Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Reach for the blue sky;
Even when you think it's clear,
You'll run into couds.
Vole vers les rêves avec la poussière du crépuscule
Dans ton oeil Oedipien. La Beauté
Scintille dans une des opales de Dieu
Qui te fais apercevoir du ciel le reflet
Alors que tu regardes la cité interdite
A qui on a donné naissance devant le feu expirant
De la parfaite Nature
Fille du furieux Fafnir
Tu ne crains ni le dernier feu ni l’effroi

Te baignant dans l’océan couvert
Idyllique illusion de fusion

Le soleil, se mourant embrassa les coutures
De ta robe cousue d’argent
T’as redonné naissance, déesse grise
Car c’est à son couché
Que ta prêtresse ensorcelée
Née humaine, mais prophète
De l’onirique Orphée

Poète, voilée par ton voeux
Que je saisis les larmes que tu couds

Silence! Je dois ainsi te voir bientôt
Ma magnifique Lune!


Traduit le 7 Décembre 2014,
Université de Californie, Riverside.
Here's the English translation:


Alchemical cycle

Drift away with the dust of dusk
In your Oedipal eye. Beauty
Gleams in one of God’s opals
It makes you see the sky’s refection.
You stare at the forbidden realm
Birthed before the expiring fire
Of Nature’s purest perfection
Daughter of the furious Fáfnir
You neither dread Death nor fear.

Bathing in the overcast ocean
Idyllic illusion of fusion.

The dying Sun, kissing the seam
Of your silvered-sown gown
Revived you, grey goddess
For it is at sundown
Your enticed priestess
Wombed human, but prophet
Of the oneiric Orpheus,

Poet, veiled by your vow,
That I grasp the tear you sow…


Silence! So I shall see you soon
My magnificent Moon!

December 7, 2014
University of California, Riverside
michelle reicks Oct 2013
When you look at me

your eyes change.
                                    from a muddy lake blue
to a golden yellow, shining white

          And I know that
              you are the most gentle
                      soul I've ever met
And I'll make you believe in souls
             just so I can describe
to you
                    how it feels when yours touches mine.

I can see your soul in those eyes
         It leaks out
                     when I talk about the
times I was hurt
            darling.
I have been hurt
                              and your eyes
turn grey like couds
                  when you listen to me
         speak of
                         the past tortures
                  the rapes the cuts
                          the scars the pills
                                  the pills

Your eyes never stay grey.

                     Because after grey comes green.

           Brilliant glowing like a
                     grass-covered hill where I used to
            point out shapes in clouds.
                                                         ­                                           (when I was 8 years old and trusting the
                                                             ­                                        world to keep me grounded; but gravity
                                                         ­                                            never did its job.)
when your eyes are
                        Green,              
                ­                           green grabs me
                   by the waist
                                             pulls me close
                     breathes me in
                                                   and says

"I will not let go
          
                    until you want me to"

But darling
                       your eyes lock tight

around me
              
                           and I like it

here.
(1) Nelson Mandela:
Madiba's humility haunts
Haughty hooligans
Huddled inside hideous
Houses of mal-governance.

As Madiba celebrate
Decades of struggles,
Strident grateful voices
Singing songs of salute,
Rendered in sonorous voices
Reverbrated
And resurrected souls
Of subdued citizens.

As Madiba stood
To celebrate and unveil
Statues of struggles,
Erected in city centres
And in the minds
Of grateful humanity,
Nelson Mandela stood,
Grey haired Madiba stood,
wiped out by age and struggles.

(2)Fela:
Sounds of saxophone,
Drumbeats,
Stage walks,
The baritone.

Tongue lashing looters
Of the people's wealth.
Strange incense,
Smokes spiraled.

The shrine
Filled with worshippers,
The priest
Presided with afro beats.

Fela
Fanned the flame of truth
To free the people
From the pangs of timidity.

Persecutions.

New brass hats
Bursted onto the scene
And burrowed
Into the people's wealth.

Fela sang,
They struck,
Persecutions persisted.

Body infirmities,
Surrender,
Farewell,
Afro beats reverberate.

(3)Our Civilization Collapsed:
A new day
Without the sonorous
Songs of songbirds
And the bustle
Of busy humans and animals.

The sun struggled to rise,
Struggled to shine,
Weighed down
By the dark couds of July.

The clouds unleashed rain,
The rain drenched and drained
Our knapsack of knowledge.

The iron birds
Could no longer fly,
The medicine men,
The medicine women
No longer know
The cure for our illnesses,
Our civilization collapsed.

The rain
Rained in torrents
And drenched our earth
Devoid now
Of our knapsack of knowledge.

(4)Loud Murmurs In The Land:
The healers
Diagnosed the wrong ailment,
They applied the wrong medications,
They insist
On applying the wrong medications,
Their hailers hailed.

The patient relapsed into coma,
Loud murmurs in the land,
Silence,
Silence of the graveyard.
The healers strut,
Pretending to heal,
Their hailers hailed.

The loud murmurs prepare
To erupt into a revolt,
A ****** revolt,
A bloodbath.
The haughty healers
Strut
Pretending to heal,
The patient remains in coma,
Their hailers still hailing.

Dark clouds
Gather over our land
Like Damocle's sword,
Threatening to slay
The guilty and the innocent.
The healers still strut
Pretending to heal,
The patient remains in coma,
Their hailers are still healing.

(5)I Am Poet Of The Streets:
I am piqued
When I am profiled
A protegee of prominent poets.
I am pained
When I am pronounced
Just a poet.

I am poet of the streets.
I walk the streets
And sing
My strident songs of protest,
Giving succour
To the indigent indigenes
Of the streets,
Impoverished
By the scoundrels who rule over them.

Mother muse
Mills my inspiration more
When I straddle the podiums
And sing for the streets.
The scorn,
The sneer
Of the scoundrels
Give flip to my resolve
To sing
And sing for the streets,
I am poet of the streets.
Chidi Anthony Opara poems

— The End —