Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I wanted to give my mom a home, one befitting of her love and kindness, one that would resonate her love and generosity one not made of cheap bricks of clay
A home where no rent is paid cause she is the landlady, one that exude class and comfort at any given time of the day
A home whose roof isn't made with thatch and bamboo that is soon to be ready to tinder or poorly baked bricks whose cracks offer shelter to lizards and rodents as they grow older
I wanted to give my dad a house made only of the finest stones and building materials
One whose landscape when you see will take your breath away and with it's exquisite recreational area

I worked hard to make and save money. I toiled and toiled oblivious to when the nights turned to day
So the best architects for the plan and sketches upfront I'd pay, survey and purchase a piece of land without delay

The foundation was laid, the harder I worked the faster I watched as the builders beautifully the edifice raised
And when I took my mom one day so see the level of progress we had made, she wouldn't stop showering me with thanks and praise
For the hard work and struggled I had put in to see
A house so beautiful a home to them was soon to be

I smiled as I inspected the furnished house as I proudly said to myself surely "This would make the best home yet for mom and dad"

Sweetly I slept until a loud noise startled me as I was awakened to the sound of sophisticated guns and bombs
I feared for my life as I clutched my knees with my arms trembling, my eyes closed, too scared to pray
The uproar was replaced with a disturbing silence as morning came and still petrified by fear I knew I had to go check the place where the house I built for my parents stood even though my life I knew I would be risking. Well, if I didn't I'm certain curiosity would have killed me either way.
So I ran out and called out to an "Okada"
He asked where I was heading to and I said Farin Gada
"Farin Gada, yarinya? Ba ki jin tsoron rain ki?" He queried in Hausa
So I explained to him that indeed I feared for my life but just needed to check the new high rising estate around that area if it was lucky enough to go unscathed.
He stared at me with worry in his eyes and motioned that I hop on his bike.
It was still very early when I got there and I jumped off his bike before he even stopped it's engine and ran to the place where the newly built house once stood like a maniac looking around, wondering if maybe I had forgotten the address to the place I had visited regularly in the last two years or if someone had moved it to a more secure location for me. I broke down. My eyes rained as my voice thundered through the rubble.
"Tashi in Kai ki gida" I heard the Okada man call out in Hausa. "Is no sape por this flace yi hakuri"
Reluctantly I got up moving slowly through the remains of my parents newly demolished home staring back at the place even as we rode away. The place I invested years of hardwork in order to see my loved ones lay in comfort as they stay "secured".
I broke down again when I tried to tell mom and dad the news and all my dad said as he tapped my back softly was, "hmmm... Mu Seyil Nen Rit, for it could have been worse but for God"
I had a lot to say but I was tongue tied. Our rent was due the next month with no certainty of a means to raise the money to pay up cause we had finished "our own house" and I had resigned from my place of work to run the supermarket I had opened beside the new edifice.
We had stocked the house with provisions and resources that won't run dry for months to come, everything was smooth and perfect until the terrorists attacked..
We were back at zero with no deed or title to our family name.
I was back to sharing the toilet with the other room and our guests and had to share the compound with our lousy neighbor who claims to be a "Pastor"
Mom's warm and gentle arms jolted me back to reality as she held me and said " we appreciate the time, resources, love and effort you put into this project" I cried out and said " it wasn't just a mere project mama, it was your home! A token of my gratitude for your love and selflessness and all the sacrifices you and dad made to make me what I have become"
I heard her sigh as she lifted up my face so I'd look into her eyes as she gently whispered to me"home isn't where bur who" a home isn't broken by plenty or lack, rumors or wars...
So baby do you know who my home is?"
I shook my head side to side as she continued, "it is you, your dad, your siblings, my grandchildren and all whom I have come to love.
I frowned, a little confused with some many questions running through my mind then she kissed my forehead and said "Ritjimwa, Home isn't a place where your heart leaves even when your feet does; Home is where the heart is and my home, is right here in your heart...
26022014
17:45
r3d
Some words in this piece are written in a local  dialect common to the northern regions of Nigeria called "Hausa" and "#MuseyilNen" in a dialect called Ngas from  the central part of Plateau state in Nigeria and it simply means "We thank God"
Ben Ryan Mar 2012
He walked full of class
Pinky never touched glass.
Sharp in the thread
Stiff lip and moustache.

When angry he turned red
His taunts filled clients with dread.
Even his wife wasn’t at ease
When Mr. Gada was raising dead.

His day started with grease
In his hair, and pressed every crease.
Next the pills glazed his eyes
And dampened his seize.

The cheat hid many lies
A past life was no surprise.
He told her he was focused
He talked with clever disguise.

He worked to fill his lust
But late nights made the Mrs. mistrust.
If she said a word his blood would steam
She lay silent, wishing to feel just.

But karma came to ream
His ugly and immoral scheme.
He let business mix with pleasure
Trips to Spain made his dream.

The mistresses husband saw her
And came charging in full measure.
Took a knife to the cheaters cheat
In a jab he lost his treasure.

Spain’s doctors laughed at his meat
Fixing would be too much a feat.
Mr. Gada sobbed and cried
When his wife threw him out on the street.
Safana Jan 2021
An share duk wata tantama
Lokacin da babu wata Tama
Da za'a zuba akan tabarma

An fada an nanata fada
Babu fada a tskanin fada
Ta fada tasa na fada a fada

Ga su bature mai jan kunnuwa
Ya kifa hula a ka mara kokuwa
Cak! ya cake kuma ya rike hannuwa

Har da galadima mara hannuwa
Ya dunde kai nasa har kunnuwa
Kai! kace buzu ne a bisa  ganuwa

An tsare tsari can bisa tsauni
Sai tsala ihu! ni ku sake ni
Ko na dare derere kan tsauni

Kaga gada a gada sai yin dara
Kallo, kifcen gefe ta ankara
Mai harbi da gwafa ta daddara

Ka ji biri da dila yan yaudara
An ajiye kwalba a cike da madara
Sun dauke a guje ba hattara

Kai shaho Sarkin dauka na samaniya
To ka aje ka gudu ka dau anniya
Kar mahari ya hare ka da kibiya
Alex Fontaine Jul 2017
Thank you Lord Vishnu
For the bones of this demon.
A swing to the left encompasses time,
A swing to the right encompasses space.
I am here in the middle to be stretched and balanced.
I am here to be broken and strengthened.
To be purified and prepared for the next swing,
When I take up these bones again.
The gada is a traditional hindu mace and my favorite way to work out. Check it out on youtube.
John H Maloney Jun 2017
tu da ve za sivi
va du vi za vada zo
veda ga va caduza
nevaga za du vo
badeva bada debu
yana ba va gada ze
remana ga redava
mada ga de bada ve
Written as an experiment in separating sound from meaning. Like instrumental music, all that matters is the sound of the syllables, but like the interpretation of a conventional poem, the exact sound of each syllable is up to the reader.
BLitZeD Feb 2016
Stay with shell, guts and trails
techs, tape decks. 808's an gals
my trains on snowy tracks
gada blow off the rails
Tony Montanan man
my little friend yells
under the ground your little friend dwells
hasta manana friend, iIll see you around 12
with 12 in the gauge
on the dial sun swells
you can rest in this pain
we both burn in hell
Luka D Jun 2018
U vlastitome autu ne putujem sprijeda
Ne znam ni koji je dan, možda je srijeda?

Čak ni u tihoj sobi moj glas se ne čuje
Čak ni da sam na pozornici ne bi me se vidjelo

Hladnu ruku mi molim te hvataj
i pozitivne misli u glavi mi startaj

Oženi me za strukturu i radost
ionako samo trošim svoju mladost.

Pa kud se kreće ovaj "auto"?
Šta bi ja kao trebao znat vozit?
Nemam love za pivu kamoli za položit
Ma k vragu i svemu, nek sam ide.

I tako ja napredujem po ovom putu
Imam rezervaciju bit sam u kutu
Ništa pa tako ni život ne rješavam u prvom šutu
Skretanjem za Bjelovar valjda će mi rješit muku.

Bjeli grade, što li skrivaš
Mjesto za još jednog mizernog gada valjda imaš
Pa di si Bjelovare?

— The End —