Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Donall Dempsey Jan 2018
THE DANGERS OF READING FLAUBERT....AL FRESCO!
( for Ray )

"Souvent la chaleur d’un beau jour..."

he reads, stops:
kisses her.

" ...Fait rêver fillette à l’amour."

she completes the words
kisses...kisses him.

Dining al fresco
feeling somewhat frisky

they throw caution
to the wind

soon all too soon
Flaubert forgotten

Madame Bovary
discarded on the grass

soon all too soon
even the food forgotten

clothing of both
male and female attire

discarded on the grass
now nothing but gasps

they each
the other's feast

the wind idly turning
Bovary's pages

skipping to the end then
beginning again

until one last ***** gusty
breeze interrupts their play

chasing their clothes
that run away

his boxers hang now
upon the bough

her pink camiknickers..pale pink bra
making a run for it

laughingly they chase
their clothes

this Adam and his Eve

bra floating ****-up
in a pond

the camiknickers never
alas to be found.

And here now on their
50th

they share the same smile
when asked how it was

they came together

remembering their love making
in windy weather

shyly slyly blame
Flaubert

" Il souffla bien fort ce jour-là,
Et le jupon court s’envola."
***

From the Italian, literally translated as 'in the fresh'. In English, used to mean either 'in the open air' or, where specifically related to mural painting, 'on fresh plaster'.

Almost always, it is used in relation to dining alfresco, that is, eating outdoors.

Both meanings have been in use in English since at least the late 18th century; for example, in Mrs. Eliza Haywood's History of Jemmy and Jenny Jessamy, 1753:

"It was good for her ladyship's health to be thus alfresco."

The lines quoted are from the end of Madame Bovary who expires as the Blind Man sings them in a raucous voice. They are from a  Restive de la Bretonne poem from his"The Year of the National Ladies" way back in 1791. He who was so much into women's shoes  that his very name became as one with this particular peculiar fetish..Retifism

"Souvent la chaleur d’un beau jour
Fait rêver fillette à l’amour.

Il souffla bien fort ce jour-là,
Et le jupon court s’envola."

"Maids in the warmth of a summer day,
Dream of love, and of love always. . ."

"The wind is strong this summer day
Her petticoat has flown away."
Donall Dempsey Jan 2019
THE DANGERS OF READING FLAUBERT....AL FRESCO!
( for Ray )

"Souvent la chaleur d’un beau jour..."

he reads, stops:
kisses her.

" ...Fait rêver fillette à l’amour."

she completes the words
kisses...kisses him.

Dining al fresco
feeling somewhat frisky

they throw caution
to the wind

soon all too soon
Flaubert forgotten

Madame Bovary
discarded on the grass

soon all too soon
even the food forgotten

clothing of both
male and female attire

discarded on the grass
now nothing but gasps

they each
the other's feast

the wind idly turning
Bovary's pages

skipping to the end then
beginning again

until one last ***** gusty
breeze interrupts their play

chasing their clothes
that run away

his boxers hang now
upon the bough

her pink camiknickers..pale pink bra
making a run for it

laughingly they chase
their clothes

this Adam and his Eve

bra floating ****-up
in a pond

the camiknickers never
alas to be found.

And here now on their
50th

they share the same smile
when asked how it was

they came together

remembering their love making
in windy weather

shyly slyly blame
Flaubert

" Il souffla bien fort ce jour-là,
Et le jupon court s’envola."
***

From the Italian, literally translated as 'in the fresh'. In English, used to mean either 'in the open air' or, where specifically related to mural painting, 'on fresh plaster'.

Almost always, it is used in relation to dining alfresco, that is, eating outdoors.

Both meanings have been in use in English since at least the late 18th century; for example, in Mrs. Eliza Haywood's History of Jemmy and Jenny Jessamy, 1753:

"It was good for her ladyship's health to be thus alfresco."

The lines quoted are from the end of Madame Bovary who expires as the Blind Man sings them in a raucous voice. They are from a  Restive de la Bretonne poem from his"The Year of the National Ladies" way back in 1791. He who was so much into women's shoes  that his very name became as one with this particular peculiar fetish..Retifism

"Souvent la chaleur d’un beau jour
Fait rêver fillette à l’amour.

Il souffla bien fort ce jour-là,
Et le jupon court s’envola."

"Maids in the warmth of a summer day,
Dream of love, and of love always. . ."

"The wind is strong this summer day
Her petticoat has flown away."
Donall Dempsey Jan 2020
THE DANGERS OF READING FLAUBERT....AL FRESCO!
( for Ray of the Pools )

"Souvent la chaleur d’un beau jour..."

he reads, stops:
kisses her.

" ...Fait rêver fillette à l’amour."

she completes the words
kisses...kisses him.

Dining al fresco
feeling somewhat frisky

they throw caution
to the wind

soon all too soon
Flaubert forgotten

Madame Bovary
discarded on the grass

soon all too soon
even the food forgotten

clothing of both
male and female attire

discarded on the grass
now nothing but gasps

they each
the other's feast

the wind idly turning
Bovary's pages

skipping to the end then
beginning again

until one last ***** gusty
breeze interrupts their play

chasing their clothes
that run away

his boxers hang now
upon the bough

her pink camiknickers..pale pink bra
making a run for it

laughingly they chase
their clothes

this Adam and his Eve

bra floating ****-up
in a pond

the camiknickers never
alas to be found.

And here now on their
50th

they share the same smile
when asked how it was

they came together

remembering their love making
in windy weather

shyly slyly blame
Flaubert

" Il souffla bien fort ce jour-là,
Et le jupon court s’envola."
***

From the Italian, literally translated as 'in the fresh'. In English, used to mean either 'in the open air' or, where specifically related to mural painting, 'on fresh plaster'.

Almost always, it is used in relation to dining alfresco, that is, eating outdoors.

Both meanings have been in use in English since at least the late 18th century; for example, in Mrs. Eliza Haywood's History of Jemmy and Jenny Jessamy, 1753:

"It was good for her ladyship's health to be thus alfresco."

The lines quoted are from the end of Madame Bovary who expires as the Blind Man sings them in a raucous voice. They are from a  Restive de la Bretonne poem from his"The Year of the National Ladies" way back in 1791. He who was so much into women's shoes that his very name became as one with this particular peculiar fetish..Retifism

"Souvent la chaleur d’un beau jour
Fait rêver fillette à l’amour.

Il souffla bien fort ce jour-là,
Et le jupon court s’envola."

"Maids in the warmth of a summer day,
Dream of love, and of love always. . ."

"The wind is strong this summer day
Her petticoat has flown away."
"...TO MAKE MUSIC THAT WILL MELT THE STARS..."
( For Ray of the Pools )

So, here we are
in Flaubert's garden

as if he has just
gone in and

will be back
in a moment.

We wait for him
to return

chat amongst
ourselves

intimate
with his very thought

having travelled
through his mind

and not mere
summer tourists.

We feeling we have
just stepped out from

a time machine and
a servant informs us

we have just missed the master
who had been called away.

We pass his photograph
with his melancholy gaze

"...it seems to me,,,"
it whispers as we past

"...that the rain is falling
through my heart...

,,,causing it to crumble into ruins.”

We return to his rooms
the mummified heads

stare back at us
through glass

screaming silently
"We were once like you!"

A fly argues
with a window pane

much as it did
a hundred years ago

time lost
between the tick and the tock

but now the sunlight
grows old

and outside the 21st century
awaits

angry at our escape
into another time.

I shush it
with a wave of my hand

“There is not a particle of life..."
I tell it

"...which does not bear poetry within it”



Musee Flaubert et d'Histoire de la Medecine
51 rue de Lecat, 76000, Rouen,

Flaubert's house but also on show...two mummified heads in a glass case, a full mummified body in a casket in a glass case, the skull of the Marquis de Sade and some plaster death masks of criminals that were guillotined!

“Human speech is like a cracked kettle on which we tap crude rhythms for bears to dance to, while we long to make music that will melt the stars.”
― Gustave Flaubert, Madame Bovary

“There is not a particle of life which does not bear poetry within it”
― Gustave Flaubert

“Are the days of winter sunshine just as sad for you, too? When it is misty, in the evenings, and I am out walking by myself, it seems to me that the rain is falling through my heart and causing it to crumble into ruins.”

― Gustave Flaubert, November



I wrote this after Ray Pool gave me a copy of Madame Bovary which I had last read when I was 12 so I needed to read it this time around as an adult. It was the writing on both occasions that got me!
Donall Dempsey Jan 2024
THE DANGERS OF READING FLAUBERT....AL FRESCO!
( for Ray )

"Souvent la chaleur d’un beau jour..."

he reads, stops:
kisses her.

" ...Fait rêver fillette à l’amour."

she completes the words
kisses...kisses him.

Dining al fresco
feeling somewhat frisky

they throw caution
to the wind

soon all too soon
Flaubert forgotten

Madame Bovary
discarded on the grass

soon all too soon
even the food forgotten

clothing of both
male and female attire

discarded on the grass
now nothing but gasps

they each
the other's feast

the wind idly turning
Bovary's pages

skipping to the end then
beginning again

until one last ***** gusty
breeze interrupts their play

chasing their clothes
that run away

his boxers hang now
upon the bough

her pink camiknickers..pale pink bra
making a run for it

laughingly they chase
their clothes

this Adam and his Eve

bra floating ****-up
in a pond

the camiknickers never
alas to be found.

And here now on their
50th

they share the same smile
when asked how it was

they came together

remembering their love making
in windy weather

shyly slyly blame
Flaubert

" Il souffla bien fort ce jour-là,
Et le jupon court s’envola."

*

From the Italian, literally translated as 'in the fresh'. In English, used to mean either 'in the open air' or, where specifically related to mural painting, 'on fresh plaster'.

Almost always, it is used in relation to dining alfresco, that is, eating outdoors.

Both meanings have been in use in English since at least the late 18th century; for example, in Mrs. Eliza Haywood's History of Jemmy and Jenny Jessamy, 1753:

"It was good for her ladyship's health to be thus alfresco."

The lines quoted are from the end of Madame Bovary who expires as the Blind Man sings them in a raucous voice. They are from a  Restive de la Bretonne poem from his"The Year of the National Ladies" way back in 1791. He who was so much into women's shoes  that his very name became as one with this particular peculiar fetish..Retifism

"Souvent la chaleur d’un beau jour
Fait rêver fillette à l’amour.

Il souffla bien fort ce jour-là,
Et le jupon court s’envola."

"Maids in the warmth of a summer day,
Dream of love, and of love always. . ."

"The wind is strong this summer day
Her petticoat has flown away."
Kathryn Apr 2020
I wish that others could see you
as I do, Darling.
I wish they were here with us now
and could hear Flaubert’s love letters
dripping off your lips.
I wish they could hear the tenderness,
the ache in your voice,
reading those scandals,
for a love that deep and unashamed.
I wish they could see the joy that
flashes across your face
at the simple pleasure
of a charcoal line
drawn perfectly across a page.
I wish all the world could see you;
see your mind and heart
and soul as I do,
because you would receive
ceaseless love letters
from an enamored world
that would make even Flaubert blush.
For a dear friend.
LDuler Dec 2012
You tell me that I am young
That life has merely licked me, not stung
That I do not understand, that I have not yet lived
Enough to grasp the substance

I have known disease
Slow tears, muted pleas
Pain that nothing could appease
I have known the smell of hospitals for summers
The beeping and slurping of machine in massive numbers

I have spoken to voiceless loved ones,
Loved ones with teethless mouths and twisted tongues
Distorted jaws and wheezing lungs.
We have spoken with little green charts
And broken hearts
From the inability to connect the mouth to the thoughts in the head
And I left without understanding,
What they had said
Because I eventually had to let it go
(I still don't know)

I have spent countless summer nights
In nature’s garb, floating silently in a river
So warm that my limbs, skimming the surface, didn't shiver
Under a clear sky, the stars like paradisiac lights
Without anyone ever finding out
About these wild and primal escapades

I've drank, I've smoked
I have burned my throat
With coarse lemon gin
Until I could no longer feel my skin.

I have been frightened
Yes I have felt fear, like a noose around my throat being tightened
Like a gruesome black crow, perched on my shoulder
I have often awoken affright at night,
Longing, praying, for the morning light
I have felt fear, wild, fierce and turbulent fear
More than anyone will everyone will ever know
By men, by life, by myself
Desolate under the sheets, like a forsaken toy
All by myself

I have seen Paris in the rain
Traveled the French countryside by train
I've woken up to New York window views
And seen New Orleans afternoons, filled with heat and blues.
I've swam the Mexican Baja waters, turquoise and clear
With snakes as sharp as spears

I have known humiliation
Causing my cheeks to turn carnation
A spoon, emptying my insides out
Like a gourd

I have loved
I have known the aching pain of a swelled heart
And the way it can tear you apart
I have gushed torrents upon my pillows and sleeves
Tears running down my chin like guilty thieves
From a lit-up house

I have known death, and grief
The meaning of "never"
Whimpering in the school bathroom
And cold, lonely nights

I have seen the works of Van Gogh, Mondrian, and Miro,
Modigliani, Cezanne, and Frida Kahlo
Of Monet, Gauguin, Matisse, Magritte, and Picasso
I have wandered through hallways of masterpieces
Holding tight to my grandmother's hand
And I have wept shamelessly for joy
Before Degas's La classe de danse

I have been diagnosed
I have undergone computer programs designed to shift my brain, to better it
To get me to be normal, to submit
I have had brain-altering medicine shoved down my throat,
Like stuffing a goose,
To make my brain run a little less loose
And I have submitted and gotten use to my brain being altered.

I have had kisses that were mere trifles
Frivolous, yet fierce and acute like shots from a rifle
Lips of mere flesh, not sweet godly nectar
And gazes that meant everything
That seemed to connect with an invisible yet indestructible string
Iris like distant galaxies and pupils twinkling like black jewels
Eyes that seemed enkindled by some ethereal fuel
Speaking of emotions far too secluded, cryptic and cluttered
To be worded and uttered

I know the way in which violence resides
Not in commotion, brusqueness, nor physical harm
But in silence
In the time that covers pain and secrets
In the slow impossibility of trust
In the way that some secrets become inconceivable to tell, time has so covered them in rust
In that dull, dismal ache
In all that is doomed to remain forever opaque.

I have read, for pleasure,
The works of Balzac, Fitzgerald, Steinbeck, and Voltaire
Of Bobin, Gaude, and Baudelaire
Of Flaubert, Hemingway
and good old Bradbury, Ray
Émile Zola,  Primo Levi
Moliere, Rousseau, and Bukowski
I have read, and loved, and understood

I have known insomnia
The way a beach knows the tides
Sleepless nights of convulsive, feverish panic, of clutching my sides,
Of silent hysteria and salty terror.
I know what happens at night, when sweet slumber seems so far away
The worries and woes seem to multiply and swell in hopeless disarray
My lips grow pale, my eye grow sunken
As a time ticks by, tomorrow darkens




I have witnessed horror
In the form of a blue body bag
Being rolled out with a squeaking drag
By two yellow-vested men
With apologetic eyes
That seemed to say "Oh god
We're so sorry you had to see that
Please, please
Go home
And try to forget
"

But you are right
I am still just a child
Naive, innocent, and pure
I have known nothing dark or obscure
I have not yet lived.
the down keeps me up
needing to crash but thoughts beckon
i know i must pay tomorrow
full moon tonight
what’s your excuse?
if you’re a woman don’t misconstrue
i’m not a  misogynist
true misogyny neccitates great admiration
full moon tonight
what’s your excuse?
i don’t care tonight
gonna stay awake till collapse
i dreamed Apple traded
$99.00 monday morning and i bought it
i’m not your type
not your type not your type
i read Flaubert, Zola, Nabokov
i know it’s hard to see
i imagine angels
what do you like in your cup of tea?
while taking care of neighbor’s cat Oskar
decided to replace porch standard white with green light bulb
i hope they like it
they’re burners
they’ll be gone for two weeks
Colt Jul 2013
start
set the scene...
somewhere enclosed, close and closed
like a bed
(tight, restricted like, uh, the world all around me, how fitting
now it’s political)
on a morning
and maybe the sun will be rising,
or setting−yes−to represent the ethereal dusk of my cognition,
Say I’m with someone−don’t identify whom−it’s meant to be a mystery:
unfinished, left.

it could be you

and I’ll search the dictionary
for words to make my pseudo-philosophical, imagist, absurdist poem obfuscated, esoteric,
tanquam yet favillous; beyond recognition
So that it sounds like Dr. Seuss,
that is, a Dr. Seuss that knows Althusser, Derrida and the early writings of Flaubert.
add some random enjamb-
ment.  cut out the capitalizationandspacing. start a sentence;
end it. Section break

Oh, I’ll need more words, you know, to remind my peers of my intellectuality,
-out of place words that don’t actually mean anything:
Specificity or
literati
that’s good. Now, to end-

bring it to a close in one all-encompassing word:
(to be read over-dramatically)
pretension.
For three years, out of key with his time,
He strove to resuscitate the dead art
Of poetry; to maintain “the sublime”
In the old sense. Wrong from the start—

No, hardly, but seeing he had been born
In a half savage country, out of date;
Bent resolutely on wringing lilies from the acorn;
Capaneus; trout for factitious bait;

Idmen gar toi panth, hos eni troie
Caught in the unstopped ear;
Giving the rocks small lee-way
The chopped seas held him, therefore, that year.

His true Penelope was Flaubert,
He fished by obstinate isles;
Observed the elegance of Circe’s hair
Rather than the mottoes on sun-dials.

Unaffected by “the march of events,”
He passed from men’s memory in l’an trentuniesme
de son eage;the case presents
No adjunct to the Muses’ diadem.

II
The age demanded an image
Of its accelerated grimace,
Something for the modern stage
Not, at any rate, an Attic grace;

Not, certainly, the obscure reveries
Of the inward gaze;
Better mendacities
Than the classics in paraphrase!

The “age demanded” chiefly a mould in plaster,
Made with no loss of time,
A prose kinema, not, not assuredly, alabaster
Or the “sculpture” of rhyme.

III
The tea-rose tea-gown, etc.
Supplants the mousseline of Cos,
The pianola “replaces”
Sappho’s barbitos.

Christ follows Dionysus,
******* and ambrosial
Made way for macerations;
Caliban casts out Ariel.

All things are a flowing
Sage Heracleitus say;
But a ****** cheapness
Shall outlast our days.

Even the Christian beauty
Defects—after Samothrace;
We see to kalon
Decreed in the market place.

Faun’s flesh is not to us,
Nor the saint’s vision.
We have the press for wafer;
Franchise for circumcision.

All men, in law, are equals.
Free of Pisistratus,
We choose a knave or an ******
To rule over us.

O bright Apollo,
Tin andra, tin heroa, tina theon,
What god, man or hero
Shall I place a tin wreath upon!

IV
These fought in any case,
And some believing,
                                pro domo, in any case…

Some quick to arm,
some for adventure,
some from fear of weakness,
some from fear of censure,
some for love of slaughter, in imagination,
learning later…
some in fear, learning love of slaughter;

Died some, pro patria,
                                non “dulce” not “et decor”…
walked eye-deep in hell
believing old men’s lies, then unbelieving
came home, home to a lie,
home to many deceits,
home to old lies and new infamy;
usury age-old and age-thick
and liars in public places.

Daring as never before, wastage as never before.
Young blood and high blood,
fair cheeks, and fine bodies;

fortitude as never before

frankness as never before,
disillusions as never told in the old days,
hysterias, trench confessions,
laughter out of dead bellies.

V
There died a myriad,
And of the best, among them,
For an old ***** gone in the teeth,
For a botched civilization,

Charm, smiling at the good mouth,
Quick eyes gone under earth’s lid,

For two gross of broken statues,
For a few thousand battered books.
Jean Cocteau es un ruiseñor mecánico a quien le ha dado cuerda Ronsard.

Los únicos brazos entre los cuales nos resignaríamos a pasar la vida, son los brazos de las Venus que han perdido los brazos.

Si los pintores necesitaran, como Delacroix, asistir al degüello de 400 odaliscas para decidirse a tomar los pinceles... Si, por lo menos, sólo fuesen capaces de empuñarlos antes de asesinar a su idolatrada Mamá...

Musicalmente, el clarinete es un instrumento muchísimo más rico que el diccionario.

Aunque se alteren todas nuestras concepciones sobre la Vida y la Muerte, ha llegado el momento de denunciar la enorme superchería de las "Meninas" que -siendo las propias "Meninas" de carne y hueso- colgaron un letrerito donde se lee Velázquez, para que nadie descubra el auténtico y secular milagro de su inmortalidad.

Nadie escuchó con mayor provecho que Debussy, los arpegios que las manos traslúcidas de la lluvia improvisan contra el teclado de las persianas.

Las frases, las ideas de Proust, se desarrollan y se enroscan, como las anguilas que nadan en los acuarios; a veces deformadas por un efecto de refracción, otras anudadas en acoplamientos viscosos, siempre envueltas en esa atmósfera que tan solo se encuentra en los acuarios y en el estilo de Proust.

¡La "Olimpia" de Manet está enferma de "mal de Pott"! ¡Necesita aire de mar!... ¡Urge que Goya la examine!...

En ninguna historia se revive, como en las irisaciones de los vidrios antiguos, la fugaz y emocionante historia de setecientos mil crepúsculos y auroras.

¡Las lágrimas lo corrompen todo! Partidarios insospechables de un "régimen mejorado", ¿tenemos derecho a reclamar una "ley seca" para la poesía... para una poesía "extra dry", gusto americano?

Todo el talento del "douannier" Rousseau estribó en la convicción con que, a los sesenta años, fue capaz de prenderse a un biberón.

La disección de los ojos de Monet hubiera demostrado que Monet poseía ojos de mosca; ojos forzados por innumerables ojitos que distinguen con nitidez los más sutiles matices de un color pero que, siendo ojos autónomos, perciben esos matices independientemente, sin alcanzar una visión sintética de conjunto.

Las frases de Oscar Wilde no necesitan red. ¡Lástima que al realizar sus más arriesgadas acrobacias, nos dejen la incertidumbre de su ****!

El cúmulo de atorrantismo y de burdel, de uso y abuso de limpiabotas, de sensiblería engominada, de ojo en compota, de retobe y de tristeza sin razón -allí está la pampa... más allá el indio... la quena... el tamboril -que se espereza y canta en los acordes del tango que improvisa cualquier lunfardo.

Es necesario procurarse una vestimenta de radiógrafo (que nos proteja del contacto demasiado brusco con lo sobrenatural), antes de aproximarnos a los rayos ultravioletas que iluminan los paisajes de Patinir.

No hay crítico comparable al cajón de nuestro escritorio.

Entre otras... ¡la más irreductible disidencia ortográfica! Ellos: Padecen todavía la superstición de las Mayúsculas.

Nosotros: Hace tiempo que escribimos: cultura, arte, ciencia, moral y, sobre todo y ante todo, poesía.

Los cubistas cometieron el error de creer que una manzana era un tema menos literario y frugal que las nalgas de madame Recamier.

¡Sin pie, no hay poesía! -exclaman algunos. Como si necesitásemos de esa confidencia para reconocerlos.

Esos tinteros con un busto de Voltaire, ¿no tendrán un significado profundo? ¿No habrá sido Voltaire una especie de Papa (*****) de la tinta?

En música, al pleonasmo se le denomina: variación.

Seurat compuso los más admirables escaparates de juguetería.

La prosa de Flaubert destila un sudor tan frío que nos obliga a cambiarnos de camiseta, si no podemos recurrir a su correspondencia.

El silencio de los cuadros del Greco es un silencio ascético, maeterlinckiano, que alucina a los personajes del Greco, les desequilibra la boca, les extravía las pupilas, les diafaniza la nariz.

Los bustos romanos serían incapaces de pensar si el tiempo no les hubiera destrozado la nariz.

No hay que admirar a Wagner porque nos aburra alguna vez, sino a pesar de que nos aburra alguna vez.

Europa comienza a interesarse por nosotros. ¡Disfrazados con las plumas o el chiripá que nos atribuye, alcanzaríamos un éxito clamoroso! ¡Lástima que nuestra sinceridad nos obligue a desilusionarla... a presentarnos como somos; aunque sea incapaz de diferenciarnos... aunque estemos seguros de la rechifla!

Aunque la estilográfica tenga reminiscencias de lagrimatorio, ni los cocodrilos tienen derecho a confundir las lágrimas con la tinta.

Renán es un hombre tan bien educado que hasta cuando cree tener razón, pretende demostrarnos que no la tiene.

Las Venus griegas tienen cuarenta y siete pulsaciones. Las Vírgenes españolas, ciento tres.

¡Sepamos consolarnos! Si las mujeres de Rubens pesaran 27 kilos menos, ya no podríamos extasiarnos ante los reflejos nacarados de sus carnes desnudas.

Llega un momento en que aspiramos a escribir algo peor.

El ombligo no es un órgano tan importante como imaginan ustedes... ¡Señores poetas!

¿Estupidez? ¿Ingenuidad? ¿Política?... "Seamos argentinos", gritan algunos... sin advertir que la nacionalidad es algo tan fatal como la conformación de nuestro esqueleto.

Delatemos un onanismo más: el de izar la bandera cada cinco minutos.

Lo primero que nos enseñan las telas de Chardin es que, para llegar a la pulcritud, al reposo, a la sensatez que alcanzó Chardin, no hay más remedio que resignarnos a pasar la vida en zapatillas.

Facilísimo haber previsto la muerte de Apollinaire, dado que el cerebro de Apollinaire era una fábrica de pirotecnia que constantemente inventaba los más bellos juegos de artificio, los cohetes de más lindo color, y era fatal que al primero que se le escapara entre el fango de la trinchera, una granada le rebanara el cráneo.

Los esclavos miguelangelescos poseen un olor tan iodado, tan acre que, por menos paladar que tengamos basta gustarlo alguna vez para convencerse de que fueron esculpidos por la rompiente. (No me refiero a los del Louvre; modelados por el mar, un día de esos en que fabrica merengues sobre la arena).

¡La opinión que se tendrá de nosotros cuando sólo quede de nosotros lo que perdura de la vieja China o del viejo Egipto!

¡Impongámosnos ciertas normas para volver a experimentar la complacencia ingenua de violarlas! La rehabilitación de la infidelidad reclama de nosotros un candor semejante. ¡Ruboricémonos de no poder ruborizarnos y reinventemos las prohibiciones que nos convengan, antes de que la libertad alcance a esclavizarnos completamente!

El cemento armado nos proporciona una satisfacción semejante a la de pasarnos la mano por la cara, después de habernos afeitado.

¡Los vidrios catalanes y las estalactitas de Mallorca con que Anglada prepara su paleta!

Los cubistas salvaron a la pintura de las corrientes de aire, de los rayos de sol que amenazaban derretirla pero -al cerrar herméticamente las ventanas, que los impresionistas habían abierto en un exceso de entusiasmo- le suministraron tal cúmulo de recetas, una cantidad tan grande de ventosas que poco faltó para que la asfixiaran y la dejasen descarnada, como un esqueleto.

Hay poetas demasiado inflamables. ¿Pasan unos senos recién inaugurados? El cerebro se les incendia. ¡Comienza a salirles humo de la cabeza!

"La Maja Vestida" está más desnuda que la "maja desnuda".

Las telas de Velázquez respiran a pleno pulmón; tienen una buena tensión arterial, una temperatura normal y una reacción Wasserman negativa.

¡Quién hubiera previsto que las Venus griegas fuesen capaces de perder la cabeza!

Hay acordes, hay frases, hay entonaciones en D'Annunzio que nos obligan a perdonarle su "fiatto", su "bella voce", sus actitudes de tenor.

Azorín ve la vida en diminutivo y la expresa repitiendo lo diminutivo, hasta darnos la sensación de la eternidad.

¡El Arte es el peor enemigo del arte!... un fetiche ante el que ofician, arrodillados, quienes no son artistas.

Lo que molesta más en Cézanne es la testarudez con que, delante de un queso, se empeña en repetir: "esto es un queso".

El espesor de las nalgas de Rabelais explica su optimismo. Una visión como la suya, requiere estar muellemente sentada para impedir que el esqueleto nos proporcione un pregusto de muerte.

La arquitectura árabe consiguió proporcionarle a la luz, la dulzura y la voluptuosidad que adquiere la luz, en una boca entreabierta de mujer.

Hasta el advenimiento de Hugo, nadie sospechó el esplendor, la amplitud, el desarrollo, la suntuosidad a que alcanzaría el genio del "camelo".

Es tanta la mala educación de Pió Baroja, y es tan ingenua la voluptuosidad que siente Pío Baroja en ser mal educado, que somos capaces de perdonarle la falta de educación que significa llamarse: Pío Baroja.

No hay que confundir poesía con vaselina; vigor, con camiseta sucia.

El estilo de Barres es un estilo de onda, un estilo que acaba de salir de la peluquería.

Lo único que nos impide creer que Saint Saens haya sido un gran músico, es haber escuchado la música de Saint Sáéns.

¿Las Vírgenes de Murillo?

Como vírgenes, demasiado mujeres.

Como mujeres, demasiado vírgenes.

Todas las razones que tendríamos para querer a Velázquez, si la única razón del amor no consistiera en no tener ninguna.

Los surtidores del Alhambra conservan la versión más auténtica de "Las mil y una noches", y la murmuran con la fresca monotonía que merecen.

Si Rubén no hubiera poseído unas manos tan finas!... ¡Si no se las hubiese mirado tanto al escribir!...

La variedad de cicuta con que Sócrates se envenenó se llamaba "Conócete a ti mismo".

¡Cuidado con las nuevas recetas y con los nuevos boticarios! ¡Cuidado con las decoraciones y "la couleur lócale"! ¡Cuidado con los anacronismos que se disfrazan de aviador! ¡Cuidado con el excesivo dandysmo de la indumentaria londinense! ¡Cuidado -sobre todo- con los que gritan: "¡Cuidado!" cada cinco minutos!

Ningún aterrizaje más emocionante que el "aterrizaje" forzoso de la Victoria de Samotracia.

Goya grababa, como si "entrara a matar".

El estilo de Renán se resiente de la flaccidez y olor a sacristía de sus manos... demasiado aficionadas "a lavarse las manos".

La Gioconda es la única mujer viviente que sonríe como algunas mujeres después de muertas.

Nada puede darnos una certidumbre más sensual y un convencimiento tan palpable del origen divino de la vida, como el vientre recién fecundado de la Venus de Milo.

El problema más grave que Goya resolvió al pintar sus tapices, fue el dosaje de azúcar; un terrón más y sólo hubieran podido usarse como tapas de bomboneras.

Los rizos, las ondulaciones, los temas "imperdibles" y, sobre todo, el olor a "vera violetta" de las melodías italianas.

Así como un estiló maduro nos instruye -a través de una descripción de Jerusalén- del gesto con que el autor se anuda la corbata, no existirá un arte nacional mientras no sepamos pintar un paisaje noruego con un inconfundible sabor a carbonada.

¿Por qué no admitir que una gallina ponga un trasatlántico, si creemos en la existencia de Rimbaud, sabio, vidente y poeta a los 12 años?

¡El encarnizamiento con que hundió sus pitones, el toro aquél, que mató a todos los Cristos españoles!

Rodin confundió caricia con modelado; espasmo con inspiración; "atelier" con alcoba.

Jamás existirán caballos capaces de tirar un par de patadas que violenten, más rotundamente, las leyes de la perspectiva y posean, al mismo tiempo, un concepto más equilibrado de la composición, que el par de patadas que tiran los heroicos percherones de Paolo Uccello.

Nos aproximamos a los retratos del Greco, con el propósito de sorprender las sanguijuelas que se ocultan en los repliegues de sus golillas.

Un libro debe construirse como un reloj, y venderse como un salchichón.

Con la poesía sucede lo mismo que con las mujeres: llega un momento en que la única actitud respetuosa consiste en levantarles la pollera.

Los críticos olvidan, con demasiada frecuencia, que una cosa es cacarear, otra, poner el huevo.

Trasladar al plano de la creación la fervorosa voluptuosidad con que, durante nuestra infancia, rompimos a pedradas todos los faroles del vecindario.

¡Si buena parte de nuestros poetas se convenciera de que la tartamudez es preferible al plagio!

Tanto en arte, como en ciencia, hay que buscarle las siete patas al gato.

El barroco necesitó cruzar el Atlántico en busca del trópico y de la selva para adquirir la ingenuidad candorosa y llena de fasto que ostenta en América.

¿Cómo dejar de admirarla prodigalidad y la perfección con que la mayoría de nuestros poetas logra el prestigio de realizar el vacío absoluto?

A fuerza de gritar socorro se corre el riesgo de perder la voz.

En los mapas incunables, África es una serie de islas aisladas, pero los vientos hinchan sus cachetes en todas direcciones.

Los paréntesis de Faulkner son cárceles de negros.

Estamos tan pervertidos que la inhabilidad de lo ingenuo nos parece el "sumun" del arte.

La experiencia es la enfermedad que ofrece el menor peligro de contagio.

En vez de recurrir al whisky, Turner se emborracha de crepúsculo.

Las mujeres modernas olvidan que para desvestirse y desvestirlas se requiere un mínimo de indumentaria.

La vida es un largo embrutecimiento. La costumbre nos teje, diariamente, una telaraña en las pupilas; poco a poco nos aprisiona la sintaxis, el diccionario; los mosquitos pueden volar tocando la corneta, carecemos del coraje de llamarlos arcángeles, y cuando deseamos viajar nos dirigimos a una agencia de vapores en vez de metamorfosear una silla en un trasatlántico.

Ningún Stradivarius comparable en forma, ni en resonancia, a las caderas de ciertas colegialas.

¿Existe un llamado tan musicalmente emocionante como el de la llamarada de la enorme gasa que agita Isolda, reclamando desesperadamente la presencia de Tristán?

Aunque ellos mismos lo ignoren, ningún creador escribe para los otros, ni para sí mismo, ni mucho menos, para satisfacer un anhelo de creación, sino porque no puede dejar de escribir.

Ante la exquisitez del idioma francés, es comprensible la atracción que ejerce la palabra "merde".

El adulterio se ha generalizado tanto que urge rehabilitarlo o, por lo menos, cambiarle de nombre.

Las distancias se han acortado tanto que la ausencia y la nostalgia han perdido su sentido.

Tras todo cuadro español se presiente una danza macabra.

Lo prodigioso no es que Van Gogh se haya cortado una oreja, sino que conservara la otra.

La poesía siempre es lo otro, aquello que todos ignoran hasta que lo descubre un verdadero poeta.

Hasta Darío no existía un idioma tan rudo y maloliente como el español.

Segura de saber donde se hospeda la poesía, existe siempre una multitud impaciente y apresurada que corre en su busca pero, al llegar donde le han dicho que se aloja y preguntar por ella, invariablemente se le contesta: Se ha mudado.

Sólo después de arrojarlo todo por la borda somos capaces de ascender hacia nuestra propia nada.

La serie de sarcófagos que encerraban a las momias egipcias, son el desafío más perecedero y vano de la vida ante el poder de la muerte.

Los pintores chinos no pintan la naturaleza, la sueñan.

Hasta la aparición de Rembrandt nadie sospechó que la luz alcanzaría la dramaticidad e inagotable variedad de conflictos de las tragedias shakespearianas.

Aspiramos a ser lo que auténticamente somos, pero a medida que creemos lograrlo, nos invade el hartazgo de lo que realmente somos.

Ambicionamos no plagiarnos ni a nosotros mismos, a ser siempre distintos, a renovarnos en cada poema, pero a medida que se acumulan y forman nuestra escueta o frondosa producción, debemos reconocer que a lo largo de nuestra existencia hemos escrito un solo y único poema.
Sia Jane Jan 2014
Hold my hand dear Benjamin
don't let Professor Edwards
catch me in a dreamscape
challenging me off guard
as we sit in math class
hands clasped together
for when you knowingly
squeeze my hand tighter
scribbling with your right hand
the answer which is required
to be erased so as not caught out
but today as I look out
onto drifting clouded skies
I see the changes and I lose
myself in shapes and smoke
forging out homes, characters
stories into my past, present
and what could be in the future
nothing is taken from me, distracted
in an instant I'm Vivian Ward
racing around Hollywood
with my best friend Kit De Luca
who eats cold pizza for breakfast
and crawls the streets with me
hop scotching across the
Hollywood Walk of Fame,
five star terrazzo and brass stars, names of Hollywood greats
blonde, brunette elegance
Manolo's, mink coats,
jewelled necklines of emerald stones
we'd both dreamt as kids
Los Angeles; the City of Angels
we are the winged, we are the free
inhabiting the land of opportunity
the ladies of the night, grappling onto souls of kids, shared flat
with bunk beds and a closet filled
with 80's short tight spandex
leg warmers, faux gold earrings
bright coloured lingerie, leather bomber jackets, tutus...
oh and those perms and scrunchies
fake eye lashes, an 80's kid high as hell
being courted by an older wealthier man
living fast, dying young, a fugitive
of the land

broken

The silence I succumbed to
bruised by a cacophony of bells ringing

"never change Lou lou!"

he winked and smiled
packing his rucksack
leaving for the day.

© Sia Jane

“She was the amoureuse of all the novels, the heroine of all the plays, the vague “she” of all the poetry books.”
Gustave Flaubert, “Madame Bovary”
Vernon Waring Jul 2015
We are assembled here
this May evening of 2006
to celebrate our own
Leading Lady of
American Letters.

The tall, slender author,
her classic looks
so reminiscent of
ladies in an elegant
Victorian era salon,
reads one of her
earlier short stories
at the Free Library
of Philadelphia.

She speaks with such
feeling and precision,
we close our eyes
and envision her
youthful heroine's
anxiety and naivete
in that familiar setting
of an upstate
New York town.

Later, in another room
of the library,
I will meet her
too briefly at a
book signing.
She stands to greet me,
smiling so pleasantly
and asks, "What do you do?"
in the friendliest way.
I reply "I'm a
proofreader," somewhat
embarrassed at my
flimsy Dickensian
credential.

This was my own
personal brush
with greatness
and I find myself
tongue-tied with
hero worship.
She is gracious
and fragile, exquisitely
feminine and warm and
I would learn I was
not the only groupie
in the library throng
that evening -
a multitude of fans
lined up to meet
the literary icon.

Joyce Carol Oates,
as her critics
rightly rhapsodize,
is a force of nature,
a uniquely powerful
writer whose brilliance
rests not just in the
singularly American
landscapes she paints,
not just in the
idiosyncratic
characters who people
her storytelling,
but in the creation
of rich personal
moments of intimacy,
of revelation and insight;
she makes us witnesses,
eavesdroppers, to her
characters' deepest
thoughts, longings,
her voice reaches out
to us from the pages,
a voice as poignant
as a mother's in the
gloom of night,
reading to her children
just before prayers
are murmured and
sleep tiptoes in.

The path of
literary greatness
leads us to her heroes...
James Joyce, Emily Bronte,
Thoreau, Faulkner,
Flaubert, Hemingway;
like each one of these
celebrated wordsmiths,
she is an iconoclast,
an original...
unique,
incomparable,
our own
quintessential
national treasure.
Dark n Beautiful Jan 2016
Earth has its boundaries,  but humans  stupidity is limitless.

G.  FLAUBERT
QUOTE
Swetank Modi Jun 2014
“The more you approach infinity, the deeper you penetrate terror.”
                                                                                 - Gustave Flaubert

He was like fire, a pyre of flames engulfing the darkness.
He burned brighter than the sun.
He cast shadows longer than an unending road.
He was a child of fear, and pain.
All his morbid desires took shape one day, and he felt alone.
Lost.
Gone.

She was like rain, a rush of calmness.
She had happiness in her eyes, and love in her heart.
She was a child of hope, and wisdom.
She met him, and all hell broke loose.
She quenched his thirst.
She broke him in the best of ways.
She completed him.

A silent whisper of freshness.
A breath.
Life.
They were infinite together.
Aditya Roy Jul 2019
The aggressors can't be named if the service is forever
The version of your story is just lip-servicing
Equating the flexing flight of the mind, reeling in your doubts
The ebony and ivory of the piano man speakers, ringing the terse team of bandleaders in the sociable house
Gustave Flaubert lemme leave like the wind, inert in the auberge
Submerged condo, semaphoring in this serious veritable wine
The train of the trident offal rises to the shore, the smoldering
The effect of the fact of the scientific fact
The temerity of the fruitcake turned out to be an eggbox
Short of the 3 rotten eggs, I broke the rest of my cracks in the yonder China's
China's is churning out the Russian socialist revolution
Keeping all your eggs in another basket for you, trade unionizing
Unionizing, the humble job of the little free and the trees and the dated deeds
I'm sure your history correct, and the ***** statues look nice to your buildings
Monumental tragedy, the system of the ideological home of the Lord
The tocsin of a couple of sins, in the alarm-clock dream
The nun summed up my sins in one
Sell out of the sucre of the embarrassing crowd of faux pas behavior
The demeanor of the surreptitious invaders, guilt-ridden
The trill and striding ruse, that can criminally break principles
The women represent the principle of hating God
Men represent revelry in his love
An earring of six figures puts them in the same dour story
Let's not get sour about the salty crisps, scouse accent out of the south
Donall Dempsey Jan 2018
"...TO MAKE MUSIC THAT WILL MELT THE STARS..."
( For Ray of the Pools )

So, here we are
in Flaubert's garden

as if he has just
gone in and

will be back
in a moment.

We wait for him
to return

chat amongst
ourselves

intimate
with his very thought

having travelled
through his mind

and not mere
summer tourists.

We feeling we have
just stepped out from

a time machine and
a servant informs us

we have just missed the master
who had been called away.

We pass his photograph
with his melancholy gaze

"...it seems to me,,,"
it whispers as we past

"...that the rain is falling
through my heart...

,,,causing it to crumble into ruins.”

We return to his rooms
the mummified heads

stare back at us
through glass

screaming silently
"We were once like you!"

A fly argues
with a window pane

much as it did
a hundred years ago

time lost
between the tick and the tock

but now the sunlight
grows old

and outside the 21st century
awaits

angry at our escape
into another time.

I shush it
with a wave of my hand

“There is not a particle of life
I tell it

...which does not bear poetry within it”
***

Musee Flaubert et d'Histoire de la Medecine
51 rue de Lecat, 76000, Rouen,

Flaubert's house but also on show...two mummified heads in a glass case, a full mummified body in a casket in a glass case, the skull of the Marquis de Sade and some plaster death masks of criminals that were guillotined!

“Human speech is like a cracked kettle on which we tap crude rhythms for bears to dance to, while we long to make music that will melt the stars.”
― Gustave Flaubert, Madame Bovary

“There is not a particle of life which does not bear poetry within it”
― Gustave Flaubert

“Are the days of winter sunshine just as sad for you, too? When it is misty, in the evenings, and I am out walking by myself, it seems to me that the rain is falling through my heart and causing it to crumble into ruins.”

― Gustave Flaubert, November
Donall Dempsey Jan 2020
"...TO MAKE MUSIC THAT WILL MELT THE STARS..."
( For Ray of the Pools )

So, here we are
in Flaubert's garden

as if he has just
gone in and

will be back
in a moment.

We wait for him
to return

chat amongst
ourselves

intimate
with his very thought

having traveled
through his mind

and not mere
summer tourists.

We feeling we have
just stepped out from

a time machine and
a servant informs us

we have just missed the master
who had been called away.

We pass his photograph
with his melancholy gaze

"...it seems to me,,,"
it whispers as we pass

"...that the rain is falling
through my heart...

...causing it to crumble into ruins.”
We return to his rooms

the mummified heads
stare back at us

through glass
screaming silently

"We were once like you!"

A fly argues
with a window pane

much as it did
a hundred years ago

time lost
between the tick and the tock

but now the sunlight
grows old

and outside the 21st century
awaits

angry at our escape
into another time.

I shush it
with a wave of my hand

“There is not a particle of life
I tell it

...which does not bear poetry within it”
***
Musee Flaubert et d'Histoire de la Medecine
51 rue de Lecat, 76000, Rouen,
Flaubert's house but also on show...two mummified heads in a glass case, a full mummified body in a casket in a glass case, the skull of the Marquis de Sade and some plaster death masks of criminals that were guillotined!
“Human speech is like a cracked kettle on which we tap crude rhythms for bears to dance to, while we long to make music that will melt the stars.”
― Gustave Flaubert, Madame Bovary
“There is not a particle of life which does not bear poetry within it”
― Gustave Flaubert
“Are the days of winter sunshine just as sad for you, too? When it is misty, in the evenings, and I am out walking by myself, it seems to me that the rain is falling through my heart and causing it to crumble into ruins.”
― Gustave Flaubert, November.
Camilla Peeters Dec 2018
THE ANSWER HERE IT IS!
writing in white is easier instead of speaking
because none of the words are real
consider a new use of margins

reliving reliving eight-teen and none of the snow hopefully
and none of the cold blue blue please makes me sad

IN MY HEAD EVERYTHING IN ARROWS AND ALWAYS
POINTING AT HEADS HEADS THUNK

HAPPY me in a supersonic spacious ship landed on earth really here
like really really here with my thoughts as roots around feet
stupid thoughts make me trip and fall my
hands scratched open and i scratch my arms open as well
nice old habit

stranger do you remain home cosily cosily do not trash yourself
do not log in your fingernail tips

so i can air myself in minus four and
think think think about paste paste paste

SOME REVELATIONS WHEN READING FLAUBERT:
-fantasy world is unsafe and real real world is fake and harm
-cry over made up situation every day
-IS THAT AN HYPOTHESIS?
-YES you are dumb and smart at the same time
-mostly: I AM SUPERIOR LIKE A BIG IDIOT

good friends
mere acquaintances like romanticising devoid of hope and despising with determination in one split second
...

Feast!
Death and Disaster!
Call in the mothers and fathers, my youth owns the streets!

After all that reminiscing about Friday,
I broke my computer,
I lay in bed,
Bleeding heavily,
Hysterically laughing,
Everything is fine.
Before the Euro, you were -- swirling light, sitting pretty.
We kicked it at night along the grungy lanes of Ile de la Cité.
Notre Dame loomed large and long, a battleship on the Seine.
An exoskeleton of Gothic bones, what could it ever do but win?

Hunger hung out among us, an unwanted dog on a wayward walk.
Frenchmen directed us au centre. In those days, I could talk the talk.
Still can, still do, but who needs "J'adore vos diamants de luxe,
calme et beauté
" when you must bow down in a row sans your ducks?

Serendipity, man, that's what la Cité seeped. Evening an ermine
blanket tossed effortlessly over the spires of the medieval vermin
that Haussmann hacked into Euclidean lines of parallel charms:
more ordre, beauté et calme. Organic geometry. What's the harm?

Dusk draped us in l'amour du mystère. Cafe awnings as exotic
as Flaubert's Egyptian tours, plump with mistresses for the neurotic
novelist who poisoned Normandy with naturalistic despair. He's
no Parisian, no architect, no monk. We absorb le mot juste; a star flees.

On the sidewalk, a 50-franc note calls out beneath the weeds.
We look for an owner, see nothing, feel nothing but the need to feed
on crepes, chocolat et confiture de fraise. I imagine Camus and Sartre
at Les Deux Magots, nursing black café, pouring noir into your heart.
Donall Dempsey Jan 2019
"...TO MAKE MUSIC THAT WILL MELT THE STARS..."
( For Ray of the Pools )

So, here we are
in Flaubert's garden

as if he has just
gone in and

will be back
in a moment.

We wait for him
to return

chat amongst
ourselves

intimate
with his very thought

having travelled
through his mind

and not mere
summer tourists.

We feeling we have
just stepped out from

a time machine and
a servant informs us

we have just missed the master
who had been called away.

We pass his photograph
with his melancholy gaze

"...it seems to me,,,"
it whispers as we past

"...that the rain is falling
through my heart...

,,,causing it to crumble into ruins.”

We return to his rooms
the mummified heads

stare back at us
through glass

screaming silently
"We were once like you!"

A fly argues
with a window pane

much as it did
a hundred years ago

time lost
between the tick and the tock

but now the sunlight
grows old

and outside the 21st century
awaits

angry at our escape
into another time.

I shush it
with a wave of my hand

“There is not a particle of life
I tell it

...which does not bear poetry within it”
***


Musee Flaubert et d'Histoire de la Medecine
51 rue de Lecat, 76000, Rouen,

Flaubert's house but also on show...two mummified heads in a glass case, a full mummified body in a casket in a glass case, the skull of the Marquis de Sade and some plaster death masks of criminals that were guillotined!

“Human speech is like a cracked kettle on which we tap crude rhythms for bears to dance to, while we long to make music that will melt the stars.”
― Gustave Flaubert, Madame Bovary

“There is not a particle of life which does not bear poetry within it”
― Gustave Flaubert

“Are the days of winter sunshine just as sad for you, too? When it is misty, in the evenings, and I am out walking by myself, it seems to me that the rain is falling through my heart and causing it to crumble into ruins.”

― Gustave Flaubert, November

— The End —