Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Thank you everyone,
thank you for existing.
Let's give thanks,
for all of us existing,
for all of us living,
miracles of living.
Make everything happen,
make the good grow.
It's the best to live,
it's beautiful to exist.
We are all worthy,
no one is left over.
Dance with me,
look in your mirror,
there is beauty there.
Everything is handsome,
look on the bright side,
listen to the positive.
We are all going to dance,
together or separate,
as you wish, just do it.
Make the world,
make your world,
It will be so much better.
We are all,
so much more.
Look at your side,
there is beauty,
Look at your side,
that beautiful side,
your good side,
make love,
love yourself a lot.
Explode with love,
make love, love,
feel the love,
love flourishes.
Always love,
in winter,
in summer,
always,
love.

With cold,
with heat,
always
with love.
Feel,
that love,
in there,
in you,
in everything,
there is love,
and it is good.
Everything flourishes,
intoxicated,
with love in everything,
in you, in everyone,
in me, in you.
Dance, and dance,
forget the fear,
let's all dance,
don't be afraid,
let everything flow,
and you will be super happy.
With love, everything is,
more, more, a volcano,
life is a magma,
for us all to live happily.
Pour love in streams,
love condensed in potions,
don't let them lie to you,
just speak the truth of loving,
love everyone, love yourself,
and everything will be fine,
life is for loving.
To do everything,
to do good for everyone.
to make a happy world,
no one is left over, forget the wars,
and sow love everywhere.
Put your heart to love every revolution.
Love, the heart is never old,
there is always time to love,
that Love with a capital L.
The answer is Love,
don't let yourself lack love.

----
https://soundcloud.com/carlos-alberto-856974375/eres-lo-mas-poema
1.2k · Sep 7
INSIDE OF US
INSIDE OF US:

A little bit of magic, a little bit of gold,
a little bit of the gold of time,
a little bit of pampering.
A little,
a lot,
for ourselves,
time to pamper.
Time to languish,
time to be within ourselves,
to navigate inside of us.
Time to repeat happy moments,
moments to give ourselves time.
A moment to navigate,
inside of us,
to be happy.
A time,
to be,
happy.


https://soundcloud.com/carlos-863906007/vidnoz_aisong-2025-09-8
827 · Sep 19
FRIENDS ♬(Copyleft))
FRIENDS

Friends,
let's go,
let's go dance,
let's be.
Let's be happy,
let love bloom,
good vibrations,
let's dance and sing.
Let's make life,
let life be better,
let's emanate that love,
love for happiness.
A better world for everyone.
for everyone, a happy world.
For my friends in the world,
for everyone, beautiful poems,
to plant seeds of happiness.
Let's dance with the melodies of the world,
let's dance with the poems that float,
poems to make the heart sing.
Seeds thrown for my friends.
for everyone, everyone friends,
without wars, with love,
poems to love,
peace in our souls.
Let's all go,
everyone to sing,
to dance everyone,
to croon,
to be happy,
to love.
Friends,
my friends,
for everyone,
for the world,
happiness for all.
Words to dance with,
a voice for happiness,
with love my words,
poems to be sung,
words to hug you with love.
Verses, prose, with soul to give happiness,
friends, walk the path of words,
words to dream that happiness spills over everyone.
Friends,
my friends,
my dear friends,
for you, winds of love,
words so the world can be happy.
Winds of love spilled for everyone,
air of happiness that the wind of love carries you away,
love in drops to be collected by thirsty hearts.
My friends, a little poetry to wish you happiness from the heart,
with all my affection, winds of love and happiness in verses.


https://soundcloud.com/carlos-alberto-856974375/friends
319 · Jul 10
VERY SLOWLY
VERY SLOWLY
How many years have drifted by,
Time rushes swiftly on.
And I, at times, pause myself,
So very slowly I go,
And in myself get lost.
Very slowly,
I take my time,
To lose myself,
Within my being,
Deep in thought.
I take my pause,
So very softly,
I look and listen,
I lose myself within,
Cease thinking,
And only feel,
That beating heart,
That soul,
That throbs,
That feels,
And I forget,
Of everything, no more.
I turn to me,
And let myself just sleep,
Within those dreams.
Sometimes I read verses,
So very softly,
Just as I like it.
Very calm,
I stop my clock,
And rest.
288 · Jul 1
Wounded Bird
Wounded bird,
broken wings,
I cannot,
I no longer know
how to rise.
A shattered dream.

Poor bird,
flightless,
a failure.
Dreams
in a nosedive,
into harsh reality.
Shattered,
crashed
plumage.

All broken,
I dreamed of flight,
and couldn't.
My body
is heavy.
I plunged,
I fell from grace;
I no longer know how to fly.

So much dreaming,
only to land
unwillingly.
And my dreams
have flown away.
I moved my hands,
and saw reality:
I was no angel.

I was no longer a child,
and everything hurt.
I wanted to be better,
but I'm not;
I corrupted myself.
And I was just me,
a poor soul
who flapped
in my dreams,
a loser
in my life,
only disaster.

Consumed
beyond remedy,
I reached the end,
landed on earth,
dreams undone.
Neither angel, nor good,
nor child, just an old man
who never learned to fly.
Hope took flight.

Carlos Alberto Bustillos López
Copyleft
279 · Jul 11
IN A CORNER
In A Corner
Utterly mine, in the deep silence,
in a house of purest white,
On the cusp of a morning,
with my soul utterly serene.
In the garden of the soul,
among the butterflies,
softly fluttering,
gently whispering,
poems,
within me.
For me,
sighs,
tranquil and hushed,
from that weary breath,
that still persists,
whispering poems,
even as I drown,
in this life that is not mine.
While I await my flight,
to soar from my corner to another place.
That distant realm where the soul takes wing,
where peace knows no end,
where living no longer burdens,
where I shall never tire,
where all is beautiful,
on the very wings of God,
in my own place,
so far away.
Meanwhile,
time softly slips by,
and I still gaze out,
from this beautiful corner,
of a soul that has grown weary of living.

EN UN RINCON

Muy mío, en el silencio,

en una casa blanca pura,

Al borde de una mañana,

con mi alma sosegada.

En el jardín del alma,

entre mariposas,

revoloteando,

susurrando,

poemas,

en mí.

Para mí,

suspiros,

tranquilos,

de ese respirar,

cansado, que sigue,

susurrando poemas,

a pesar de ahogarme,

en esa vida que no es mía.

Mientras espero despegar,

y volar de mi rincón a otro lado.

Ese sitio lejano donde el alma vuela,

donde la paz nunca se acaba,

donde ya no cuesta vivir,

donde ya no me canse,

donde todo es bello,

en las alas de Dios,

en mi lugar,

lejano.

Mientras,

pasa el tiempo,

y yo me asomo aún,

en ese rincón tan hermoso,

de un alma que se cansa de vivir.
243 · Jul 17
PLATERO
My precious velvet donkey,
my dreamt plush toy, pure poetry,
a  cotton skin, so soft.
As tender as a warm cloud,
that dreamlike Platero, pure jet black,
as sweet as an angel's sky.
Oh, to have a Platero in my life,
to walk beside me in green meadows,
to mingle among wildflowers,
to lie down with me, to be my friend.
Oh, to have such a sweet little donkey in paradise,
all beauty and tenderness, love in its purest form,
to caress you and feed you,
ambrosia for my friend.
Together through the world of perfumed earth,
trotting in nature's heaven.
How I wish I could have held you
in my lap,
my little donkey,
together
in that world.
A gentle world,
where all is good,
in the world of my dreams,
where we are all so happy,
where that other Platero and I reside.

---
Mi precioso burrito de terciopelo,
mi peluche soñado, pura poesía,
piel de algodón, tan suave.
Tan tierno como una nube cálida,
ese soñado Platero, puro azabache,
tan dulce como el cielo de ángeles.
Quién tuviera un Platero en mi vida,
que me acompañara en verdes prados,
que se confundiera con flores silvestres,
que se recostara conmigo, que fuera mi amigo.
Quién tuviera un burrito, tan dulce, en el paraíso,
todo bello y tierno, el amor en estado puro,
para acariciarte, y darte de comer,
ambrosía para mi amigo.
Juntos por el mundo de la tierra perfumada,
trotando en ese cielo de la naturaleza.
Ojalá te hubiera podido recostar
conmigo en mi regazo,
con mi burrito,
juntos
en ese mundo.
Un mundo amable,
donde todo es bueno,
en el mundo de mis sueños,
donde todos somos tan felices,
donde vive ese otro Platero y yo.
227 · Jul 16
FAR AWAY
Through clouds I travel, through the firmament,
comfortable in my seat,
in the sky.
In the air,
for a few hours,
from one point to another.
While I sleep a while,
and soon in another magical place.
From one world to another,
among suitcases,
and finally,
the destination,
yet another place.
Through turbulence,
across distant borders,
in another world,
to the destination.

July 16, 2025
216 · Jul 18
"THE POEM"
The Poem

"Life is the true poem"

July 18, 2025.

A gaze from the sixth sense,
to seek that poem, "The Poem."
That poem that is always there,
to dive into life searching.
Where life is the only poem,
that poem that holds everything.
Where everything is, to see,
to feel, that it unveils itself,
in pieces for life.
In pieces searching,
for that ideal poem.
Reflections of life,
that are just,
there in everything.
Unfurled,
pieces,
parts,
souls,
poet.
In that,
which is,
something,
more.
You,
and
...
WE, THE LOSERS
We, who never win,
who lost all battles.
Failures, forgotten, losers,
lives wasted for nothing.

Those lives that never reached their peak,
fallen into oblivion, without triumphs in life.
Masterpieces of life that were lost,
on the losing side, anonymous, gray.

Lost along the way, masterful,
without a chance to celebrate anything.
So many lives we didn't reach,
and the dust carried everything away,
forgotten failures.

Losers,
that's who we are,
we,
the immense
majority.

NOSTROS, PERDEDORES

Nosotros, los que nunca ganamos,

los que perdimos todas las batallas.

Fracasados, olvidados, perdedores,

vidas que se malograron para nada.

Esas vidas que no llegaron a su cima,

caídos en el olvido, sin triunfos en vida.

Obras maestras de vida que se perdieron,

en el bando perdedor, anónimos, grises.

Perdidos por el camino, magistrales,

sin oportunidad de celebrar nada.

Tantas vidas que no llegamos,

y el polvo se lo llevo todo,

fracasos olvidados.

Perdedores

esos somos,

nosotros,

inmensa

mayoría

---
https://www.poemas-del-alma.com/blog/mostrar-poema-784308
Daydream (Ensoñación)
Drowsy unto death,
brimming with imagination,
I walk among the clouds.
My eyes close, and I drift away.

Between the heavens,
lulled in my own mist,
I leave all behind, lost in the haze.
Between day and night, in the twilight,
everything unfolds slowly, and I glide
between vaporous clouds and the shining stars.

Exiting the body,
gazing at those remains from afar,
far, so far from my vestiges, I ascend,
flying to another world, that world of pure daydream.

That intimate world,
a world solely mine,
where senses are lulled,
my thinking self asleep.

In that rare moment,
in my ensoñación,
I can see myself,
and take flight,
soaring.

Departing,
bodiless, unchained,
within reality, there are crevices
to leave all behind,
and dream of flight.

In peace,
in my peace,
in my calm,
in total serenity,
between waking,
between dreams,
a dreaming soul.

---
ENSOÑACION
Muero de sueño,

lleno de imaginación.

Andando entre las nubes,

se me cierran los ojos y despego.

Entre los cielos,

adormecido en mi vapor,

dejó todo atrás, en la neblina.

Entre el día y la noche, en la tarde,

todo se hace lentamente y me desplazo,

entre las nubes de vapor y las estrellas brillantes.

Saliendo del cuerpo,

mirando esos restos desde lejos,

lejos,  muy lejos de mis despojos, me elevo,

volando a otro mundo, ese mundo de la ensoñación.

Ese mundo íntimo,

un mundo solo mío,

adormecidos los sentidos,

adormecido mi ser pensante.

En ese raro momento,

en mi ensoñación,

puedo verme,

y despegar,

volando.

Marchando,

sin cuerpo, sin ataduras,

entre la realidad, hay resquicios,

para dejar todo atrás,

y soñar con volar.

En paz,

en mi paz,

en mi calma,

en calma total,

Entre la vigilia,

entre los sueños,

un alma soñadora.
172 · Jul 14
I AM YO
I've given you all that I held dear,
My memories, my feelings, my truth laid bare.
Now my words are my testament.
I stripped my soul to gift it to you,
I've wept to wring myself dry,
To extract my essence,
Condensed.
I've shed my skin,
I've forsaken my breath for you,
The one I'll never know, nor wish to.
I've given the best of my being,
I don't want to know what you're like,
So I won't be disillusioned.
I don't want to know anything about others,
I've dreamt of gifting myself,
Of giving myself in waves,
Waves of me.
I know now,
There's nothing to do,
Too human,
To become light,
But I unleafed myself in words.
You can't imagine how I suffered donating myself,
What I've endured, disintegrated, naked,
In those nights of my days for you,
I gave you the best of me,
And you never knew.
It's sad,
So much work,
To be a futility,
But I tried with my heart,
That imperfect heart that thought of you.
For so many hearts that will be thirsty for love,
That love I carry so deeply that I overflowed in verses,
Those words, no matter what they're called,
Were created with such pain,
To whisper my life to you,
And you'll think,
That I was,
Like you.
Just someone,
Someone who once beat,
Who had dreams and nightmares,
And in the end, we are the same,
I am one more, I am like you,
And I felt like you,
I am you, too,
A part of you,
despite,
everything.


----
Soy tú

Te he entregado todo lo valioso que he tenido,

mis recuerdos, mis sentimientos, mi verdad.

ahora mis palabras son mi testamento.

Desvestí mi alma para regalártela,

he llorado para exprimirme,

y sacar mi esencia

condensada.

Me he dejado la piel,

he dejado mi respirar para ti,

ese al que nunca conoceré, ni quiero.

He dado todo lo mejor que tenía de mi ser,

no quiero saber cómo eres

para no desilusionarme.

No quiero saber nada de los demás,

he soñado con regalarme,

en darme en olas,

olas de mí.

Ya sé,

que no hay,

nada que hacer,

demasiado humano,

para convertirme en luz,

pero me deshojé en palabras.

Ni te imaginas lo que sufrí donándome,

lo que he padecido, desintegrado, desnudo

en esas noches de mis días para ti,

te regalé lo mejor de mí,

y nunca lo supiste.

Es triste,

tanto trabajo,

para ser una inutilidad,

pero yo lo intenté con mi corazón,

ese corazón imperfecto que pensaba en ti.

En tantos corazones que estarán sedientos de amor,

ese amor que llevo tan dentro que me desbordé en versos,

esas palabras que da igual como se denominen,

que fueron creados con tanto dolor,

para susurrarte mi vida,

y que pensarás,

que era,

como tú.

Alguien sin más,

alguien que latió alguna vez,

que tuvo sueños y pesadillas,

y que en el fin somos iguales,

soy uno más, soy como tú,

y me sentí como tú,

soy tú también,

parte de ti,

a pesar,

de todo.



-----

14 de Julio de 2025
In my own nebula,
clouds of gas and dust,
throughout the cosmos of the world.
Floating in my constellation,
in my own black holes.
In my pupils, I hold a universe,
my soul a reflection of a world,
a world small and wondrous.

Among the nebulas of stars,
between my death and my rebirth,
nebulas of the heart.
Soul of nebula.
Only magic dust,
a microcosm,
my world is beautiful.

As beautiful as dust,
dust of stars, of suns,
floating for a moment far away.
Far from my withered body,
my soul reborn, reflecting my chaos.
A world where all is giant,
a chaos where all is minuscule.

A world of my own with rivers of tears,
where I weep stars in my brown eyes.
Among black holes, among constellations,
among my specters, among my clusters,
creating reflections of my own world.

Floating far from my limitations,
seeking the beauty in all,
among the nebulas of the soul,
within the gaze of my God.

Dreaming of the macro chaos,
between my micro chaos, among all,
flying beyond limitations.
In the sideral space of my soul, in my being,
I will enclose that world within a poem,
letting it lift me above the ground.

Let it lift me amidst the dust of life,
I will fly for a moment to distant galaxies,
transforming my stardust into alchemy.
It will turn the reflections of all magic
into a small poem of my universe,
as I dream of conquering limits,
and swimming untethered in the universe.
I will create a poem for you, friend,
a poem of celestial love.

----
117 · Jul 1
CAROUSEL / CARRUSEL
CAROUSEL
In my Ferris wheel, spinning, turning,
in life's madness,
in art.
The art of drawing out days,
the art of surviving ourselves.
Stories,
between silver and gold, by day and by night.
Turning through life,
observing.
Looking without seeing, at times.
Unraveling tangled chains,
Between lines and curves,
creating,
those days,
passionate,
navigating,
through the air,
drowned,
in the sea,
blood,
rivers,
giving,
that art,
from here,
from there.
Art,
my art,
your art,
all,
or
nothing,
to flow.
In everything,
your art,
reflections,
of life,
recreating.
In my Ferris wheel,
sometimes I fall,
dizzy,
giving,
everything,
I believe,
divine,
human,
reflections,
creation.
Without a net,
loose,
my art.
That thing,
so mine,
without success,
without fear
to be brilliant,
to be nothing,
it all matters not,
to create for creation's sake.
I drown,
each day,
I breathe,
from worse,
to worse,
despite,
I cast art,
those lines,
that I spit.
With blood,
sometimes water,
salt from my sea.
For no one,
for me,
I play,
I spin,
I turn,
within me,
dizzy,
on my carousel,
that which inspires,
that which kills me.
Giving everything,
on the edge,
of everything,
or almost,
art,
mine,
endless.
unreal,
or real,
unlimited.
Breathless,
pure image,
imagination,
overflowing,
drowned,
in Art.
it kills me,
not to give
everything,
endlessly.
Carousel,
circular,
of light,
within me,
unique,
endless,
despite,
my end.
Creating
life in you,
immaterial,
poisoning,
with art your life.
Create your dreaming,
in your Ferris wheel.
carousel,
of your life

CARRUSEL
En mi noria, girando, dando vueltas,

en la locura de la vida,

en el arte.

Arte de ir tirando días,

arte de sobrevivir a nosotros mismos.

Historias,

entre la plata y el oro, de día y de noche.

Dando vueltas por la vida,

observando.

Mirando sin ver a veces.

Deshaciendo los ovillos de las cadenas,

Entre líneas y curvas,

creando,

esos días,

apasionados,

navegando,

por el aire,

ahogados,

en la mar,

sangre,

ríos,

dando,

ese arte,

de aquí,

de allá.

Arte,

mi arte,

tu arte,

todo,

o

nada,

fluir.

En todo,

tu arte,

reflejos,

de la vida,

recreando.

En mi noria,

a veces caigo,

mareado,

dando,

todo,

Creo,

divino,

humano,

reflejos,

creación.

Sin red,

suelto,

mi arte.

Esa cosa,

tan mía,

sin éxito,

sin miedo

a ser genial,

a no ser nada,

da igual todo,

crear por crear.

Me ahogo,

cada día,

respiro,

de peor,

en peor,

a pesar,

tiro arte,

esas líneas,

que escupo.

Con sangre,

a veces agua,

sal de mi mar.

Para nadie,

para mí,

juego,

giro,

vueltas,

en mí,

mareado,

en mi carrusel,

ese que inspira,

ese que me mata.

Dando todo,

en el borde,

de todo,

o casi,

arte,

mío,

sin fin.

irreal,

o real,

ilimitado

Sin aliento,

pura imagen,

imaginación,

desbordante,

ahogado,

en Arte

me mata,

no dar

todo,

sin fin.

Carrusel,

circular,

de luz,

en mí,

único,

sin fin,

a pesar,

de mi fin.

Creando

vida en ti,

inmaterial,

envenenando,

con arte tu vida.

Crea tu soñar,

en tu noria.

carrusel,

de tu vida.
116 · Aug 16
My Poems
Verses.

Gifts,

wrapped,

in air for you.

Bouquets of words,

to ****** hearts.
Let's Have Fun



Let's play, a little bit of fun,
in the dusty, ***** city.
Let's close our eyes for a moment,
let's open our hearts in secret.
Come to the joyful universal party.
Brighten life for a moment,
remember to take out the full tank,
fill your soul with endless joy.
Let's dance with a soaring soul,
let's bring out our secret joyful side.
Let's move every atom of our being,
it's time to set aside all that's bad,
let's bring out our most pleasant side.
Let's all go to our own inner party,
where you don't need much to be,
let's bring out the best of our happiest side,
Let's be that being of light, that shines now,
let's give light to our own life to be happy.


https://soundcloud.com/carlos-863906007/lets-have-fun
In my summer, in my garden,
a wild garden deep inside,
inside of me, and in my home.
Among the green leaves,
my secret solace.
Between the city and me,
lies my intimate secret,
an oasis of cool.
Between four walls,
a slice of paradise.
Among my dreams,
dreams of the soul,
among my days.
There is a moment,
in that inner oasis,
that is pure happiness.
A garden just for me,
where no strangers tread.
Where everything is perfect,
at times I touch my heavens.
Among lilacs and trees,
roses, flowers always,
where life springs forth.
Among songs of life,
among greedy sparrows,
a bit of wilderness in the chaos.
In the great metropolis, flowers,
always green, in any season,
my small corner, exuberant.
A corner of life to revive me,
a garden no one sees, within me,
a garden that's in my patio,
a secret city nook.
Among my beautiful gardens I live.

---
En mi verano, en mi jardín,

jardín selvático dentro,

dentro de mí, y en casa.

Entre las verdes hojas,

mi secreto sosiego.

Entre la ciudad y yo,

hay mi secreto íntimo,

un oasis de frescor.

Entre cuatro muros,

un trozo de paraíso.

Entre mis sueños,

sueños del alma,

entre mis días.

Hay un momento,

en ese oasis interior,

que es pura felicidad.

Un jardín solo para mí,

donde no hay extraños.

Donde todo es perfecto,

a ratos toco mis cielos.

Entre lilos y árboles,

rosas, flores siempre,

donde brota la vida.

Entre cantos de vida,

entre gorriones golosos,

un poco de selva en el caos.

En la gran metrópolis, flores,

en cualquier época es verde,

exuberante mi pequeño rincón.

Un rincón de vida para revivirme,

un jardín que nadie ve, en mí,

un jardín que está en mi patio,

un rincón secreto de la ciudad.

Entre mis bellos jardines vivo.


---

18-6-2025
83 · Jul 23
AT LAST
At Last:

The day's end has come,
let's head back home.
To receive hugs,
let's give those kisses,
it's today's celebration.

The day concluded,
caresses arrive,
in the sweet home.
With so much love,
amidst the fire,
in your home,
the coolness,
of the breeze,
of love.

Welcome,
to your house,
with love,
to enjoy,
it's the party,
of life.

It's the family,
with the children,
with your friends,
in well-being.
That is happiness,
enjoy the home,
and life will smile upon you,
in sweet love.

In the home,
of fire,
of living,
warm,
life,
with
cold
and
heat.

"Yes, life is simple… but it can also be fabulous."
July 23, 2025
I FELL IN LOVE WITH YOU

I looked at you without realizing it,
I looked at you askance, and it happened.
Instantaneous falling in love.
I approached you intensely,
I devoured you with my whole being,
and I was dazzled, flashes of light,
a direct arrow to the heart, a bullseye.
"I liked you," in love.
And the strange miracle happened,
now I am the slave of love,
you and I, I and you, inseparable.
I am your admirer, I like you,
my heart beating excessively,
passionately boxed in, yes,
and love came to both of us.
I fell into the net of love, without a fuss,
without intending to, you captivated me,
"I liked you," without words.
Sweet heart traps,
in love at first sight,
I know you are what I'm looking for.
I've known you forever,
I've always known you exist,
I've met you in my dreams.
You are the dream that is right beside me,
I have definitely liked you.
In love in the nets of love,
kisses that beat on our skins,
divine love, advancing unstoppable.
Among flashes of light, life is sweeter.
The dreams of love become true.

https://soundcloud.com/carlos-alberto-856974375/vidnoz_aisong-2025-09
74 · Jun 18
VACACIONES / HOLYDAYS
Un receso, un descanso, un alto.

Momentos para dedicar a uno,

Esos días para ser perezoso,

para descansar un poco.

Momentos para salir,

para estar tranquilos.

Días para darnos un alto,

días para sumergirnos en paz.

Instantes de felicidad, un descanso.

En el agua, en la montaña, o en sueños,

paremos y tomemos aliento en el camino.

Vacaciones para tomar impulso,

días para pasar tiempo,

tiempo de descanso.

En olas, en ondas.

Ese otro tiempo.

Tiempo sin reglas,

tiempos para cambiar,

esas vacaciones sin tiempo,

momentos de caprichos para uno.

Flotando en el aire, en el agua, o a la sombra,

días de vacaciones para descansar de la vida.

-----   To Die Each Day:
A Pause, a Rest, a Halt
A pause, a rest, a halt.
Moments just for us,
Those days to simply be lazy,
To ease our weary souls.
Moments for stepping out,
For quiet serenity.
Days to give ourselves a halt,
Days to deeply dive in peace.
Instants of bliss, a pure release.
In water, on the mountain, or in dreams,
Let's pause and catch our breath along the streams.
Vacations to take flight,
Days for simply passing time,
Time of gentle rest.
On waves, in ripples.
That other time.
Time without rules,
Times for a shift,
Those timeless holidays,
Moments of whim, for one's own gift.
Floating on air, in water, or in shade,
Vacation days, from life's weariness unmade.
68 · Jul 21
FEAR OF LIVING
FEAR OF LIVING


Fear of dying,
you are so afraid,
that you let yourself be deceived.

A world without love,
total greed,
on earth.

Fear of living,
you let yourself be killed,
empty promises,
of injected lives.
Consumed souls,
where no one wins,
destructive
ambition.

They leave
without knowing
they are dying.

Because of the agendas,
those that deceive us,
with empty words,
from a few,
manipulation,
for all.
Agendas
of death,
total misery.

And life slips away,
needlessly,
souls filled with fear,
who buy everything.

Death takes hold,
of the world of shadows.
No one wants to recognize,
that the world is fading,
false truths,
for the end.

To the final abyss,
out of fear,
of living.

---
MIEDO A VIVIR


Miedo a morir,

tienes tanto miedo,

que te dejas engañar.

Mundo sin amor,

codicia total,

en la tierra.

Miedo a vivir,

te dejas matar,

vacías promesas,

de vidas inyectadas.

Almas consumidas,

donde nadie gana,

destructora

ambición.

Se van

sin saber,

que mueren.

Por las agendas,

esas que nos engañan,

con palabras vacías,

de unos pocos,

manipulación,

para todos,

Agendas,

de muerte,

miseria total.

Y la vida se va,

sin necesidad,

almas con miedo,

que compran todo.

La muerte se adueña,

del mundo de la tinieblas.

Nadie quiere reconocer,

que el mundo se va,

falsas verdades,

para el final.

Al abismo final,

por miedo,

a vivir.





---

21- VII-2025
67 · Jul 19
Dryland Boats
In the streets of a city without sea,
sometimes, ghostly vessels appear,
moored to the streets on the asphalt.
Strange, astonishing presences,
those sailboats with their white canvases,
boats large and small, a thousand colors.
awaiting arrival at a better harbor.

Story of a dryland city,
with that Manzanares river, waterless,
with that river they dried up one day.
That city that is Madrid, gray,
amidst the dust and so much dirt,
in those streets where I wander,
boats on wheels, parked.

Vessels that once sailed,
waters of rivers, reservoirs, and seas.
While their owners dream
of happy hours embarked,
atop those hulking contraptions.

In the strange city, Madrid,
where everything is sometimes possible,
sometimes I walk beside sailboats,
like horses awaiting water.
In those streets, there are no pedestrians anymore,
where only the asphalt roars in summer.
While I melt in the July heat.
While I watch life pass and don't look back,
where nothing matters, because I am fungible,
among parked sailboats waiting to sail.

Between my seas of dreams and nightmares,
in that nightmare they call Madrid,
while I await better times.
Sometimes I see boats in the streets,
walking to go to the opera,
to go to the paradise of the theater.


----

BARCOS DE SECANO

En las calles, de una ciudad sin mar,

a veces, aparecen  fantasmales naves,

amarradas a las calles en el asfalto.

Extrañas presencias asombrosas,

esos veleros con sus blancas telas,

barcos y barquitos de mil colores.

en espera de llegar a mejor puerto.

Historia de una ciudad de secano,

con ese Manzanares sin aguas,

con ese río que secaron un día.

Esa ciudad que es Madrid, gris,

entre el polvo y tanta suciedad,

en esas calles donde me paseo,

barcos sobre ruedas aparcados.

Naves que surcaran alguna vez,

aguas de ríos, pantanos y mares.

Mientras sueñan sus propietarios,

con  horas felices  embarcados,

a lomos de esos armatrostes.

En  la ciudad extraña, Madrid,

donde todo es posible a veces,

a veces camino al lado de veleros,

como caballos que esperan aguas.

En esas calles no hay ya peatones,  

donde solo ruge el asfalto en verano.

Mientras me derrito en el calor de Julio.

Mientras veo pasar la vida y no miro atrás,

donde da igual todo, porque soy fungible,

entre veleros aparcados esperando navegar.

Entre mis mares de sueños y de pesadillas,

en esa pesadilla que llaman  Madrid,

mientras espero tiempos mejores.

A veces veo barcos por las calles,

caminando para ir a la ópera,

para ir al paraíso del teatro.


---

En las calles, de una ciudad sin mar,
a veces, aparecen fantasmales naves,
amarradas a las calles en el asfalto.

Extrañas presencias asombrosas,
esos veleros con sus blancas telas,
barcos y barquitos de mil colores,
en espera de llegar a mejor puerto.

Historia de una ciudad de secano,
con ese Manzanares sin aguas,
con ese río que secaron un día.

Esa ciudad que es Madrid, gris,
entre el polvo y tanta suciedad,
en esas calles donde me paseo,
barcos sobre ruedas aparcados.

Naves que surcaron alguna vez,
aguas de ríos, pantanos y mares.
Mientras sueñan sus propietarios,
con horas felices embarcados,
a lomos de esos armatrostes.

En la ciudad extraña, Madrid,
donde todo es posible a veces,
a veces camino al lado de veleros,
como caballos que esperan aguas.

En esas calles no hay ya peatones,
donde solo ruge el asfalto en verano.
Mientras me derrito en el calor de Julio.
Mientras veo pasar la vida y no miro atrás,
donde da igual todo, porque soy fungible,
entre veleros aparcados esperando navegar.

Entre mis mares de sueños y de pesadillas,
en esa pesadilla que llaman Madrid,
mientras espero tiempos mejores.

A veces veo barcos por las calles,
caminando para ir a la ópera,
para ir al paraíso del teatro.

---
ADENDUM
One Poem, Two Versions


ADENDA

Un mismo poema en dos versiones
66 · Jun 26
DAYDREAN
Daydream


Floating in life,
sometimes moments of pleasure,
seducing life.
Loving sometimes, in love,
along the paths.
Feeling goosebumps,
being true.
Without fear, no fear to fly,
to speak my words.
Building with my love,
those things for everyone.
Giving the best of me,
amidst my storms.
Among my moments of light,
sometimes I can float.
Cadences of my times,
elevating my soul.
In my time being myself,
without wishing to lie.
Sometimes rocked within me,
a daydream of one.
Sometimes unbearable, I know,
but sometimes seductive.
There are moments for everything,
to try to be one.
Moments to take off,
detached from the body.
Far from the material, mystical,
dreaming of being light.
Illusion of transcending oneself,
floating far from myself.
Moments for miracles,
to be a little better.
To give priceless love,
to see the stars.
Moments for daydreaming,
measures of well-being.
Far from the harsh reality of living.
Searching for myself,
appreciating that walk along the path.

------
FLOTANDO

Flotando en la vida,

a veces momentos de placer,

seduciendo la vida.

Amando a veces, enamorado,

por los caminos.

Sintiendo que la piel se eriza,

siendo verdadero.

Sin temor, ni miedo a volar,

a decir mis palabras.

Construyendo con mi amor,

esas cosas para todos.

Regalando lo mejor de mí,

entre mis tormentas.

Entre mis momentos de luz,

a veces puedo flotar.

Cadencias de mis tiempos,

elevando mi alma.

En mi tiempo siendo yo,

sin desear mentir.

A veces mecido en mí,

ensoñación de uno.

A veces inaguantable, lo sé,

pero a veces seductor.

Hay momentos para todo,

para intentar ser uno.

Momentos para despegar,

despegado del cuerpo.

Lejos de lo material, místico,

soñando con ser luz.

Ilusión de transcender de uno,

flotando lejos de mí.

Momentos para los milagros,

para ser un poco mejor.

Para regalar amor sin precio,

para ver las estrellas.

Momentos para la ensoñación,

compases de bienestar.

Lejos de la dura realidad de vivir.

Buscando a mí mismo,

apreciando ese andar por el camino.
Suspended Air
Between nebulas, suspended,
air among the senses,
poems of water.

Among fish,
in that distant sea,
among the bubbles of the dive.

Between the moon and the sun,
the salt and the water,
verses.

Poems of waves,
in the silence the sea roars.

Between the seashells, and the sands,
among the currents float unwritten poems.

In that distant world, where life is born and dies endlessly,
among waves there are poems that move at their own pace.

Incredible poems to write about life,
that life that is born and dies.

Suspended air,
among waters,
alive.

Bubbles,
salt and sea of life.
---
Entre las nebulosas, suspendidas,

aire entre los sentidos,

poemas de agua.

Entre peces,

en ese mar lejano,

entre burbujas del buceo.

Entre la luna y el sol,

la sal y el agua,

versos.

Poemas de ondas,

en el silencio ruge el mar.

Entre las caracolas, y las arenas,

entre las corrientes flotan poemas no escritos.

En ese mundo lejano, donde la vida nace y muere sin fin,

entre olas hay poemas que se mueven a su aire.

Poemas increíbles por escribir de la vida,

esa vida que nace y muere.

Aire suspendido,

entre aguas,

vivas.

Burbujas,

sal y mar de vida.
63 · Aug 18
A ROMANTIC STORY
A Romantic Story

Between brushes, between birds,
life unfolds.
In a place far from everyone's sight.
Among poems of the sea,
on solid ground.
Life,
that life,
that goes away,
in the heat,
of August.
In the summer,
in the sun's heat,
he has a life,
a secret life,
that no one
imagines.
The world,
between walls,
is the life of that man,
a failed,
rich man,
immaterial,
he has everything,
of everything,
and of nothing.
He asks for no more,
with his animals,
that's enough for him, with a walk,
down winding paths.
So much work to be nothing,
getting poorer and happier,
he consumes yesterday's wealth,
happy with the little road left to travel.
A romantic life of love and flowers,
where life is a pure dream,
among delicate poems,
a sublime life,
in misery.
In the end he goes,
the door,
closed,
and no one
felt it.
A failure,
a romantic life,
a dreamer,
now far from everyone,
and finally he flew, without suffering,
to a better place still.
And he never returned,
the sweet dream
of death.
A dead poet,
who wasn't even a poet,
nor lived reality.
And the walls,
closed,
and no one,
returned,
there.
62 · Aug 1
RAGPICKER
Ragpicker

Among life's ***** rags,
I walk like a ragpicker, rummaging,
cleaning life with rags and poems.
Poems that are sometimes soft and other times, not,
among the garments of life, among the clamor of living.
Among rags that help us clean even the soul,
and with clothes that turn us into disguised souls.
Rags to see that in the end, we are all worn-out rags.
I am a ragpicker of life, collecting rags and transforming them.
With my handkerchiefs, with my soft cloths among my discards,
rebuilding life in words, a ragpicker of poems.
Scorned by all and taking what no one wants,
in my sea where sometimes the waves are handkerchiefs,
those white rags, cloths of seawater.
Singing to the life that falls apart on me,
like old rags that are gone,
and are sometimes recycled.
NON SONO IL TUO FIUME

https://soundcloud.com/carlos-863906007

Non conosci il mio dolore,
non sono il tuo fiume,
lasciami.
Lascia,
lascia che io soffra,
lascia che il mio fiume scorra,
non sono il tuo fiume, non sono te.
Dimentica,
dimentica ogni cosa mia,
lascia che me ne vada lontano,
lontano da tutto, e che affoghi.
Lasciate che affoghi nella vita,
lasciate che tutto continui,
nel fiume sinuoso.
Non sono tuo,
lascia che il mio fiume continui,
lascia che il mio fiume scorra libero,
lascia che affoghi nelle sue acque.
Lascia che canti,
che canti in italiano,
che faccia le cose sbagliate, sono mie.
Lascia che abbia la mia vita.
Voglio sbagliare
la mia vita è così,
affogherò,
e sopravvivrò.
E il fiume scorrerà,
un altro giorno in calma,
dopo la tempesta,
delle mie acque.
È il mio fiume,
non sono il tuo fiume,
non sono tuo,
nel mio fiume.
vivo ancora,
vivo,
E se soffro,
è un bene,
perché così mi sento.
Mi sento così vivo galleggiando,
nella mia corrente d'acque
nelle acque del mio fiume,
che va e viene,
e se affogo,
tornerò a galla,
più forte,
Il dolore,
è parte,
di me.,
E poi,
canterò,
riderò forse.
nel mio fiume vivo.
E se canto, è un bene,
questa è la mia canzone d'acque,
acqua dei miei fiumi nelle mie vene.
Questo è il fiume della canzone della mia vita.



----

No sabes mi dolor,

no soy tu río,

déjame.

Deja,

deja que sufra,

deja que mi río corra,

no soy tu río, no soy tú.

Olvida,

olvida todo lo mío,

deja que me vaya lejos,

lejos de todo, y me ahogue.

Dejad que me hunda en la vida,

dejad que todo continúe,

en el río sinuoso.

No soy tuyo,

deja que siga mi río,

deja que corra mi río libre,

deja que me ahogue en sus aguas.

Deja que cante,

que cante en italiano,

que haga mal las cosas, son mías.

Deja que tenga mi vida.

Quiero equivocarme

es mi vida así,

me ahogaré,

y sobreviviré.

Y el río correrá,

otro día en calma,

tras la tempestad,

de mis aguas.

Es mi río,

no soy tu río,

no soy tuyo,

En mi río.

aun vivo,

vivo,

Y si sufro,

eso es bueno,

porque así me siento.

Me siento tan vivo flotando,

en mis corriente de agas

en las aguas de mi río,

que va y viene,

y si me ahogo,

saldré a flote,

más fuerte,

El dolor,

es parte,

de mí.,

Y luego,

cantaré,

reiré quizás.

en mi río vivo.

Y si cantó, es bueno,

esta es mi canción de aguas,

agua de mis ríos en mis venas.

Este es el río de la canción de mi vida.

....

I AM NOT YOUR RIVER

You don't know my pain,
I am not your river,
let me be.
Let,
let me suffer,
let my river run,
I am not your river, I am not you.
Forget,
forget everything about me,
let me go far away,
far from everything, and drown.
Let me drown in life,
let everything continue,
in the winding river.
I am not yours,
let my river follow its course,
let my river run free,
let me drown in its waters.
Let me sing,
sing in Italian,
do things badly, they are mine.
Let me have my life.
I want to make mistakes
my life is this way,
I will drown,
and I will survive.
And the river will run,
another day in calm,
after the storm,
of my waters.
It is my river,
I am not your river,
I am not yours,
in my river.
I am still alive,
alive,
And if I suffer,
that is good,
because that is how I feel.
I feel so alive floating,
in my current of waters
in the waters of my river,
that comes and goes,
and if I drown,
I will float back up,
stronger,
The pain,
is part,
of me.,
And then,
I will sing,
I will laugh perhaps.
in my living river.
And if I sing, it is good,
this is my song of waters,
water of my rivers in my veins.
This is the river of the song of my life.

---

28- VIII -2025

---
60 · Aug 21
STRANGELY
STRANGELY

Unusual freedom, between walls, between wires,
illuminating poems from a strange mind.
In the joy of navigating thoughts,
without fears, without fears of anything, between walls.
Among thorns, in the free air of the stars,
among brambles, in the disorder, the chaos of living.
No rules for composing, in indifference,
in one's own norms to achieve freedom.
Strange mind in unknown territories.
In the tireless search to reach something more,
that something in the prison of living, in my freedom.
Without fear of the precipice, of my infinite abyss,
at the trigger of the final days of everything.
Between words that are born and remade within me,
in thoughts that fly free on waves.
Like a wingless bird with the miracle of flying,
in the tireless rhythm of beating in the worlds,
those worlds of my own in the world of others.
Strange life, after returning to the protected reality,
wrapped in cotton, with thorns and barbs on the fence.
Walking in the dazzling sun of the world,
anywhere and at any moment, soaring,
among flashes and sparks of being reborn each day.
PIANO

Dreamed of piano music,
piano I never played,
music absent from me.
Sad childhood desires,
piano too expensive,
too much a luxury for me,
distant music for nothing.
And life passed without learning,
clumsy hands, clumsy fingers,
poor sight, and far from the piano.
That piano I long for when I see it,
that music I never learned,
too poor for pianos.
But the piano melodies continue,
those pianos, that music, resonate,
the music of others that plays,
in the melancholy of listening,
while the music rumbles.
I take refuge in the keys,
of the computer and bang,
on that unfinished poem,
on that music of my life,
that takes the form of verses.
A substitute for music,
those paintings, those letters,
for a deaf music,
in the melody of my life.
While others play,
putting on that music,
that background music,
that soundtrack
of life that beats,
that beats in the air,
while I listen,
other pianos in me.
Music that now resonates
in my verses,
like a sad copy,
of the dreamed music.

https://soundcloud.com/carlos-alberto-856974375/dreamed-of-piano-music
58 · Jul 15
VACATION
Sometimes the body asks for a break,
and stops working, so weary.
Our body protests,
too much to function.

Body that rebels,
asks for a pause,
and screams at us,
overloaded,
exhausted.

And it breaks,
too much
undone,
spent.

That body,
my body,
out of tune,
lost its harmony.

So much marching,
so much work,
and in the end it takes its toll,
too much forcing,
and the machinery stilled.

And in the end we stop,
there is no other choice,
but to pamper with time,
that body with rest,
that took a vacation.

---
VACACIONES

A veces el cuerpo pide un receso,

y deja de funcionar, tan cansado.

Nuestro cuerpo protesta,

demasiado funcionar.

Cuerpo que se rebela,

pide una pausa,

y nos da gritos,

sobrecargados,

extenuados.

Y se rompe,

demasiado

reventado,

agotado

Ese cuerpo,

mi cuerpo,

desafinado,

se desajustó.

Tanto marchar,

tanto trabajar,

y al final se paga,

demasiado forzar,

y la maquinaria rota.

Y al final nos paramos,

no queda más remedio,

que mimar con tiempo,

ese cuerpo con descanso,

que se tomó vacaciones.



---

15-7-2025
55 · Jul 23
FOR MYSELF
For Myself:


I want a little peace,
I want to calm myself,
just a little love,
a little bit of light.
Just a little of what's gone,
I want to remember the love I had.
I want to give myself a break,
that intimate moment,
just for me, so secret.
To take care of myself a little.

A poem to comfort me,
to dream from nostalgia.
A poem that consoles me,
caresses to keep me company.
A little while for myself,
I want to pamper myself,
I want to love myself.
I want to stop crying for sorrows,
I want to dream that everything is fine,
I want words to embrace me.
Those tender moments,
to rest my soul.
I want to be so selfish,
that I make this poem,
just for me,
to heal myself,
with my verses.

A small poem for me,
to remember that I must love,
that love that starts with me.
A poem I will never publish,
just another whim for me.
They are pampering to soothe me,
to spoil myself, just for me.
That oasis to console me.
a tender moment of peace.

A secret poem,
a lullaby for me.
From my heart,
to heal wounds.
A tender poem,
from that child of mine.
In the hands of the fates, in fatality,
in the destiny of blood moons,
in the hands of skewed chance.
In a world at war,
where all fall.
Destiny of fate,
final time.
Death,
mistress death.
Owners of the future,
corrupting everything,
in a world that dies,
in the adversity of madness.
A world without destiny,
headed for nothingness.
Fatality
created.
Ill-fated.
Walking,
inauspicious days
destroyers
without any future.
In the Great War,
a war against life,
a fatal destiny of madness,
without destiny, without hope.
Far from the light,
in the shadows,
precipice.
Fatality,
created
of the end.

https://soundcloud.com/carlos-alberto-856974375/vidnoz_aisong-2025-09
54 · Jun 16
RAYOS/ RAYS
RAYOS (Rays)
Summer heat, in the light,
discovering seduction.
Transformed into rays,
riding on light.
Sparkling.
Reverie.

The art of loving,
in our waves.
On summer afternoons,
attractive, ignited.
Through love,
waves of pleasure.

Submerged in the water,
discovering skin.
Delighting,
floating.
On wind's sailboats,
in flower pools.
Glories,
pleasure.

Resting from life,
being as we are.
Truly,
stars,
lunatics.
Uninhibited.

Shining with the sun,
in unadulterated life.
Sunny,
silvery,
golden.
Sublime.

In life's wind,
among the mountains,
on the blue sea.
Resting,
sensual.
Calm.
Open.
To pleasure.
Relaxed.

Open,
to love,
in the sea,
of the sky.

---
Calor en el verano, en la luz,

descubriendo la seducción.

Reconvertidos en rayos,

cabalgando en luz.

Chisporroteando

Ensoñación.

El arte de amar,

en nuestras olas.

En las tardes del verano,

atractivos, encendidos.

A través del amor,

olas de placer.

Sumergidos en el agua,

descubriendo las pieles.

Gozando,

flotando.

En veleros del viento,

en albercas de flores.

Glorias,

placer.

Descansando de la vida,

siendo como somos.

Realmente,

estrellas,

lunáticos.

desinhibidos.

Brillando con el sol,

en la vida sin tinturas.

Soleados,

plateados,

dorados.

Sublimes.

En el viento de la vida,

entre las montañas,

en el mar azul.

Descansando,

sensuales.

calmados

abiertos

al placer.

relajados.

Abiertos,

al amor,

en el mar,

del cielo.



--

14-6-2025
53 · Aug 16
IN THE TWILIGHT
IN THE TWILIGHT

Submerged in the night, wrapped in dreams,
among the August stars, floating,
while hearts beat.
In the warmth of peacefulness,
among the nectars.
Looking out,
amazed to be alive,
always a different night.
Gliding through life in a heartbeat,
in the magic of twilight, in peacefulness.
Forgetting the day to day, rocked by the suns of the night.
Among words that disintegrate into kisses,
among verses of the soul that accompany,
among hugs of happiness,
in the miracle of blooming,
that love for life.
Caresses of love,
among verses,
for you,
peace,
and love,
in verses,
that whisper,
the best for all.


----

EN EL ANOCHECER

Sumergidos en la noche, envueltos en sueños, 
entre las estrellas de agosto, flotando, 
mientras los corazones laten.
En el calor de la placidez, 
entre los néctares.
Asomados, 
asombrados de vivir, 
una noche distinta siempre.
Deslizando la vida en el palpitar, 
en el embrujo del anochecer, en placidez. 
Olvidando el día a día, mecidos por los soles de la noche. 
Entre palabras que se desintegran en besos, 
entre versos del alma que acompañan,
entre abrazos de  la felicidad, 
en el milagro de florecer, 
ese amor a la vida.
Caricias de amor, 
entre versos, 
para ti,
paz, 
y amor,
en versos. 
que susurran,
lo mejor para todos.

16  -VIII- 2025
TRAPPED IN THE WORLD

Trapped in my worldly noise,
unwilling to look around.
Between the insatiable search
for that unending diversion.
Between concerts, zarzuelas,
operas, ballets, and theaters,
cinemas, for that distraction,
a futile way of not looking.
Filling myself with distraction,
without wanting to see anything.
Hoarding diversions,
that lead to nothing.
So as not to see anything,
to forget life,
to flee from everything,
from that world,
that traps me,
and that is not mine,
a world not dreamed of.
A world of nightmares,
to flee from in moments,
to waste time,
and look away,
and forget cruel reality.
A vain way of filling,
that time so as not to see,
that terrifying reality,
in a flight from everything,
so as not to hear my soul.

https://soundcloud.com/carlos-alberto-856974375/rapped-in-the-world
51 · Aug 18
A PLASTIC GARDEN
A PLASTIC GARDEN

In August, in that plastic garden,
among artificial flowers, the dead rest.
In the cemetery, where every day there is a burial.
Frantic activity in one of Madrid's many cemeteries.
Where a few of us visit the remains of those who lived.
While life goes on and the time will come,
we will rest in peace.
In the summer,
while Spain burns,
while everything goes to the precipice,
while life trembles outside the tombs.
Among substitute flowers, life flickers and wakes up,
bees looking for the nectar of life in plastic flowers.
Life is a plastic garden in the holy ground,
among insects and birds life flies,
in the necropolis there is peace,
beauty in everything,
just look,
and you will see,
life.

https://soundcloud.com/carlos-863906007/despacito
50 · Sep 16
PEARLS 𝄞 (Copyleft)
Inside my hard shell,
within my armor.
On the outside, pretty smiles,
the laughter of my life, in life.
While my heart overflows,
my soul drowns in sorrow,
and when no one is around, pearls.
Pearls of tears, I spilled,
the heart overflows,
in pearls of poems,
small drops.
Drops of the soul,
the despair of living.
Too soft,
too sensitive,
in the misery of love,
a fragile heart for everything,
to see the cruel reality.
Sometimes too many pearls,
pearls embalmed in the soul,
so many tears that they overwhelm me.
A heart overflowing with tears,
tears turned into poems,
sad verses poured out in prose.
While life goes on and everything slips away from us,
verses that detach beautifully,
transforming the tears,
tears that are pearls,
into those poetic pearls.
Spilled pearls,
pearls to see,
to look at and to collect,
through the keyhole,
of that strongbox that is my soul.
Stories of pearls created in breastplates,
in that hidden life no one knows anything about.

https://soundcloud.com/carlos-alberto-856974375/pearls

16 - VII - 2025
My words will poison you,
with toxins, venoms, and vaccines,
my thoughts and words will pierce.
Unknowing, I'll pass that virus to you,
that virus from my Venus, toxic,
contaminated by me.
In the power of my verses,
those that brand their mark on you.
You don't know, my poems infest,
I'll flood you with my sweet desires,
those that fly for all.
That toxin which is love,
forbidden love,
luminous love,
simple love,
verses laced with love.
I'll infect you with my love,
that love which today is venom,
I'll sway you with my indelible trace,
you'll vaccinate yourself and multiply my toxins.
You'll be powerless, once my words are read,
those that will usher in my way of being.
Inevitable, your soul will be infested,
I'll enfold you with my soul,
and you'll be a bit of mine.
That toxic venom of love,
will spread through your brain and soul,
that love forbidden in this age.
Love for art's sake, nothing more,
seduced by love,
love of letters,
Once my verses are read,
nothing will ever be the same within you.
You'll be inoculated with the word's power,
and I'll fill your current with a bit of me,
and you won't know you'll become a part,
a part of my very self,
in your soul and in your being,
it is my poison.
---
TOXINA

Te envenenarán mis palabras,

con toxinas, venenos y vacunas,

mis ideas y palabras traspasarán.

Sin saber, te transmitiré ese virus,

ese virus de mi Venus, tóxico,

contaminado conmigo.

En el poder de mis versos,

esos que te dejan huella en ti.

No lo sabes, mis poemas infestan,

te inundaré de mis deseos dulces,

esos que vuelan para todos.

Ese tóxico que es amor,

amor prohibido,

amor luminoso,

sencillo amor,

versos con amor.

Te contagiaré mi amor,

ese amor que hoy es veneno,

te influiré con mi huella indeleble,

te vacunarás y multiplicarás mis toxinas,

No podrás hacer nada, una vez leídas mis palabras,

esas que te introducirán mi manera de ser.

Inevitable,  tu alma será infestada,

te envolveré con mi alma,

y serás un poco mío.

Ese veneno tóxico del amor,

se difundirá en tu cerebro y alma,

ese amor que está vedado hoy en día.

Amor por amor al arte, sin más,

seducido por el amor,

amor de letras,

Una vez leídos mis versos,

nada volverá a ser lo mismo en ti.

Serás inoculado con el poder de la palabra,

y te llenaré el torrente un poco de mí,

y tú no sabrás que formarás parte,

parte de mí mismo,

en tu alma y en tu ser,

es mi ponzoña.
---
6-VII-2025
48 · Aug 25
STRANGER
STRANGER

Extraterrestrial,
earthling of the world.
Traveler of galaxies,
in my Martian world.
Stranger to myself,
foreigner everywhere.
Pilgrim of life itself,
being of who-knows-where, one,
from nowhere through the world.
Without any country, without roots,
stranger of the globe,
small world.
Foreigner,
stranger to one,
a stranger to myself.
Without an effective nationality,
I am from where I go, without roots.
A strange feeling of not being,
I am from nowhere and everywhere,
born in a country that is not mine.
My country is the world, the entire globe.
My world is the limitless universe,
a navigator through the firmament.
Stranger to myself,
I still don't know who I am,
a strange lunatic,
Martian.
THE LIFE HAPPENS TO US

Sometimes life happens to us,
sometimes we pass on life,
and life always goes away.
Day by day,
walking,
going through the days.
Bad days,
good days,
run-of-the-mill days.
Sometimes days that shipwreck,
days to savor a cocktail,
cocktail to brighten up your life.
Life goes away in sips,
life is made,
each day,
it happens to us,
Life is that cocktail,
a cocktail to go through life,
cocktail to brighten up your life.

https://soundcloud.com/carlos-863906007/las-vida-nos-pasa


----
A veces la vida nos pasa por encima,

a veces pasamos de la vida,

y siempre la vida se va.

Día a día,

caminando,

andando por los días.

Días malos,

días buenos,

días del montón.

A veces días que naufragan,

días para paladear un coctel ,

cocktail to brighten up your life.

A sorbos la vida se nos va,

la vida se hace,

cada día,

nos pasa,

La vida es ese coctel,

un coctel para ir por la vida,

cocktail to brighten up your life.
47 · Aug 8
A MY OWN RHYTHM
A MY OWN RHYTHM

In the dusty world,
I feel that turbulent moment,
moments of wind, a slow compass.
Gradually raising the movement,
creating fragments of my own drum,
in the irreverent moment to jump and let go.
Throwing off ballast, leaving exhaustion outside,
pleasant instants of wind in the air.
In the heat of August, being the center,
like the cement that unites music,
in that violent and audacious rhythm.
Between unreal scraps,
the rhythm progresses.
Hearing,
the rhythm of the wind,
that wind of the heart,
drumming with fingers.
Peeling the body from everything,
leaving laments behind,
in the waves of oneself.
I feel the noise,
converted,
into music.
Happy,
turbulent,
first, slow.
The rhythm growing.
Beating on the stairs,
unreal moment to dance,
the heart sets the tempo,
and everything begins to turn.
Turning the soul,
in its concert,
in its music.
cadences,
of waves.
Music
that grows,
more intense.
the soul dances,
the heart jumps,
beats, in strokes.
The rhythm of living,
first slow,
then fast,
in the days,
that leave,
slowly.
and then,
fast,
light,
until.
the end
The rhythm,
of living,
that noise,
accompanied,
in my rhythm,
every day,
at last.
47 · Jul 28
EMPTY BOTTLES
Empty Bottles

Messages,
from the heart.
Slowly I go,
and I fade away,
and everything will end for me,
while that heart,
continues tenacious, beating
Sending messages.
Empty bottles,
reaching no one,
they have no destination,
nor an end.
Messages,
impossible,
Broken letters,
in empty bottles,
that will not fill with love,
that longed-for and sought-after heart.

Messages in broken bottles,
from a broken heart,
messages without destination,
love that doesn't arrive,
love of nothing.
Hearts,
that search,
for that message,
that will never arrive.
Poems in sad bottles,
messages that crumble into tears,
hearts trapped in their desires,
that don't know how to reach others,
love encapsulated,
in the void,
of nothingness.
Sad love,
in messages
of my poems,
broken messages.
Shipwrecked of love,
broken messages.
46 · Aug 23
LOVE IN LETTERS
LOVE IN LETTERS

It's hard to live without love,
but sometimes there are miracles.
Feel the cloud of my love,
that sweet and vaporous love.
Let me whisper love to you,
let it be very heavy,
and fill you with my sweet love.
Open your soul and feel me,
between the lines, I will be there,
you and I, and my cloud of love.
A cloying love for you,
love shared in letters.
Poems that melt away,
words to make you fall in love.
That breeze that will fill everything,
hearts that find each other.
Connecting souls, in the air,
in the little heaven of love,
Poems to imagine clouds,
in the sky of love, words,
created and thought to love you.
Discover my secret passion,
you and I alone, always together.
Traveling through verses in love,
in overflowing torrents of love,
between you and me, the secret of love.
In letters, in wrapped whispers,
that love always at hand,
in the moon of love and stars.
Poems to create the magic,
in the fantasy of softness,
Let yourself float in sweet love,
in the softness of feathers,
feathers of love that fly.
Spread your wings and rise to love,
between words and suns, love.
Love in spilled drops,
in my letters for you, my love,
my still unknown love.


-----
AMOR EN LETRAS

Es duro sin vivir sin el amor,
pero a veces hay milagros.
Siente la nube de mi amor,
ese dulce y vaporoso amor.
Deja que te susurre amor,
deja que sea muy pesado,
y te llené de mi dulce amor.
Abre tu alma y siénteme,
entre líneas ahi voy a estar,
tú y yo, y mi nube de amor.
Amor empalagoso para ti,
amor compartido en letras.
Poemas que se deshacen,
palabras para enamorarte.
Esa brisa que lo llenará todo,
corazones que se encuentran.
Conectando alma, en el aire,
en el pequeño cielo del amor,
Poemas para imaginar nubes,
en el cielo del amor, palabras,
creadas pensadas para amarte.
Descubre mi pasión secreta,
tú y yo solos, siempre juntos.
Recorriendo versos enamorados,
en torrentes derramados de amor,
entre tú y yo, el secreto del amor.
En letras, en susurros envueltos,
ese amor que siempre a mano,
en  la luna del amor y estrellas.
Poemas para crear  la magia,
en la fantasía de la suavidad,
Déjate flotar en el dulce amor,
en la suavidad de las plumas,
plumas del amor que vuelan.
Saca tus alas  y sube al amor,
entre palabras y soles, amor.
Amor en gotas derramadas,
en mis letras para ti, mi amor,
mi amor desconocido aún.


----
https://youtu.be/g5bvjUrVObk?si=S9eTAA4FYm9L6UX2

Smokey Robinson - Just To See Her
46 · Sep 21
GIFTS (Copyleft)
GIFTS

A gift, a detail.
Something for you,
something to give away,
something from me for you,
a little of my little bit.
Beautiful words from my sea,
poems disguised as letters.
A little of my life, of time.
A piece of myself, to give to you.
Gifts with a soul, wrapped in words,
poems for everyone, no need to pay anything.
From the distance of my heart, something of my intimacy,
I know it's a poor gift that has no value,
gifts that cannot be commercialized,
gifts for you strangers.
A little of my life wrapped,
in my seas of days,
to resonate in you,
if you want it,
they're free,
for everyone,
with love,
letters...





REGALOS



Un regalo,un detalle.

Algo para ti, 

algo para regalar,

algo de mí para ti, 

un poco de lo poco de mí.

Bonitas palabras de mi mar, 

poemas disfrazados de letras.

Un poco de mi vida, de tiempo.

Un trozo de mí mismo, para regalarte.

Regalos con alma, envueltos de palabras, 

poemas para todos, sin necesidad de pagar nada.

Desde la lejanía de mi corazón, algo de mi intimidad, 

ya sé que es un pobre regalo que no tiene valor, 

regalos que no se pueden mercantilizar,

regalos para vosotros desconocidos.

Un poco de mi vida envuelta, 

en mis mares de los días, 

para resonar en ti, 

si lo quieres, 

son gratis, 

para todos,

con amor,

letras...
Don't be afraid, my love.

Feel the breeze that beats the heart,
for a moment, let the soul's breeze float.
Put the bad things away and forget the bad times past.
Come to Paradise, that of kind words.
Let's leave the war far from everything,
perfume everything with peace and love.
Feel all the happiness,
That's it, it comes and goes.
Caresses of life,
sweet sensitivity.
With a glass of water,
immerse yourself in the freshness,
of a never-ending party.
In the world, the one that flourishes,
wonders sprout everywhere.
Let the softness of life love you,
feel the sun surround you in warm caresses.
Feel the message of love in the songs of the birds.
Moments for the soul's rest, in the sea of days.
Melodies of words to lull you sweetly,
my soft song, that which resonates in your soul,
an intimate song that hearts treasure.
Fold away the sorrows and bring out the happiness,
make life dawn,
make the days delicious.

Songs so that everything goes well,
love letters that are just kisses from the heart.
Bits of happiness that fly straight to the souls,
omens of good days, where everything flourishes until the end.
Whispering in your ears, messages in bottles of good wishes,
forget the tears, and make laughter contagious every day.
No matter what happens, feel that there are always drops of happiness floating,
that perfume that anoints us when we least expect it.
Create an aura where everything shines golden around you,
listen to the gentle melody of well-being.

Don't be afraid, everything will be fine if there is love,
that pure love that floods souls.
Bubbles of happiness in bottles,
uncorked bottles,
that spill,
good days.
With love,
bubbles of pleasure,
happiness that spills over.
Poems from one heart to others,
sickly sweet happiness to stick to everyone.
Creating an epidemic of happiness,
don't be afraid that you might get infected,
happiness is always good.
Contagious love in bottles,
bottles of bubbles,
uncorked
with love for you.
Caresses of love,
to kiss you,
pure kisses,
of endless love,
are my bubbles,
those poems of love.
Tears that turn,
into the perfume of spilled love,
where the heart receives the essence of happiness.
Words of love for hearts to dance in an embrace.
A balm of love to nourish your heart with bubbles of happiness.
I love to sing with my heart,
with my lips held tightly together,
without anyone hearing me.
In the silence,
in my silence,
letting my singing soul run free,
free,
in the silence of the soul.
Creating small poems,
musical poems of the heart,
full of words that sing for me.
Without anyone hearing me,
in poems to sing,
to sing life itself.
Words that sing within me,
with my own rhythm every day.
Giving away those songs,
distilled words,
to sing,
in silence.
Verses,
that sing,
reflections of the air,
of the inner noise.
The disguised music,
of my soul's mystery,
delicate air of my life.

https://soundcloud.com/carlos-alberto-856974375/eres-lo-mas-poema
45 · Aug 3
LUX
LUX
LUX


Lux.
Light,
lights,
measures,
illuminating,
measures of light.
Light as a luxury,
discovering the rays,
warm flows and cold flows,
corseting the light's rays,
measuring everything to infinity.

Poems of light that cannot be measured,
in the eyes, the light that unveils us,
new visions in natural light, or not.
In the sky's rays that cannot be grasped,
in solar storms, a volcano of light,
in the luxury of measuring the light that surrounds us.
Poems of light and darkness within you,
slipping lumens into your night,
sources of light in our lives,
it is the luxury of light,
that illuminates us,
in poems
sometimes.

Lights
of
art.
Lux,
luxuries,
lumen,
luminous,
­those lights,
flows of light,
that make us shine.
Perceived
radiation,
in life,
natural
or not,
just
light.
--
3-VIII-2025


---

LUX


Lux.

Luz,

luces,

medidas,

iluminando,

medidas de luz.

La luz como un lujo,

descubriendo los rayos,

Flujos cálidos y flujos fríos,

encorsetando los rayos de luz,

midiendo todo hasta el infinito.



Poemas de luz que no se miden,

en los ojos, la luz que nos desvela,  

nuevas miradas en la luz natural o no.

En los rayos de cielo que no se abarcan,

en las tormentas solares, un volcán de luz,

en el lujo de medir la luz que nos rodea.

Poemas de luz y de tinieblas en ti,

deslizando lúmenes en tu noche,

fuentes de luz en las vidas,

es el lujo de la luz,

que nos ilumina,

en poemas

a veces.



Luces

de

arte.

Lux,

lujos,

lumen,

luminoso,

esas luces,

flujos de luz,

que nos lucen.

Percibida

radiación,

en la vida,

naturales

o no,

solo

luz.
44 · Jul 26
ANOTHER LIFE
ANOTHER LIFE

I don't need to be anything
to be myself.
I am not a gentleman,
nor do I pretend to be.
Just a shadow,
who was happy once,
without knowing it, I had happiness,
those days with the love
of my loved ones.
The treasure that left,
death took them away.

So long ago,
through others,
I lived well,
I watched you,
in my life,
and I was happy
to have you
by my side.

They were my life.
They were there,
with me.
They were everything,
all that was necessary
to be happy.
To be full,
to be satiated
every day.
Then I filled
the absences
with things,
and that
was not
mine.
That life,
did not fill,
did not satiate,
I did not buy
happiness,
I did not fill it
with what was valuable.
So many things
were not
mine.
And life
was nothing,
with so much,
and in the end.
Everything
for
nothing.
44 · Jun 26
FLOATING
Afloat on life's current,
at times, moments of pure delight,
seducing life's embrace.
Loving sometimes, lost in love,
along the winding ways.
Feeling the skin prickle,
being truly me.
Without fear, no dread to take flight,
to speak my heartfelt words.
Building with my love's might,
these gifts for everyone.
Giving the best of my soul,
amidst my inner storms.
Among my moments of pure light,
at times, I can truly float.
Rhythms of my passing days,
lifting my very spirit.
In my own time, being authentically me,
with no desire to lie.
Sometimes cradled within myself,
a singular, sweet dream.
Unbearable at times, I know it well,
yet sometimes, a captivating charm.
There are moments for every single thing,
to strive to be whole.
Moments for soaring,
unbound from the body's hold.
Far from the material, mystical flight,
dreaming of being pure light.
The illusion of one's transcendence,
floating far from my own self.
Moments for miracles to bloom,
to become a little more.
To give love without any price,
to gaze upon the stars.
Moments for deep reverie,
cadences of sweet well-being.
Far from life's harsh reality.
Searching for my truest self,
cherishing this walk along the path.
44 · Aug 7
ENDLESS PARTY
Endless Party

Always the same, too much of a party,
in the end it always ends the same.
Lots of partygoers, and me there alone,
what's the point of going to parties.
Why do they invite me,
too much of a party,
for nothing,
in the end alone,
on the edge,
with a drink.
A ******,
very strange,
at a party.
Patent leather
shoes,
bow tie,
velvet.
So much dressing up,
to be alone,
I feel withdrawn,
a misogynist at the zoo.
I always say, I won't go back,
but in the end, I always do.
Following my footsteps, and again,
I fall, disguised as elegant,
the most chic at the party,
the one everyone looks at,
and no one talks to,
I shun them.
On the edge,
of a drink,
thousands looked at,
and everyone talks,
and you know it doesn't matter.
Disconnected from everyone,
a stranger, inaccessible.
Always well-dressed,
a nice velvet
jacket,
tailored,
tuxedo,
silk
shirts.
A thousand ways,
to go in gala,
to dress elegantly,
to dress up, for nothing,
always the same, misanthrope,
anti-social in a tuxedo, incommunicado,
who dances among everyone and always pretends,
in a foreign fishbowl, a bear out of place, not knowing,
not knowing how to behave and be one of them.
In a transparent bubble,
too shy,
to live.
Unsociable,
in society,
a life disaster.
Without social skills,
on the edge of his drink, he just watches,
from the corner of his eye everyone looks at him,
and no one knows,
what a bear
is doing,
in a fishbowl.
Alone among so many,
loneliness in a crowd,
and at the end of the party alone,
I leave as lonely as I arrived.
Next page