Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Pobre de mi,
no porque sufra de escasez,
sino por la perversidad de tu amor,
desde el primer día estaba condenado,
te amé y firmé mi sentencia,
pobre en pena, pobre de olvido,
desdichado, mísero, perdido,
pobre, prisionero de tu conjuro,
vidente de mi mala fortuna,
fui tu muñeco vudú.

Pobre de mi,
pobre en amor propio, pues se ahogó en tus aguas,
y quizás nunca retorne,
pobre en seguridad, tenías la llave de mi corazón, ya no hay latidos, solo ecos de lo que alguna vez fue, te vestiste de cordero, pero me arrancaste el alma con garras de lobo.

Pobre de mi,
pues, mis venas secas ya no sienten el pulso,
pobre en vida, fuiste la bala que marcó mi final, una parte de mí murió el día en que te vi.
En la ventana de tu alma,  
veo reflejada la paz, esa que busco,  
encuentro tu luz, que enciende mi ser,  
vivo en tu querer, como un fuego abrazador,  
en cada abrazo sereno, me refugio en tu calor,  
cálido, como café en invierno,  
que quita el sueño, que aviva los sentidos,  
café como tus ojos, hechos cristales,  
transparentes, como ventanas,  
mirándome, mirándote,  
mirándonos,  
en la ventana de tu alma.
Matías Soto Feb 21
Iba por un túnel oscuro,
aferrado a la promesa de la luz,
un final que me cambiaría,
un final en el que quería creer.

Encontrarme no fue fácil ni apresurado,
pero tampoco imposible.
No todo era sombra,
había destellos en mis propios susurros.

Cuando me vi en el túnel, me abracé.
Me sostuve fuerte y prometí no soltarme.
Ahora me entiendo, me acepto,
y camino junto a mis pasiones y mis miedos.

La vida es distinta. Me siento más fuerte,
no solo en cuerpo, sino en mente.
Más consciente, más preparado,
con ganas de compartir mi voz.

Así como lo lees, me encontré.
El futuro es incierto,
pero si algo tengo claro,
es que ya no me perderé.
Matías Soto Feb 21
Estoy con un libro y la brisa de compañía
mientras la vida susurra secretos al oído,
dejando que la brisa acaricie mis pensamientos
apreciando el presente y expresando mis sentimientos.

Vaya que es necesario sacarlo de adentro
liberarlo con un trazo que despierte sentimientos
a través de un lápiz, un pincel o el cuerpo en movimiento
si el alma lo pide, déjalo fluir sin freno.
Matías Soto Feb 21
Hay sonidos que dan paz,
aquella que se siente en la mente.
Hay momentos que brindan paz,
esos que la piel misma siente.
Hay personas que traen paz,
las que te acompañan incondicionalmente.
A veces, en la vida, lo único que anhelamos es paz.
Atlas Jan 6
Y yo se Que no me vas a comprehender
Pero como te digo que te amo
Los días pasan y—
“Oh hey! Yeah ofc this seats open”
Tus ojos tan perfectos
“I didn’t expect to see you…since you’re always busy”
¿Pensaste en mi?
“You’re such a caring friend, you really didn’t have too”
I like you…where I wanna tell you
Pero Nunca vas a saber
Tantas horas pensando que existe la posibilidad de que me ames
But you’re just a friend
“Let me get snack, you want anything?”
“You don’t have to “
Pero haré cualquier cosa para ti
“Mari.”
“Hm?”
“What did you say”
“Oh nothing, just ok”
“But you said you’ll do anything for me…so tell me.”
Frozen in time, for once I’m at lost for words, ironic
“Since when…?”
“Since you started hanging out with that hockey girl again.”
Sonrisa tan Bonita
SÍ, te voy a decir que te amo
y tal vez no me quedó tan solita
Heavy Hearted Dec 2024
two people now form
a half dreamed dream
spoken español
incandescent green

hearing the music
as it's coming out wrong
helplessness's indifference,
Follows along

Its hard to be soft
lower than deep
tough to be tender,
these consonants leap

a serrated blade
to serenade;
silence's song's
solemnly played.
To Dr. Ariel Graff
Karmen was Heard Nov 2024
Quesí saberte
Tú eres muy bonito
No cuido qué ellos te digan
Tú eres muy bonito
Translation:
I wanted you to know
You are very beautiful
I don't care what they tell you
You are very beautiful
Atlas Oct 2024
Soy de la tierra de los volcanes.
Soy descendiente de los Mayas.
La sangre de mi nación cubre las tierras de Yucatán, Guatemala, El Salvador, hasta Honduras.
The Mestizo cry out for their loss.
They don’t know who they are.

Our fore fathers ruled those lands preaching of a mighty feather serpent who created our lands.
Stories passed down through the centuries all for it to be lost.
The crown across the sea in the name of Christ set to burn our lands to make them holy.
The rains cried for them when their children were taken to campos.
They shall never see their mothers for now they have been ‘reborn’.
They shall never know their language.
Hail Maria

Heart cold as ice they burned their sacred texts
Children born with tainted blood. Pain and suffering runs through their veins.
Those who carry their blood shall never know their past.
They shall never be pure for they have harmed their own.

Yo soy Salvadoreña.
I am a nomad who roams the land
I only know now

Our tree roots only go so far
I only wish to see beyond
My K’ux calls me.
I miss my home
The grounds where my ancestors have lived
Where my parents were born
The lands where I wasn’t born in

I feel like I betrayed my ancestors
Born in a foreign land with a language shoved down my throat.
I threw up my ancestors blood as I was injected with the American dream
In God we trust

The deaths of the
Lenca, Pipil, Cacaopera, Mangue, Xinca, Mixe, Maya Poqomam, K’iche, Maya Chorti.
We are on the sidelines
Our history barely known

My mother’s pain is now mine
The pain of war is what she knows
Oscar Romero, Marianella García Villas, the town of El Mozote, Chalatenango, and those who fled, may they be delivered the peace that they deserve.
They did not surrender
They fought till the end
Liberation from war
I never forgot
Forever shall they live
Their blood now with the ground
Together with Itzamná

I am my siblings guardian
I cry for those who seek home
The children in cages away from their mothers
My brothers and sisters suffer alone


I am K’ uk’ulkan
I see the suffering
I see what my people have been through

I call upon U K’ux Kaj, heart of sky, thunderbolt huracan youngest thunderbolt, sudden thunderbolt and Uk’ux cho, Uk’ux palo Kukulkan, Quetzal serpent, Heart of lake and sea.

I am first generation
I carry the ambitions and dreams of those who came before me
Strong and willed

To forget my language is genocide against my ancestors. I asked my mother how to say ‘wound’ in Spanish because I forgot and all she could do was laugh.
‘Herida’... oh right. The pain that my heart felt when my mother first told me I was “muda”
Forgive me.
Next page