Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Pen Lux Feb 2015
hip-hop
split my mind open,
hear me flip-flop
happily irritated
watching your
constipated
face break
heavy tears
you shake
you ache
so take
a break
and take
a breath

digging holes
taking pills
sliding down
murderin'
fillin' hills
the chills
my thrills
no bills
countin' kills
ten fingers
smell lingers
hell bringers
not singers

give me that...
bring me there...



shovels
the troubles
my doubles
be bubbles
black moths
white veins
no money
hopping trains
you blame
the rain
for pain
insane
to think
a drink
of water
taught her
brought her
to the edge
nothing left
to take

so...

give me that...
underground....


hip-hop
split my mind open,
hear me flip-flop
happily irritated
watching your
constipated
face break
heavy tears
you shake
you ache
so take

a breath
ahhhhhhh

give me that...
bring me there...  

we're going underground


your games
my flames
the names
we tame
the light
breaks night
we slide
we hide
in
the
dark
so take
a breath

Underground...


hip-hop
split my mind open,
hear me flip-flop
happily irritated
watching your
constipated
face break
heavy tears
you shake
you ache
so take

take me
bake me
shake the dirt
from my bones
love's
no longer
got me
in a
choke hold
feeling bold
stories told
so grab
a hold
as we unfold

underground
no longer bound
by fear
my dear
the present is clear
growing and sprouting
underground


these are lyrics I wrote for a rap to some beats and the track name was "the heist"
(for Christopher Isherwood)

Seated after breakfast
In this white-tiled cabin
Arabs call the House where
Everybody goes,
Even melancholics
Raise a cheer to Mrs.
Nature for the primal
Pleasure She bestows.

*** is but a dream to
Seventy-and-over,
But a joy proposed un-
-til we start to shave:
Mouth-delight depends on
Virtue in the cook, but
This She guarantees from
Cradle unto grave.

Lifted off the *****,
Infants from their mothers
Hear their first impartial
Words of worldly praise:
Hence, to start the morning
With a satisfactory
Dump is a good omen
All our adult days.

Revelation came to
Luther in a privy
(Crosswords have been solved there)
Rodin was no fool
When he cast his Thinker,
Cogitating deeply,
Crouched in the position
Of a man at stool.

All the arts derive from
This ur-act of making,
Private to the artist:
Makers' lives are spent
Striving in their chosen
Medium to produce a
De-narcissus-ized en-
During excrement.

Freud did not invent the
Constipated miser:
Banks have letter boxes
Built in their façade
Marked For Night Deposits,
Stocks are firm or liquid,
Currencies of nations
Either soft or hard.

Global Mother, keep our
Bowels of compassion
Open through our lifetime,
Purge our minds as well:
Grant us a king ending,
Not a second childhood,
Petulant, weak-sphinctered,
In a cheap hotel.

Keep us in our station:
When we get pound-notish,
When we seem about to
Take up Higher Thought,
Send us some deflating
Image like the pained ex-
-pression on a Major
Prophet taken short.

(Orthodoxy ought to
Bless our modern plumbing:
Swift and St. Augustine
Lived in centuries
When a stench of sewage
Made a strong debating
Point for Manichees.)

Mind and Body run on
Different timetables:
Not until our morning
Visit here can we
Leave the dead concerns of
Yesterday behind us,
Face with all our courage
What is now to be.
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Colin E Havard Mar 2014
Not an enigmatic smile
Like the constipated, condescending smirk
Adorning, and inexplicably adored, on the Mona Lisa's smug face;
But a smile to justify God's existence;
A smile that, when dazzlingly bestowed
Upon one fortunate soul, caught rabbit-like in its
Wondrous radiance, infinitesimally, and cumulatively,
Increases the World's joy. Where every living thing -  
Whatever exists on the planet, imperceptibly hums
To a new, more celestial pitch -
An effervescent vibration celebrating Life's mysteries:
A reason for existence.

It's a smile to make an Alchemist cry -
Turning a leaden heart to gold in an instant.

It's a smile to make a mediocre poet struggle
To articulate an adequate description
Using all the hyperbole, simile and metaphor at his limited disposal.

Inestimably more brilliant, and more valuable,
Than the most flawless diamond ever found -
And, perhaps, just as rare.

Thankfully, a renewable resource,
Enabled to enlighten and heat
The recesses of any beneficiary's
Heart and invigorate their soul.

Helen may have caused a thousand ships to sail,
Destroying a nation as a consequence;
And Cleopatra nearly caused the collapse of an Empire;
But Tao's smile, unleashed in all its glory
Could melt the Antarctic ice-sheet -
Drowning us all in its magnificence.

Mayan's have a myth that states such a smile
Only comes around once every twelve thousand years,
In the Great Galactic turning.

Einstein's General Theory of Relativity
Is often mistakenly considered to concern gravity,
But is, in fact, concerned with one's relative position
To Tao's smile - an inescapable vortex of pleasure.

No music conceived of the fabled Celestial Spheres
Compares to the silent, ethereal harmonies tattooing my heart
Whenever, beacon-like, that smile flashes fleetingly in my direction.

And Heisenberg's Uncertainty Principle has not a Quantum core,
But revolves around the statistical uncertainty of being blessed
With the ephemeral thrill of a benign grim.
25/4/2009
The Missing Link - Gaia's Boy Toy
Shit Asstrology Jul 2015
No, you're **** does not not stink. It's ****. Your **** smells like ****. You are no exception to this truth. If you're a Taurus you probably wipe your *** with toilet paper made of satin. You indulge in fatty and sugary foods quite often, so your ******* satin toilet paper never lasts long. Your ruling planet in Venus, so you see ******* as an art form. You may even decorate your house with your own **** statues. When you're not admiring your own ****, you're constipated because you're too ******* stubborn to take a break from stuffing your face with ****** food.

Advice: Put down the cannolis and take a walk in a rose garden so you'll know what actual roses smell like.
there was an elephant he had a stomache ache
and some laxitives the elephant did take
soon his medication began to ease his stress
with a break of wind followed by a mess

elephant was covered from his head to foot
with all the mess he made coming from his ****
now his stomaches better just like it was before
cleaned his the mess now clean again once more
Shit Asstrology Jul 2015
You're the baby of the zodiac which means you're probably still wearing a diaper because you are too ******* impatient to **** in the toilet like the rest of us. If you're not still wearing a diaper, you're walking around with **** stains in your chones with your head held high. Your ruling planet is Mars, so be careful of straining your **** when constipated. You're more prone to hemorrhoids than any other zodiac sign. You need lots of attention, yet you fail to acknowledge and accept that the reason you're not getting any is because you smell like ****.

Advice: Learn how to use the ******* toilet and change your underwear daily.
Butch Decatoria Jun 2018
Mulling about
The muck
The haunts we are hardbound
Foggy fetal leavings by the sea
Right before the light;
The days of purple haze
Of sallow street cars, street lamp,  amped up
Yet dampened loss of desire
Pop another oxy-hydro-fire.

To be able
To muck about
With inner abandon
the abandonments deep
Numb battlements   / "Hoorah!"
Semper Fi the pain
Only significant
With derivatives
From ******* plantations
Opioid addiction’s contractually binding
Lingering love notes
A vice grip on idle minds

So many now that prey
But with a side affect of
Try holding in your ****
for three-plus days

So as not to feel
Not at all
Not even the rage
We keep anxiously pacing
Clawing at
Nonexistent strings
A Beast inside our cage
Forgiven by preacher men
Proclaiming to hallelujah
Change

At war with illusionist
Freedom
The boys fight for still
A country of patriotic pill poppers
Believing in heavenly kingdoms'
Healing
Secret silent pleading
Because nothing takes away
The pain
Like Hydro Oxy foxy pills

Self medicate down wind of will
If unaffected "consult your physician"
He’s at the edge of the stage
A Spearmint rhino making it rain
For Peaches
From patient list of his *******
The business of lust
Is feeding the loss of will
If you still feel lost -- and war sure did
Give them nothing but
PTSD & bad dreams
Machine gun migraines
Pop another pill
Jagged little killer
Softly knocks you off your feet
Black is cheaper
Smoke out not to feel

The muck-about days of
Constipated pains
Reader Digesting heavily,
Numbingly unreal.

Casualty of a nameless waste
That’s his deal / what it's like :
Most fecund
A life on the toilet
In wait for relief…
Get off the ***
Can't give a ****

Like this bowel movement
His heart has called it quits
To all this unholy *******!
Veteran
Patriot
Manhood’s defeat
Damnation

Mucking about...
Revised repost
Kaitelka; Whale Mongolic down, first whale which said syndrome, evidenced by their presence, as didgeridoo, as spitting but more hypersonic, hyper cetacean moving his tail, Burguete funds, learned to swim faster than anything, but the Nautilus, not He paid attention to his mother in his care skills, but bad luck that can befall if not moderate their exalting and allergic omitted cases to obey.

So all blue, but little Kaitelka, seeking friendship among their peers, but he put  a tambourine limit gave him leftovers and liked more than a day a thousand years of perfect instincts. So step aside by the fire, and dodged the deafening roar of nymph Satinga; the most ancient senator of the headpiece, always full on its plateau of ******* hydrochloride that resistance, if they pass a thousand years and I do not understand these pairs, I adjusted my engine, but to no avail me, my instincts are diluted and slim as downpour edges left by the wayside in infants and solfa. That Jesus Light was said behind the screen rainbow arch, he takes her hand to Kaitelka, and back by the outer estuary, they attack by instinct ministry of evil.

Mildew petrified oaks, disorients the abject warty troughs the disordering of the genetic instinct, if I have to pause my essence, I leave in the hands of Joshua stone from beyond. Where the ticket is worth more to me, but I get the same. Where evil knows well, but tasteless well. Underground, underwater., Kaitelka take any more, wheels come and go, instinct taking shredding herbs near the sea, no longer separates me more. Bright the famous day that rebukes my dreams rather than a whole, plastering, or monument flash highborn of Mongolic loves whales, classless or inheritances acquired record. Kaitelka and in gratitude to accompany my walk, to the junction of Lisbon, walking from room to room, to begin the pilgrimage, his steps were Glup, Glup like a pretty varmint, over the hills she is beginning to the descritery of Satinga, or rather the descritery of Sapiens Hommo, rummaging instinct of love today, then unloved. Native forests make pairings, but separate links non-energy cataclysms, similar to the new alliance valley radial wave, tuned cetacean sonar power can be glimpsed.

The Ministry of Evil is no end to the retrospective marvel at Noe, Isaac or Abraham, or Luther King, is the delayed form of unsettled muscle primo Evo madding to neo Evo updated, and neither bells sound the same, as reboot gray phthisis diseases degenerate and synthetic. The instinct to put your hands into the fire will be lost ..., so more pace to the back of them cutting the seas in arithmetical divisions, if commend my antidepressants depressive relatives, caress the sea in each constipated solstice, I go every night with daisies in my hands defying every cliff, every cave turned into a tavern, killing instinct, when the brain is nothing, sprayed kerosene on stage, to see my beloved before he dies of a blowgun.  

Joshua Stone and Bernardolipus in a crossroad, spin the grazing, the black sheep, is barren, its classic label of Segregated debased soul, but defecated humanoid comment sing out of tune the territory themselves.  Three-step, three-way, Joshua embraces Bernardolipo. Welcome starts. Satinga you slice ferns and wild beast, vomits both diazepams swallowed, do not sleep, dreams transpose half orb. Halos, half halos, iridescent arcades, and warm breezes, must preamble Donated high liking. Soft and warm look, I do not lose my plate potato near my belly, warm adobe cellar. Nymph Satinga of reaction in reaction out of tune and the highlights midwife psoriasis for its reddish dermis by a fungus worming. The re instinct starts to chew his skull, dread end of the border. The cookies Lord is sending us on napkins.

Pre urbane figure born, they appear a hundred suns, so the crowd out who has the audacity to reveal the discrete enigma, the puzzle while the floor moves the seizure ... all stunned waiting for the flash Ritual to start the preliminary stage, the paradigm of unshelled trees, tough tables roll by the church at the foot of flowers crocuses scrolls flat estate. For the baptistery inscrutability warmth your network back double halo on the moon, scrub that level. Abyss where I fall near aspire to the coachman, I go away over time from heaven minute no second in hours where the avalanche of time lose my look to hold any deity that does not prevent the tendency to lose those not facing front, a day like this you do not walk any shadow, nor the Horcondising I would like to Santorini. The Borker wrongheaded, burning a cigar in rib Kaitelka, it provides a stunning scream as the end of the world, giving birth to the sky his beautiful breeding, as a good omen to present to the crowd in the Octagon and pleased transit day often fruity crestfallen fig.  

Adelimpia,  Strongly taken the and Thunder Aunt, washed in the backroom their aprons with Christmas, whose magical and enlightening sense, they were the Three Wise Princes, sons of the same kings of Israel. Sitting on some cobs, heritages from last wheel spikes. On warm evenings mantra Baba Nam Kevalam, I do not stay alone without others to see this magical high flood flow mention aversion in pontificates, necessary, pal meal with wine apocalyptic pale rider, Napoleonic soldier dethroned.

Thousands of hectares grassland in loving with heavenly muddy, as adhering to the force of Sorcery Camphor to move everything to the midnight launch eclipse. Thousands of hectares squirts do not possess any extension ratio, giddiness master eye, losing possession. What is Slice is Caren Lagoon, which is Alhué Village is Polulo mountain near the place, what Pichi of Barrancas... Out of my roles temple or regulators, as night plans still dating Jack, with overall equidistant to all orphan girl lost in the jungle inbenign . Cutting room of breath begins threshing., afar put the trays, and poor saint not to attend, this clever move, all atheists bruised, stiff and deprived of the worst failure smoothness, it´s the earth not plowed,                    
              
Dreams whistles hills ... Ghosts and spurs  ... Elegy opaque optical floors, all at Aunty Thunder dream the same...

If you can call night, inland sea waves have to educate infant’s tsunamis, they live among geological forces off the coast of scudding clouds of ... where she cuts through. Where our conscience, should play down a Machiavellian zero to roll it to the belly of the whale down. Their heavy udders milk, as long as a wild bird dueled, mounted in their beards, but the bird slips for his little body often and disadvantaged, to fall into the enzyme flash neuron meditatively; aspiring meditatively. While tsunamis grow, the mountains grow, decreases Hommo sapiens, conscience, he has left, minus zero exiled to the **** pony pens, to create their neighborhood over the eyes of a pupil of warty lameness. Reborn storm, stately power, Nymph Hetaira, who seduces the ringer smith, golden horseshoe, pal new millennium. His no longer harp, sewing lips ant, threading needles Grandma milking herbs get a grotto, families abandoned, shrill understatement by the echoes of the West, for you my Transients soliloquy turbid straightening of holistic aqueous molecules who want to sleep in my hands.

Good beverage, good consciousness nursery. Sleepily he walks by the barbed wire of stupid sort of busybody in thickness bolognese, or bandoneon, pilaster grandson male, to Vizcaya sailing or North Toscana, where after a barricade, Piedmont jumps to the south under Pichi.

They are falling water molecules on Maitén tree, or Tomato Adelimpia bow, and on the fibrous and head hair grass grandmamma Anna. Junks greet Bernardolipo, which was fishing with his wounded eyes, but the rub his mouth on the back of Kaitelka, calcium verve in carrousel turned. Line up the right hand, bottled lady Juana, he stretched to crush cilantro, but no ... or both...

Reigns for ?, to allocate a stop along the way, West Side Story Pichi. We are a few steps from misting dawn of propionate Stoics lash the oppressed people, clear water, singing  ... neuron in neuron, the cell last neuron, with the bow remained foul-mouthed, to shuffle, or Kawashkar Chilean Indian the slice of the leg, looking shoe children who roam the street without a blanket. They close their eyes, tears of shame. Here you are ecstatic stiffs arrows bows, feathers swaying in edgings shields tangled, hordes of haggard eyes flamed flames that no impudence and, which limp to a scoundrel that stuns resistant to fall on the sand. Show your dream, that dream bathe.

Continues the fierce Primor, falls brochures from red heaven fall prayers stammering to advance on this land saga, fall rustic donatives of grandmamma Mayor of coelum, Joshua insomniac in his tabernacle, defoliating his tome skip and jump down the estuary, before every misstep, holy water to step, a smile the Loica rural place Or a caress to the cheek moon in the arms of a blackbird, manacled to a rasp, stove teapot levitating top where grandmamma Adelimpia wheezes. Hail Mary ever ******, the other day, I heard that in September, flapping fall on Fiddler praise, perhaps mediate, for bad talking, founder of my undying love of life joined empty verbs on clovers where I to live forever, pre, pre paella prize moaning on my shoulder osteoarthritis crucifying collapsed tree. Nightmare builds a ship to reach Legion Mary. Centerfold, guns, howitzers, dissident’s ovaries ... final pages, declamatory winds ... perhaps agonizing leg expectantly... Or delusional feet of premature mortality, which brought pray to heaven, earth ... at soon I have to forget. The earth gives me the cheese, and bread sandwiching it goes...

Between him and earth coelum I doze my motive piece body, my shepherd Beetle Maximilian of Auschwitz sprayed me holy water the Vistula, I kneel down my hinges, and my hands for pray by pure attained effort, ***** great feat, who believes fall the abyss, and just below the earth tremulous, bell, first-throat yawning, loose cassock sounds a rainy morning, falling in the forest priority to see all morning, brimming with couplets of snow.

Continue to fall aqueous molecules, Kaitelka divides the estuary waters. Sheets of – Talami rural high lawns and wise water, South of  Pichi. Follow the dream, and just needed to uprighted the cabin, roaring gallop, wake up tomorrow morning sweaty dancing aqua, font of Lourdes, the four simultaneously open their headlights eyes, unblinking as echoes swimming duck feeding their young in the obsidian lagoon. Rock palafitte a piece of coal painted black each carriage serene, going from the Cantillana Mountain. Blasphemes morning fall roe bellowing wind annoyed tongue, windless striding through the window, thunderbirds mistress thousand flanks, now mount the besieged strands of colloidal solid. Elegy, opaque optical dreams, and drovers days nearsighted, soon saved our lives...

The never End.
hiperverb and imaginery poetry, based upon the eternal endless realistic living and non  logic  retoric literature.
copyrigth JOSE LUIS CT  2018
Hal Loyd Denton Jan 2012
Clueless
Be careful what you wish for is the old saying what person hasn’t wished they had a monkey well I didn’t just wish I dutifully sent my
nineteen ninety five off to Florida one squirrel monkey please in about a week he arrived at Jefferson what a thrill he came in a little
Wood crate not much bigger than a shoe box at first I was upset by the meager delivery package soon I would be wishing it came with
A small monkey sized straight jacket you felt sorry for him all alone in a strange place it would be like a wagon train seeing a lone
Indian oh how sad he probably feels intimidated by all of us all the while he is the scout while six hundred are sneaking into position to
Attack so there we set him starring us staring back you know I had a mirror if I wanted to stare and least I would know what was
Being thought about out in Monterey the pastor had been a missionary to the apache in Arizona the custom you would go in set down
And not say a word for thirty minutes very nerve wrecking to say the least I could have made a sock puppet if I just wanted something
Lifeless to lay there well maybe he was hungry monkeys eat bananas here boy enjoy this he did he came to life a little if this had a title
It would be wild meets tame and stupid because the longer this went on the simpler you felt I don’t know what hidden button was
Pushed but he came to life and like a shot out of the box across the floor on the couch up on the back of the couch and seemingly
Straight up the bare wall onto the grandfather clock that set on a ledge shelf oh we found out he wasn’t constipated from his trip
Because as he went up the wall his banana straight pipe right through his system came flying out well by this time everyone without a
Tail had gone on high alert grandma mom aunt and sister and yours truly were in hot pursuit while he rested on top of the clock like
A monkey god if anybody walked up on the porch and looked through the picture window and saw all of us stretching and reaching
For his highness they probably thought we were worshiping our monkey god I don’t think the clock bonged but the banana or
Something caused another burst of energy later out home we would suffer a like fate with a toy poodle we were gone he ate a bag
Of chocolate cookies while we were out on a white cloth couch they said that was dangerous for his breed yes right the only thing
He was a little extra zippy that and when we left colored Easter eggs and went out I opened the door the smell hit me in the face they
Say big foot smells like eggs well he could have been setting on the couch I wish he had so off the clock a good seven foot drop then
Like a dream does instantly it turned to briar rabbit don’t throw me in that briar patch briar fox the monkey races across the floor
Shoots through the bedroom door don’t chase me into the bed springs oh stupid one how he fit in there I don’t know let me tell you
Fur ball from Florida hell I shoot pool at whitey’s pool hall every weekend this broom will do I looked like a Plummer snaking out a
Sewer as I shoved it through the springs time and again our new friend had this quickness one minute he is between the springs
And then in one motion he pulls himself out and up on the top of the bed time for sis to take a crack at the problem she approaches
With two big oven mittens on she sticks out her hand and says nice monkey at first he looks interested but then like a flash and I don’t
Know who was quicker it looked an old west gun fight that and a challenge to a duel because he bit the glove and then sis spoke the
Same uncle said about the turnips you s.o.b. and slapped his face in a duel your suppose to take your hand out of the glove well he just
turned his face with the slap then just stared at her but little did we know he put a monkey curse on her it came out later country girl
Ha s her own place clashes with modern connivance she gets a new Frigidaire it makes its own ice how nice well if not for the monkey
Curse it might have been nice the thing was like a super hen shooting out ice all day ever hour the tray would be full after a while you
Get tired of going to the back door continually throwing the ice out in the back yard not to mention the icy swamp you create
Something had to give it did she reached in there and tore its gizzard out or something who needs ice well at least not enough
For a block party every day or so I guess I might as well tell you the rest of the curse my mother was next on this vengeful little turds
Agenda well we never got to name him well **** isn’t quiet right more like splat any way we were living over by the fairgrounds in
Our luxuries digs I say that because we had a delicacy you know chocolate covered aunts well cake covered I was eating away
And to my surprise there I was eating an aunt city riddled through the cake far in the future I ate caviar on a diner boat as we sailed on
San Francisco bay but I don’t recommend the cake aunt variety not when it comes as a surprise well listen we were cleaning up we had
An appointment you heard of the sales man of the year well this was the sales failure of the year he was coming to sell us life insurance
Yea and soon as we got it signed then we could take the trip to mars as planned and if anything happened well you know we were
Covered well here right at the end we found this old felt hat how innocent mom even started a fire in the stove in it went my Endora
From bewitched starting coming out it didn’t take long inside the house it was magical it was pitch dark and how big was that any way
I’m sorry we must have already been to mars because we must have gotten the hat there and they made it from a supper skunk god the
Odor if we had termites they would have killed each other trying to get out of that stink bag well when this wonder of a salesman got
There he must have thought we were foreigners that conducted business out in the yard well that the monkey story o yes the end
I threw a blanket over him took him over on the river gave him to Lloyd I went back a few days later he was setting on his shoulder
Calm as a cucumber but he ignored me thanks nineteen dollars shot well it does make a story the people in this story their identities
Have been changed to protect the stupid.
Mitchell Jun 2011
To talk to the menace of man
To hear fast words belched out
Like a drunkard holding His gun
Time trickles tears
Of the one's
Left behind
How beauty moves
Is a mystery
To minds unprepared for chance
I hear year long struggles from bugles
Laced
In
Gold
And am very very bored
There are times when I speak
And I cannot recognize the voice
Somewhere far off from me
A woman pulls up her flowered shorts
Was I there to pull them down?
Or was I here?
**** wednesday forgot its own name
Distracted by the glare of the bad masses B's
Expensive and ludicrous jewelry
To take a moment is to take a slice of life
Forgetting that you were once nothing
And soon will be
Nothing
To fret the death of the ego the work the paint splattered soul dirt
Chipped teeth line curb side markets
With trinkets and hairy arm pits
I destroyed a letter I wrote to myself today
Because the nakedness of mine own soul
Was to boring and dreary to read
For now we are the waking still lives
Of the art we all wished we could create
So close so far so long so short
Is our time here to giggle at the way a dog must walk
When it is constipated
Don't laugh at that because dog constipation
Is a
Very
Serious
Thing
Regression in the Freudian sense croquet neck tie polar bears
My mother named me after that
But not before
She shot the winning shot
In her hometown
Volleyball game



Letters of three make me sneeze
Larry B Dec 2010
I have seen Medusa
She's as wicked as can be
She never utters a single word
She just sits and stares at me

Her hair looks like a nest of snakes
Her eyes a piercing red
She's already turned my heart to stone
And my mind is almost dead

Her smile looks like she's constipated
You know, that I need exlax grin
I think she was the serpent of Eden
Cause she sure is as ugly as sin

Many men have tried to tame her
A dangerous journey to embark
But now they're covered with pigeon ****
Like a statue in the park

This could be my final poem
That's written on my own
For the next time I see my mother-in-law (Medusa)
I'll surely be turned to stone



© All Rights Reserved
Edna Sweetlove Sep 2015
Whilst walking down the street
I heard a thunderous tweet;
'Twas a straining little bird
Who couldn't pass a ****.

The little thing was constipated,
Its **** wide dilated;
Tweeting loudly in mid-bog,
Trying to eject a log.

I observed with sympathetic heart
As it trumpeted out a ****;
Straining, chirping loud and long,
Letting off a foul and noisome pong.

I watched for nigh an hour
Its display of **** power;
Then a final intestinal pump
Produced a huge great steaming lump:

A mighty ball of faeces
(a giant of its species,
and total bumhole splitter
which shattered its feathered *******).
XIII Aug 2014
Unable to express your feelings out is hard
Like your whole being is constipated
Been constipated and its definitely not nice.
Richard B Shick Sep 2018
HERE GOSE NOTHING  HOPE YOU LIKE I WORKED ALL DAY ON IT....im sure there will be changes....LET ME KNOW WHAT YOU THINK



Class is in session.
Time to grab your
NoteBooks.
And get,
educated.

Think My words
May Have been forgotten.
Or have they,
just  been
miscommunicated

Can you hear what I'm  saying.
Probably not,
 I'm  Too sophisticated.

Don’t take words I say
And twist them and around.
Til They become
exaggerated.

Or I’ll grab my strap
And ****  it back
take aim
Clack clack
Assassinated.

Watch what you saying,
I don't think your  listening.
Better get to running
Or end up,,,,,,
annihilated.

My mouth has no Limit,
It's automated.
I don't have a filter
To keep me,
regulated.

As you get incarcerated,
I get celebrated
For  every thing I've done.
This I created

So Say Good Bye
to what you
Thought were friends,
We're way gone,
Alienated.

Your Words will get you
Eliminated,
Like a effin cockroach
Just Call me
Mrrrr Orrrrrkin,
Exterminated.


Better watch your back.
I can get real spinal,
Don't get,
  disintegrated.

My words  are truthful
Just like the
Guinness Book of records.
Im authenticated.

I write my own words
Im Never collaborated,
Unless it’s me myself and
I.

Will never be manipulated.
By your abbreviated
Stories,
They're fabricated.

Don’t make me
Hunt you
  I will effin ****** you
Its all ready planned out,
Premeditated.

So Let me make things simple
For you,
Like you are  a caveman.
Uncomplicated.

My  moves they seem so cat like,
Very Quick and nimble.
Im Articulated.

I’ll will destroy you
Don’t get blown away
Like a hurricane,
Decimated.

Can't you see me frozen
I’m cold as ice,
And need.
refrigerated.

Do you see my spot lights
Can you see me
glowing,
While up on stage.
I'm Illuminated.

As you sit here
With an old pass,
Done  expired and no where to go,
invalidated.

You can’t even do math,
Always 3 steps behind,
You know what i Call that.
miscalculated.

Me as being stupid.
Don't try be sneaky
I know Your  every move,
I Anticipated.

Don’t  choke on your words
To where you can’t breath,
With A rope around your neck,
Asphyxiated.

Why must  you be so
opinionated
Are you **** hurt.
Or is your mouth
just.
constipated.

Quick,
give him a trophy
Cause He thinks he won.
But you never,
participated.

How’s it feel to be
Hated,irritated
And,  outdated.
Cause you have no *****.
You've  been Castrated,
Dominated
And, infiltrated
Just Like a waterfall
You've been.

Liquidated.

I Think  you over medicated
Here  come the white coats,
Eyes are dialated
Cause your brain
Has become
Contaminated
Intoxicated and,
Deteriorated.


Think you daddy
Should have just
Masturbated
Then
*******
On
The bed sheets

As he Put a pillow on
Your mom’s face
and she,
Suffocated.

Cause she never
Reciprocated
Or consummated.
Was so stupid and didn't
Swallow.
Got inseminated.

Now
Its time that we end
This.
What I initiated,
Hopefully
I communicated
All these words
That
Have  accumulated.

I tried to be illustrated
And innovated.
Just like
A bomb
That had to be detonated.
I’m out
And cool like a fan
I’m  so oscillated.

To be continued
.........

WRITTEN BY
Richard Shick
Thomas W Case Mar 2023
I woke up too early.
It was still dark out.
I tried to read some
Hunter S. Thompson, but
it made me thirsty,
not a drop in the  
place.
I wish I were in
Puerto Rico.

A few nights ago my
girlfriend and
I got into it.
She bit me and
scratched my face.
We were drunk on  
wine from Argentina.
The coffee I’m  
drinking doesn’t taste
right.
I wish I were in
Puerto Rico.

In the wee hours of
the morning
I decided
to shave my head.
It took four razors, but
I finally got the
job done.
I looked in the
mirror,
and a stranger peered
back at me;
a head like Gandhi
and a face like Marciano.
I wish I were in
Puerto Rico.

Yesterday
my girlfriend and I went  
on a shoplifting spree.
I stole coffee,
a couple of books,
a hat, denture glue, and
a **** ring.
She’s a much better thief than
me.
She took
razors, two tapestries, laundry soap and  
trash bags, makeup, shampoo
and coffee that doesn’t taste funny.
As the sun gently
kisses the horizon
and begins to bathe
Iowa City in golden light,
I wish I were in
Puerto Rico.

Tomorrow morning
I have to be in
court.
A month ago I stole
some wine and got caught.
My day of reckoning has
almost arrived.
I should just get a
fine that I will
never pay, but
with these things,
one never knows.
The judge could be  
hung over or constipated
or worse yet, he could have
read my poetry.
I really wish I were in  
Puerto Rico.
13 Feb 2015
It has laid patiently in the recesses of my phone waiting for its day of glory. And 7 months of gestation has finally birthed diligence.
Besides it’s high time I tell this story otherwise I’m just going to (intentionally) forget and never write about it.

   * 11th Feb 2014 - 20th Feb 2014.

This isn’t merely an account of my journey to the beautiful south (my native) but also a personal record of my thoughts during my stay there. If things don’t seem to fit, you’re making the mistake to trying to make sense.

[raw/unedited - start of log]


!) *
Getting there
: Last night I opened the compartment door to an old man wetting himself with his lungi lying at his feet. Like a busted tap, trickling down his draws, he stood there in a decadent mix of ecstasy and shame.
I held open the door to let him pass.
I can’t say for sure if he saw my disgust seeping from the lines on my face, but I tried my level best to act indifferent. I am good at it.
Incapable of relieving oneself in one’s hour of need? I’d rather be dead. My stupid pride wouldn’t let me live another day.
The next morning we happened to get off closer to our destination than we intended. So did gramps. The stubborn mule, despite his aged regression and insanity wanted to get to the next platform by walking over the tracks. And like a Saturday night drunk he fell and laughed and drooled until he got what he wanted. **** me to hell if I see the day that I walk in those shoes.
There is nothing else I’d hate more.

@) There is where?: Welcome, this is day one. Boredom.
Stuck somewhere in the middle of ignorance and bliss. Con-*******-fused about my place here. It’s slow. Things are slow here. That much I know.

#) Blend: Sleepless smelly nights with the things that should not be. Asleep at last, half past 3. Awake again within 6 hours, no less, to a breakfast late enough to be breaking bad on me. Ants bit me, indigestion ****** me. Noises haunted, I was daunted.
Literally, everything is coconut oil. Last night it felt like a coconut took a crap in my mouth and its byproducts came out my rear end—or did they?

$) Relate: So I have a cousin sister here. Two actually and a handful of brothers too. I finally know something of the other side. I’m strangely liking this. Just knowing is enough it seems. I’m not a good brother.

%) Drift: A dead, calm, quiet night. The silence is almost overwhelming. Even the crickets can’t break through the static. [Sitting under a waxing moon on a lush green lawn surrounded by trees and vibrant silhouettes of the night sky] Such natural beauty freely available without demand. Who wouldn’t be lazy? The mosquitoes.
During the rains, the visual quality of this place reaches heavenly heights. And that should give you a fairly good idea of how stunning this place is the rest of the time. It’s only February.
If I lived here I’d never be the same. Good or bad? I choose not to wonder. But while I’m here, I’m going to soak all that I can in. I suddenly see so many different ways life could go by stepping out of my own comfort zone. It’s Ironic. But then all good wisdom is wasted upon amateur blabber that only soothes the soul momentarily. Nothing profound or earth shattering comes from the realization. Ah, there’s that comfort zone.

^) Halt: I can see why they call Kerala ‘God’s own country’, Because everything stays the same as though that’s how it was meant to be. 40 years or 50, makes no difference. The natural order of things here stays unchanged. It’s the opposite of how Bombay works. You can’t turn a blind eye for two seconds in fear of losing something that won’t alter your life inconsequentially. Yes.
Here, I could leave all my valuables outside the house for a week and no one would even bother. I may have exaggerated but not by much.

&) Eggo: This ‘person’ I’m with is insufferable. Good, great and jolly when HE chooses to be but a first class ******* the rest of the time. Makes me wish I wasn’t born to choke on his arrogance and idiocy. Whoever stuck that tree trunk up his *** must have had reasons I could relate with. This is all the love I can express. It’s hard to admire someone so narrow minded and primitive. I won’t lead, neither will I follow. Ego will meet eggo.

) No excuse: So I can be left at the table alone for as ******* long as it takes for me to finish, but for this man’s tantrums, for the impolicy his *lonely dinner creates (which he prefers, DAILY, back home) I have to oblige and start when he says so, only to have him leave when my plate isn’t even half empty, with a casual, “take your time” mental punch to the back of my head as though there’s nothing wrong with this whole ******* scenario.
Thankfully, all of this was succeeded by a full, beautifully bronze tinted moon floating in a cloudless ocean of sparkling diamonds and weeping crickets still struggling to overpower the silence; failing miserably.
I wouldn’t mind sitting here alone forever but alas, not all things are this easy. And this night will again wilt into day and the sad fight will spoil or be forgotten, conveniently. Eventually you learn, they all fester.

() Sugamano? (how are you?): My bowel movements have yet to reach an agreement with my diet. My cousin is going to teach me Malayalam through mail. Somehow I approve of this despite the several offers that I have declined from my friends in the past. Maybe I’m glad that my family just got bigger. It’s very important that I realize and cherish my ties. Who knows? I might end up being a nobody and moving here when I’m all withered and choked up with regret as a failure in denial.

!)) BAA BAA BOO BOO: My cousin’s kid. He looks a bit like me when I was that age. Wait, he isn’t even of age. He’s freaking 9 months and he’s crawling, rolling, slapping, pulling, strangling, screaming and imitating words people say around him that he can barely pronounce. I want to eat him. He’s cuter than anything I’ve ever seen. He’s gonna be a lady killer if he doesn’t go black (like most mallus do).

!!) Bliss: Classical night sky… Twinkles dance to the grand tune. Fireflies fall like stars, confusing senses to enthrall with exquisite precision. Feel the cosmos swallow thoughts and words as they mean nothing at all. If the sky shifted now, gravity would take a hike. And sooner than it takes for realization to set in, this world would become peaceful again.

!@) Role playing: The elephants are sight seeing on the backs of trucks. Humans are the escorts for these mammoths here. No more show business for these executives. They make sure the men serve as the slaves they own.

!#) Saving memories: I am a man who has forgotten how to smile. Even my tears can throw on a better performance for the mirror that breaks me. I have to force and instant’s glee to burst one out. I cannot hold joy as tightly as I do hatred or sadness. Family photos are the worst. I have to conjure a series of mental comical disasters only to maintain a smile that is fit for a *******. And that is on my best day. Every other day, however, it seems as though I’m constipated.
I spent the most awesome day today with my cousins who I barely knew 5 days ago. Although I haven’t spoken to them freely due to the language barrier it nevertheless feels like home. They’ve been thinking about me all the years we’ve been apart. Now it’s my turn to think about them. And it’s going to take quite a strong blow to the head to erase these wonderful memories I’ve had the pleasure of creating with them in my short stay here.

!$) Reasons: Valappad beach. If there is any place I would love to go to relax, to party, to be lost in thought and marvelous beauty for hours, to ******* OD and die, that would be the place. The beach stretches on forever. Horizon to horizon of clean white sand and foamy water. You could build castles as tall as skyscrapers in this sand. Gorgeous plantations just before on the shore line. Goa fails in comparison. With an enormous sky looming overhead and the ocean that appears to fall off the horizon you can’t help but wonder how such a natural work of art sustains itself. It doesn’t. The locals here do. All the trash from the beach is brought back inland so that there are no compromises with respect to visual ******. The ****** grains hug your feet and as soon as you hit the water you’re done for. It brings back a surge of euphoria that only your first spliff of hash would give you otherwise. I would give up the stash in a heartbeat for this fix. I wouldn’t mind being this high for the rest of my life.

[end of log]
Photo album - https://www.facebook.com/media/set/?set=a.281730165316786.1073741828.100004394136866&type;=1&l;=95d4f52703
Posted on September 29, 2014
macachist Nov 2012
i cannot write anything
it's all in my head
and i can see it but
it won't come out

no matter how hard i push
my mind is constipated
and laxatives aren't helping
i'm not sure what to do

i can write ******* and
tell myself that's good enough
but it's not and it's so
******* frustrating

and depressing how
unhappy i am with my creative self
i am not creating enough
and i feel stagnant and stuck
no matter how much **** i use
my mind is still a dry desert
and it's painful to keep trying

— The End —