heart and violent of hand restores
The treasure to the friendless wretch he wronged.
Then from the writhing ***** thou dost pluck
The guilty secret; lips, for ages sealed,
Are faithless to the dreadful trust at length,
And give it up; the felon's latest breath
Absolves the innocent man who bears his crime;
The slanderer, horror smitten, and in tears,
Recalls the deadly obloquy he forged
To work his brother's ruin. Thou dost make
Thy penitent victim utter to the air
The dark conspiracy that strikes at life,

And aims to whelm the laws; ere yet the hour
Is come, and the dread sign of ****** given.
Thus, from the first of time, hast thou been found
On virtue's side; the wicked, but for thee,
Had been too strong for the good; the great of earth
Had crushed the weak for ever. Schooled in guile
For ages, while each passing year had brought
Its baneful lesson, they had filled the world
With their abominations; while its tribes,
Trodden to earth, imbruted, and despoiled,
Had knelt to them in worship; sacrifice
Had smoked on many an altar, temple roofs
Had echoed with the blasphemous prayer and hymn:
But thou, the great reformer of the world,
Tak'st off the sons of violence and fraud
In their green pupilage, their lore half learned--
Ere guilt has quite o'errun the simple heart
God gave them at their birth, and blotted out
His image. Thou dost mark them, flushed with hope,
As on the threshold of their vast designs
Doubtful and loose they stand, and strik'st them down.

Alas, I little thought that the stern power
Whose fearful praise I sung, would try me thus
Before the strain was ended. It must cease--
For he is in his grave who taught my youth
The art of verse, and in the bud of life
Offered me to the muses. Oh, cut off
Untimely! when thy reason in its strength,
Ripened by years of toil and studious search

And watch of Nature's silent lessons, taught
Thy hand to practise best the lenient art
To which thou gavest thy laborious days.
And, last, thy life. And, therefore, when the earth
Received thee, tears were in unyielding eyes
And on hard cheeks, and they who deemed thy skill
Delayed their death-hour, shuddered and turned pale
When thou wert gone. This faltering verse, which thou
Shalt not, as wont, o'erlook, is all I have
To offer at thy grave--this--and the hope
To copy thy example, and to leave
A name of which the wretched shall not think
As of an enemy's, whom they forgive
As all forgive the dead. Rest, therefore, thou
Whose early guidance trained my infant steps--
Rest, in the ***** of God, till the brief sleep
Of death is over, and a happier life
Shall dawn to waken thine insensible dust.
Now thou art not--and yet the men whose guilt
Has wearied Heaven for vengeance--he who bears
False witness--he who takes the orphan's bread,
And robs the widow--he who spreads abroad
Polluted hands in mockery of prayer,
Are left to cumber earth. Shuddering I look
On what is written, yet I blot not out
The desultory numbers--let them stand.
The record of an idle revery.
To him who in the love of Nature holds
Communion with her visible forms, she speaks
A various language; for his gayer hours
She has a voice of gladness, and a smile
And eloquence of beauty, and she glides
Into his darker musings, with a mild
And healing sympathy, that steals away
Their sharpness, ere he is aware. When thoughts
Of the last bitter hour come like a blight
Over thy spirit, and sad images
Of the stern agony, and shroud, and pall,
And breathless darkness, and the narrow house,
Make thee to shudder, and grow sick at heart;--
Go forth, under the open sky, and list
To Nature's teachings, while from all around--
Earth and her waters, and the depths of air--
Comes a still voice--Yet a few days, and thee
The all-beholding sun shall see no more
In all his course; nor yet in the cold ground,
Where thy pale form was laid, with many tears,
Nor in the embrace of ocean, shall exist
Thy image. Earth, that nourished thee, shall claim
Thy growth, to be resolved to earth again,
And, lost each human trace, surrendering up
Thine individual being, shalt thou go
To mix for ever with the elements,
To be a brother to the insensible rock
And to the sluggish clod, which the rude swain
Turns with his share, and treads upon. The oak
Shall send his roots abroad, and pierce thy mould.

   Yet not to thine eternal resting-place
Shalt thou retire alone, nor couldst thou wish
Couch more magnificient. Thou shalt lie down
With patriarchs of the infant world--with kings,
The powerful of the earth--the wise, the good
Fair forms, and hoary seers of ages past,
All in one mighty sepulchre. The hills
Rock-ribbed and ancient as the sun,--the vales
Stretching in pensive quietness between;
The venerable woods--rivers that move
In majesty, and the complaining brooks
That make the meadow green; and, poured round all,
Old Ocean's gray and melancholy waste,--
Are but the solemn decorations all
Of the great tomb of man. The golden sun,
The planets, all the infinite host of heaven,
Are shining on the sad abodes of death,
Through the still lapse of ages. All that tread
The globe are but a handful to the tribes
That slumber in its *****.--Take the wings
Of morning, pierce the Barcan wilderness,
Or lose thyself in the continuous woods
Where rolls the Oregon, and hears no sound,
Save his own dashings--yet the dead are there:
And millions in those solitudes, since first
The flight of years began, have laid them down
In their last sleep--the dead reign there alone.
So shalt thou rest, and what if thou withdraw
In silence from the living, and no friend
Take note of thy departure? All that breathe
Will share thy destiny. The gay will laugh
When thou art gone, the solemn brood of care
Plod on, and each one as before will chase
His favorite phantom; yet all these shall leave
Their mirth and their employments, and shall come
And make their bed with thee. As the long train
Of ages glide away, the sons of men,
The youth in life's green spring, and he who goes
In the full strength of years, matron and maid,
The speechless babe, and the gray-headed man--
Shall one by one be gathered to thy side
By those, who in their turn shall follow them.

   So live, and when thy summons comes to join
The innumerable caravan, which moves
To that mysterious realm, where each shall take
His chamber in the silent halls of death,
Thou go not, like a quarry-slave at night,
Scourged to his dungeon, but, sustained and soothed
By an unfaltering trust, approach thy grave,
Like one who wraps the drapery of his couch
About him, and lies down to pleasant dreams.
A estos peñascos rudos,
mudos testigos del dolor que siento
-que sólo siendo mudos
pudiera yo fiarles mi tormento,
si acaso de mis penas lo terrible
no infunde lengua y voz en lo insensible-,

quiero contar mis males,
si es que yo sé los males de que muero;
pues son mis penas tales,
que si contarlas por alivio quiero,
le son, una con otra atropellada,
dogal a la garganta, al pecho espada.

No envidio dicha ajena:
que el mal eterno que en mi pecho lidia,
hace incapaz mi pena
de que pueda tener tan alta envidia;
es tan mísero estado en el que peno,
que como dicha envidio el mal ajeno.

No pienso yo si hay glorias;
porque estoy de pensarlo tan distante,
que aun las dulces memorias
de mi pasado bien, tan ignorante
las mira de mi mal el desengaño,
que ignoro si fue bien, y sé que es daño.

Esténse allá en su esfera
los dichosos: que es cosa en mi sentido
tan remota, tan fuera
de mi imaginación, que sólo mido,
entre lo que padecen los mortales,
lo que distan sus males de mis males.

¡Quién tan dichosa fuera,
que de un agravio indigno se quejara!
¡Quién de un desdén llorara!
¡Quién un alto imposible pretendiera!
¡Quién negara, de ausencia o de mudanza,
casi a perder de vista la esperanza!

¡Quién en ajenos brazos
viera a su dueño, y con dolor rabioso
se arrancara a pedazos
del pecho ardiente el corazón celoso!
Pues fuera menor mal que mis desvelos,
el infierno insufrible de los celos.

Pues todos estos males
tienen consuelo o tienen esperanza,
y los más sin iguales
solicitan o animan la venganza;
y sólo de mi fiero mal se aleja
la esperanza, venganza, alivio y queja.

Porque ¿a quién sino al cielo,
que me robó mi dulce prenda amada,
podrá mi desconsuelo
dar sacrílega queja destemplada?
Y él, con sordas, rectísimas orejas,
a cuenta de blasfemias pondrá quejas.

Ni Fabio fue grosero
ni ingrato, ni traidor; antes, amante
con pecho verdadero,
nadie fue más leal ni más constante:
nadie más fino supo, en sus acciones,
finezas añadir a obligaciones.

Sólo el cielo, envidioso,
mi esposo me quitó; la Parca dura,
con ceño riguroso,
fue sólo autor de tanta desventura.
¡Oh Cielo riguroso, oh triste suerte,
que tantas muertes das con una muerte!

¡Ay dulce esposo amado!
¿Para qué te vi yo? ¿Por qué te quise,
y por qué tu cuidado
me hizo, con las venturas, infelice?
¡Oh dicha, fementida y lisonjera,
quién tus amargos fines conociera!

¿Qué vida es esta mía,
que rebelde resiste a dolor tanto?
¿Por qué, necia, porfía,
y en las amargas fuentes de mi llanto
atenuada, no acaba de extinguirse,
si no puede en mi fuego consumirse?
Expo 86' Oct 2015
the horrible thing about having a platonic love is that in the end, her gonna end like a idiot to you, or just one insensible *******, or another adjective that falls in the category of someone who hurts you so bad that you will wish that you wont become closer with anyone else, but hey, this is life and there are others things that are way horrible than that, a platonic love isnt that bad, the case is that you make the person more than your live will ever woth and you cant ignore that but  you cant see that, at least so clear that you will recognize that as a mistake and you keep going on, thats why i just gonna end all here, not my love for you but my life, because my life without you isnt life at all
Les champs n'étaient point noirs, les cieux n'étaient pas mornes.
Non, le jour rayonnait dans un azur sans bornes
Sur la terre étendu,
L'air était plein d'encens et les prés de verdures
Quand il revit ces lieux où par tant de blessures
Son cœur s'est répandu !

L'automne souriait ; les coteaux vers la plaine
Penchaient leurs bois charmants qui jaunissaient à peine ;
Le ciel était doré ;
Et les oiseaux, tournés vers celui que tout nomme,
Disant peut-être à Dieu quelque chose de l'homme,
Chantaient leur chant sacré !

Il voulut tout revoir, l'étang près de la source,
La masure où l'aumône avait vidé leur bourse,
Le vieux frêne plié,
Les retraites d'amour au fond des bois perdues,
L'arbre où dans les baisers leurs âmes confondues
Avaient tout oublié !

Il chercha le jardin, la maison isolée,
La grille d'où l'œil plonge en une oblique allée,
Les vergers en talus.
Pâle, il marchait. - Au bruit de son pas grave et sombre,
Il voyait à chaque arbre, hélas ! se dresser l'ombre
Des jours qui ne sont plus !

Il entendait frémir dans la forêt qu'il aime
Ce doux vent qui, faisant tout vibrer en nous-même,
Y réveille l'amour,
Et, remuant le chêne ou balançant la rose,
Semble l'âme de tout qui va sur chaque chose
Se poser tour à tour !

Les feuilles qui gisaient dans le bois solitaire,
S'efforçant sous ses pas de s'élever de terre,
Couraient dans le jardin ;
Ainsi, parfois, quand l'âme est triste, nos pensées
S'envolent un moment sur leurs ailes blessées,
Puis retombent soudain.

Il contempla longtemps les formes magnifiques
Que la nature prend dans les champs pacifiques ;
Il rêva jusqu'au soir ;
Tout le jour il erra le long de la ravine,
Admirant tour à tour le ciel, face divine,
Le lac, divin miroir !

Hélas ! se rappelant ses douces aventures,
Regardant, sans entrer, par-dessus les clôtures,
Ainsi qu'un paria,
Il erra tout le jour. Vers l'heure où la nuit tombe,
Il se sentit le cœur triste comme une tombe,
Alors il s'écria :

« Ô douleur ! j'ai voulu, moi dont l'âme est troublée,
Savoir si l'urne encor conservait la liqueur,
Et voir ce qu'avait fait cette heureuse vallée
De tout ce que j'avais laissé là de mon cœur !

« Que peu de temps suffit pour changer toutes choses !
Nature au front serein, comme vous oubliez !
Et comme vous brisez dans vos métamorphoses
Les fils mystérieux où nos cœurs sont liés !

« Nos chambres de feuillage en halliers sont changées !
L'arbre où fut notre chiffre est mort ou renversé ;
Nos roses dans l'enclos ont été ravagées
Par les petits enfants qui sautent le fossé !

« Un mur clôt la fontaine où, par l'heure échauffée,
Folâtre, elle buvait en descendant des bois ;
Elle prenait de l'eau dans sa main, douce fée,
Et laissait retomber des perles de ses doigts !

« On a pavé la route âpre et mal aplanie,
Où, dans le sable pur se dessinant si bien,
Et de sa petitesse étalant l'ironie,
Son pied charmant semblait rire à côté du mien !

« La borne du chemin, qui vit des jours sans nombre,
Où jadis pour m'attendre elle aimait à s'asseoir,
S'est usée en heurtant, lorsque la route est sombre,
Les grands chars gémissants qui reviennent le soir.

« La forêt ici manque et là s'est agrandie.
De tout ce qui fut nous presque rien n'est vivant ;
Et, comme un tas de cendre éteinte et refroidie,
L'amas des souvenirs se disperse à tout vent !

« N'existons-nous donc plus ? Avons-nous eu notre heure ?
Rien ne la rendra-t-il à nos cris superflus ?
L'air joue avec la branche au moment où je pleure ;
Ma maison me regarde et ne me connaît plus.

« D'autres vont maintenant passer où nous passâmes.
Nous y sommes venus, d'autres vont y venir ;
Et le songe qu'avaient ébauché nos deux âmes,
Ils le continueront sans pouvoir le finir !

« Car personne ici-bas ne termine et n'achève ;
Les pires des humains sont comme les meilleurs ;
Nous nous réveillons tous au même endroit du rêve.
Tout commence en ce monde et tout finit ailleurs.

« Oui, d'autres à leur tour viendront, couples sans tache,
Puiser dans cet asile heureux, calme, enchanté,
Tout ce que la nature à l'amour qui se cache
Mêle de rêverie et de solennité !

« D'autres auront nos champs, nos sentiers, nos retraites ;
Ton bois, ma bien-aimée, est à des inconnus.
D'autres femmes viendront, baigneuses indiscrètes,
Troubler le flot sacré qu'ont touché tes pieds nus !

« Quoi donc ! c'est vainement qu'ici nous nous aimâmes !
Rien ne nous restera de ces coteaux fleuris
Où nous fondions notre être en y mêlant nos flammes !
L'impassible nature a déjà tout repris.

« Oh ! dites-moi, ravins, frais ruisseaux, treilles mûres,
Rameaux chargés de nids, grottes, forêts, buissons,
Est-ce que vous ferez pour d'autres vos murmures ?
Est-ce que vous direz à d'autres vos chansons ?

« Nous vous comprenions tant ! doux, attentifs, austères,
Tous nos échos s'ouvraient si bien à votre voix !
Et nous prêtions si bien, sans troubler vos mystères,
L'oreille aux mots profonds que vous dites parfois !

« Répondez, vallon pur, répondez, solitude,
Ô nature abritée en ce désert si beau,
Lorsque nous dormirons tous deux dans l'attitude
Que donne aux morts pensifs la forme du tombeau ;

« Est-ce que vous serez à ce point insensible
De nous savoir couchés, morts avec nos amours,
Et de continuer votre fête paisible,
Et de toujours sourire et de chanter toujours ?

« Est-ce que, nous sentant errer dans vos retraites,  
Fantômes reconnus par vos monts et vos bois,
Vous ne nous direz pas de ces choses secrètes
Qu'on dit en revoyant des amis d'autrefois ?

« Est-ce que vous pourriez, sans tristesse et sans plainte,
Voir nos ombres flotter où marchèrent nos pas,
Et la voir m'entraîner, dans une morne étreinte,
Vers quelque source en pleurs qui sanglote tout bas ?

« Et s'il est quelque part, dans l'ombre où rien ne veille,
Deux amants sous vos fleurs abritant leurs transports,
Ne leur irez-vous pas murmurer à l'oreille :
- Vous qui vivez, donnez une pensée aux morts !

« Dieu nous prête un moment les prés et les fontaines,
Les grands bois frissonnants, les rocs profonds et sourds
Et les cieux azurés et les lacs et les plaines,
Pour y mettre nos cœurs, nos rêves, nos amours !

« Puis il nous les retire. Il souffle notre flamme ;
Il plonge dans la nuit l'antre où nous rayonnons ;
Et dit à la vallée, où s'imprima notre âme,
D'effacer notre trace et d'oublier nos noms.

« Eh bien ! oubliez-nous, maison, jardin, ombrages !
Herbe, use notre seuil ! ronce, cache nos pas !
Chantez, oiseaux ! ruisseaux, coulez ! croissez, feuillages !
Ceux que vous oubliez ne vous oublieront pas.

« Car vous êtes pour nous l'ombre de l'amour même !
Vous êtes l'oasis qu'on rencontre en chemin !
Vous êtes, ô vallon, la retraite suprême
Où nous avons pleuré nous tenant par la main !

« Toutes les passions s'éloignent avec l'âge,
L'une emportant son masque et l'autre son couteau,
Comme un essaim chantant d'histrions en voyage
Dont le groupe décroît derrière le coteau.

« Mais toi, rien ne t'efface, amour ! toi qui nous charmes,
Toi qui, torche ou flambeau, luis dans notre brouillard !
Tu nous tiens par la joie, et surtout par les larmes ;
Jeune homme on te maudit, on t'adore vieillard.

« Dans ces jours où la tête au poids des ans s'incline,
Où l'homme, sans projets, sans but, sans visions,
Sent qu'il n'est déjà plus qu'une tombe en ruine
Où gisent ses vertus et ses illusions ;

« Quand notre âme en rêvant descend dans nos entrailles,
Comptant dans notre cœur, qu'enfin la glace atteint,
Comme on compte les morts sur un champ de batailles,
Chaque douleur tombée et chaque songe éteint,

« Comme quelqu'un qui cherche en tenant une lampe,
**** des objets réels, **** du monde rieur,
Elle arrive à pas lents par une obscure rampe
Jusqu'au fond désolé du gouffre intérieur ;

« Et là, dans cette nuit qu'aucun rayon n'étoile,
L'âme, en un repli sombre où tout semble finir,
Sent quelque chose encor palpiter sous un voile...
C'est toi qui dors dans l'ombre, ô sacré souvenir ! »

Le 21 octobre 1837.
Johnny Noiπ Oct 2018
Medusa and Lizzie stood at the edge of the tumbling tidal plunge.
“I guess I’ll be making me amends.” said Lizzie dolefully.
“Whatever do you mean?”
“I was a scoundrel to you and your bunch. I deserve a good flogging.”
“Oh? Why didn’t you say so!”
Going to the ship and clambering up and inside Medusa returned wearing a short black leather cape and mask, carrying the twenty-foot twelve plait magical Leather Bullwhip.
“I say, ******,” said Perry sitting up on the grassy knoll. “What do you think is going on here?”
Hat over eyes, ****** mumbled something, not seeing Medusa taking Lizzie roughly by the arm and dragging her to the open clearing before them. ****** was snoring, fingers over his belly, Perry watching with rapt interest as Medusa pushed the woman to her scuffed knees and lashed her wrists. Lizzie lowering her head of long frizzy blonde hair bending forward to make her gritty sweat drenched back muscles the more pronounced under the precipitous waterfall’s crystal spray.
The cowboy heard the first crack of rawhide on splitting flesh but stayed asleep dreaming it was Medusa getting the beating when in reality it was Medusa lacerating the robust pirate who’d requested the treatment as proper discipline in accordance with the code of the high seas. Lizzie didn’t shriek at first; bearing up to the brutal lashing but as Medusa showed no sign of abating, the woman threw her head back howling and screaming in insensible agony. Her body numb with a feverish pain; Lizzie shook from head to foot and turned the color of blood even where she weren’t bleeding. At last collapsing on her face barely conscious, tears and perspiration clouding her reddened eyes.
“Up, *****,” ordered the Mistress. “Have you had enough?”
“No, ma’am” came the growling whimper. “I let meself be captured by those scurvy knaves. For thet I deserve at least three hundred more lashes.”
“So be it!”
“Mistress Medusa! Stop!” shouted Perry unable to take the sight any longer. Blood from Lizzie’s taut muscles had sprayed everywhere attracting crawling colonies of insects to the sweet nectar. “I can’t sit watching you beat a woman to death.”
“What have you been doing ‘til now?” scolded Medusa.
“I wanted to see how far you’d, oh, I should have known.”
“Relax, Periwinkle. She’s going to need a good cleaning up before she has any supper. Why don’t you take her over by the waterfall. Dawn will give you something to make the leathery old broad smell like a ton of roses.”
Confused by it all, Periwinkle helped Lizzie stagger to her feet leading her by the waist to the flowing waters there she sat up on a rock trying to stretch her limbs but they were shredded.
Dawn brought Perry a bottle of cooling salve. “Here you are, Mister Perry.”
“Thank you, Dawn. This will ease the pain I’m sure,” he said patting a *** of the wet cream into his hand stepping to the brawny pirate’s defined back to begin smoothing it over her rough skin.
“Perry,” she said, “Let’s get this sweat off me ‘fore ya go a-wastin’ that thar fine perfume what ya got there. Leave it be, lad, it’ll be there when we need it. Whyna join me under the spray an’ have a bit of it. I’m for the taking as is.”
Perry feeling the twitch in his ***** tore out of his vest and collar. “Get it all off, man, we’s not doing laundry.”
“Oh, right,” he said, tugging off sox and braces.
Naked as man and very large woman they dipped under the chilly waves. He was luxuriating at the sandy shoal enjoying the flowery wind blowing over the verdant mountainside.  “This is paradise,” said Perry laying in the rippling currents.
****** awoke to the smell of Dawn’s bubbling cauldron. He sat up hungry and ready to eat.
“Mister ******, you cannot eat ‘til you have bathed,” said the witchy gypsy.
“Bathed?”
Yes,” she said. “We cannot eat my mother’s grass soup until we have cleansed our inner light.”
“I don’t know,” he said catching himself mid sentence.
Leaving the boiling ***, her body well rounded and dusky olive Dawn trundled to the flowing mist her limbs bristling. Medusa scaly and filthy giving him a look he could never live down he pulled off his rumpled blue outfit.
“You look a whole lot different when you drop all that cowboy gear, you know that?”
“Uh, I reckon so. I don’t ‘member the last time I walked around buck naked like this. I’m sure liking this heat.” ****** without his chaps and hat and other duds was a surprise. He looked like something natural to the rainforest. Maybe an ancient panther god. Medusa meanwhile was shedding scales all over the place in the Amazonian heat. She was starting to turn so dark a shade of green she appeared brown, and her vipers, in her ultimately relaxed state of mind appeared to have transformed into long black curls that lay wryly down to the hollow above her ***. Taking his fingers like a child they walked hand in hand into the breaking waves.
After they’d eaten Medusa felt relaxed, like her bones had turned to water. The sound of the big river flowing nearby made her thighs vibrate and she opened her eyes to search out the man. He wasn’t far. This was new. It still felt like a surreal dream, everything since the huge sacrificial ceremony all those potions and powders and juices still made her head spin. The jungle heat made her center of gravity tilt so Southward she could barely walk upright. She was throbbing with a need she thought she had banished a thousand years ago. “**** this play-cowpoke, he got to me,” she thought, “Curse that white bandana, and his perfect ***. I gotta get over this,” she lectured herself; but not this second. She laughed out loud and tapped his shoulder as they sat by the fire. He jumped a little, but then granted her a new thing. A slowly sweet smile. And she rolled into his arms in a heated abandon of simply wanting to be held to his flesh, kissed, to feel his hips grating on hers, and then to sleep, nothing more.
This was a whole new world.
Perry and Lizzie taking a flaming torch and winding further up the mountainous path, stopped on a steep plateau where planting the flame, she playfully tackled him, pinning him to the ground. He was prepared as ever. Her groaning moans were pleasure mixed with pain from the severe beating Medusa had given her, not that Lizzie Quick, Queen of pirates hadn’t had worse at the hands of the Royal Navy. The chattering women were hairy and hunched; the naked ringleader of the bunch coming forward with her shaman husband.
“Remy!” cried Perry. “What are you doing here like this? What’s happening?”
“Arrgg me hearty. You be my prisoners now and me wife’s gotta thing about heads. She likes ‘em real small an’ yours is too big, Periwinkle.”
“Have you gone mad, man? You can’t shrink our heads!”
“Oh sure they can. They’ve got it down to a science. I even helped ‘em make a few improvements. Take ‘em away, grrrls!”
from The Ridiculum
(Isaiah, lvii.15)

The Lord will happiness divine
On contrite hearts bestow;
Then tell me, gracious God, is mine
A contrite heart or no?

I hear, but seem to hear in vain,
Insensible as steel;
If aught is felt, 'tis only pain,
To find I cannot feel.

I sometimes think myself inclined
To love Thee if I could;
But often feel another mind,
Averse to all that's good.

My best desires are faint and few,
I fain would strive for more;
But when I cry, "My strength renew!"
Seem weaker than before.

Thy saints are comforted, I know,
And love Thy house of prayer;
I therefore go where others go,
But find no comfort there.

Oh make this heart rejoice or ache;
Decide this doubt for me;
And if it be not broken, break --
And heal it, if it be.
Y ante mi abrazo te sentí rendida...
y ante tu sumisión, mis besos sabios
pusieron a temblar entre tus labios
ansias de amor y de placer y vida...

Fue un instante no más, uno de esos
siglos-instantes que el amor nos brinda,
prometiéndole un lauro al que se rinda
primero en la batalla de los besos...

Lo ves, mujer... No cabe en la materia
la espiritualidad de lo insensible;
todo es vencido ante el irresistible
empujón de la carne y su miseria....

Y te sentí temblar como la fronda
al soplo tibio de la brisa vaga,
cuando en su trino el ruiseñor divaga
y peina el sol su cabellera blonda...

Y te sentí temblar como la onda
que su quietud sobre la arena apaga,
y como el ave que sin rumbo vaga
y un circulo invisible traza y ronda.

Y te sentí languidecer al peso
de mis labios, al peso de un gran beso
que perfumó en tus labios a un suspiro,

tal como languidece en la laguna
un cisne enamorado de la Luna,
al no hallarla en el cielo de zafiro...

Y te sentí latir, tal como late
al manotazo del ciclón la hoja,
como en la espada late, humeante y roja,
la sangre que bebiera en el combate;

tal como el sauce que su frente abate
cuando la nube en su aflicción lo moja,
o como el oceáno que se enoja
y en el escollo solitario bate.

Y te sentí vencida, con el lento
y anhelado y temido vencimiento
del sol, cuando la Noche abre la puerta

del ***** templo de su Dios ignoto;
y te sentí dormida, como un loto
en la serenidad de un agua muerta...

Y te sentí anhelante y temblorosa
cual la irisada espuma de un torrente;
como un lucero en la región silente,
insinuando una seña misteriosa;

cual la palma que agita, rumorosa,
su abanico de jade, lentamente,
como despunta en un jardín durmiente
el milagro de gracia de una rosa;

y cual la cierva cuando la acorrala
la jauría, cual ave moribunda
que pliega triste su ya inútil ala,

y adoré tu sensual melancolía
llena de rendición meditabunda,
¡y te sentí profundamente mía!...
Becca Sep 2012
I saw a dancer, seductive
Trail-blazer, paint a picture
Of the future; in the future

There were silvered swans
Gliding the surfaces of mirrors,
Dragons spewing sunset

Into the sky. Later, the moon -
Distant dream-fellow, will rise
Above a plane of promises.

But the dancer tripped and fell,
I was reminded the stars are cruel
To reach with lesser fuel

Than is needed, imagined
Only in a dreamer's desperation
To depart an insensible nation.
Mi alma era una choza cerrada a cal y canto.
Acaso no sabía ni de sol ni de luz,
E ignoraba así mismo del inmenso quebranto
Que sufrió en el calvario nuestro hermano Jesús.

Una queja tan honda como un lloro doliente
La abrió luego a la vida como un cáliz en flor.
Y fué un deslumbramiento magnífico y ardiente
A través de esa brecha que le hiciera el dolor.

Y ahora está mi alma abierta a cuatro vientos.
Fue cada sufrimiento una nueva ventana
Hacia los dilatados y puros firmamentos.

Era inhospitalaria, insensible y oscura.
Dolor abrió sus puertas y ahora de ella mana
Un gran haz de luz clara de infinita dulzura.
decompoetry Sep 2010
Maybe we’re all better off dead,
I ponder, as the thoughts replay
again and again throughout my head.

And when your ponderings can’t focus
long enough to match with the last,
you have to wonder if perhaps
you’re already completely ******.

****** of thought,
****** of fresh ideas,
****** of it all.

So **** it all.

— the motto of a thousand deluded slugs,
bugs lathered in slime; thoroughly spattered
with imbalanced chemicals of an imagined time,
                                    
                      ­             and I couldn’t agree more.

Head pounding
at the insensible drum roll
of the closing in
overwhelming mass
of dull hysterics;
the ever present drone …
                      I can hear it …
                                 I can’t bear it …

destroying me from the inside out
                     until I
            implode
                                      a sickness
infecting all pure stars reflecting
across a lake
contaminated
by a thick oil
lucidly pleasing the spoiled,

and      I’m         thrown
          right in the
              center
sinking
            at
                a­ slow
                          melancholic pace,

like quicksand you’ll never understand,
a liquid so intolerably bland,
I’ll be relieved when my lungs finally
                                                         ­    collapse
to this long awaited lapse
of closure.

Do not try to grab my hand.
I wouldn’t even know what to do
with dry land if I had it.
Let me dissolve with the fallen;
I’m already deeper in
than I am out, anyway.

My interest has long since faded.
Can’t relocate purpose for the Word,
for I am ever bored, and you can feel
rest assured there is nothing more.

No ingenious plan for escape.
No story-arch that hasn’t already been repeated.
No conclusion that I can’t predict.
No two-faced intentions that won’t contradict
all the reasons I used to enjoy those creative seasons,

and I can feel the decomposing treason
chilling my heart to its core,
like a rancid breeze stirred just for me.

Left with no purpose, no drive;
on the inside, I’m not even alive.
Tom Gunn Jul 2012
You pass the flume. You pass the time.
Waiting in line, Reading signs by flickering light
Cozy and vaguely threatening
You may get wet!
A clatter, screams,
a flash out of the corner of your eye
like southern lightning (with no big thunder) down into the bottomless abyss.

Based on a movie (not available in the gift shop)-- a retelling by whites
of a story written down by whites
told by black
slaves born South

You're a brare, like Rabbit
Prey to Brare Fox
Under the darkness you pass under dim lights that take you back to a time that was, but never way,
Logs that were never trees
Moving through the canal like a slave, sluicing through the swirling sluice
Prettygoodsureasyerborn Prettygoodsureasyerborn

No interaction here in the dark outside-inside
Nobody borne dry, bone dry, unbloodied
By water or unclaimed by the canal full of logs which were never trees
Moving like a slave on display for white birds who, smiling blinking singing, extend
their white wings to show you off to their cartoon friends—a conversation
which you can never be in on
though they look at you.

And then you dip into dark and doom
Quivering rabbit children cower
--clatter, flash, scream--
You begin to suspect your time is coming
And your log, now defying gravity, leaves you without doubt

So, you're trying to find your lauighin place. If only you could. We've
got your laughin place right here.

The mouth opens wide for you
A mouth with briar teeth
A flash like southern lightning
And big thunder fills your ears

Zippadee-do-dah, Zippadee-ay
Your pain will stick to you like wet clothes as you float, swim in the clear swirls
and back into the dark where there's light and singing alligators.
Zippadee-do-dah, Zippadee-ay
They look at you with mechanically blinking eyes
that cannot see you, another guest—another stand-in
for Braer Rabbit, a character who looks nothing like you but who sings
for you and speaks for you.
Zippadee-do-dah, Zippadee-ay
His voice is high and cloying with a Huck Finn twang and a Shirley Temple cry.
He's relaxing at home and you are wet and he is warm in home's golden light.
Yet he speaks for you, sings for you, but he does not see you.
A cast member made of person who has no lines to speak will pull you from your log.
You will laugh as puddles form at your feet and as you find your
photo—your moment of unbridled, child's
horror now passed, past

You'll pass the flume on your way home—clatter, flash, scream--
You're dripping, drying, the salt of the day now washed away
But there's brine in your sensible shoes, squishing between your insensible toes
And making your feet heavy as you leave.
Braer Rabbit is home and cares not for your troubles.
Zippadee-do-dah, Zippadee-Ay
Magic words, shrill, laughing tragic words
You will remember when you look at your souvenir photo
And smile.
This is part of a cycle in progress of poems inspired by Disneyland.
De cada uno de estos días negros como viejos hierros,
y abiertos por el sol como grandes bueyes rojos,
y apenas sostenidos por el aire y por los sueños,
y desaparecidos irremediablemente y de pronto,
nada ha substituido mis perturbados orígenes,
y las desiguales medidas que circulan en mi corazón
allí se fraguan de día y de noche, solitariamente,
y abarcan desordenadas y tristes cantidades.

Así, pues, como un vigía tornado insensible y ciego,
incrédulo y condenado a un doloroso acecho,
frente a la pared en que cada día del tiempo se une,
mis rostros diferentes se arriman y encadenan
como grandes flores pálidas y pesadas
tenazmente substituidas y difuntas.

— The End —