Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Elijah Aaron Apr 2020
Binding cracking as I open again
Pages falling into place from the last read
Hello again my old friend
Take me to the world
From the first time long ago
Captivate me with your words
Let me get lost in the story
Reading by low light once again
This never gets old
I never grow tired
My room has grown quiet
My glasses on my nose
Once again old friend
You have my full attention
Read on.
Mary E Zollars Apr 2020
My teacher asks for the theme,
But I don’t know how to answer
I know and I know that
A theme is or is not one word,
A common thing, a binding spell
A theme is or is not an instruction,
Told by the character’s actions,
Shown in carefully crafted consequences.
A theme is or is not a quality,
Something which defines a character,
Which determines the course of the story
It is or is not more than one sentence.
It is or is not subjective to the reader.
It is or is not, so I don’t know the answer.

But I could tell you about the Little Chinese Seamstress
About blind obsession,
About jealousy, about wonder
Would that be enough? Would that be enough?
I could tell you about how reading is so personal,
Its effect on one
Can not be understood by another
Would that be enough? Would that be enough?
Or how skill is developed by tragic experience
How learning comes from failing to learn
Would that be enough? Would that be enough?
Or if I told you that the quality of a book
is only as good as its final passage,
If I told you that
a story shouldn’t be told until its last word,
Bound by something so profound,
The book must be reread, reanalyzed
Delving into the intricate mind of the author,
With full control over life and reality,
With the power to make one word thousands,
A detail into a novel,
Anything into anything without writing it down,
Because if you can understand what the author was thinking,
Then the author was not thinking at all
Would that be enough?
Could knowing be enough?

If you asked an author
To name to you one of their themes,
Do you think they’d know the answer?
Do you think they’d care what you mean?

Is it more valuable to the student
To understand or to define?
Is it more telling of the mind
To describe an impact,
Or to save time?
Mrs Timetable Mar 2020
The scars of
Who we are

The stories of
All our glory

The songs of
Lives lived long

The beauty
Of our sweet cutie

The telling a
Of all our yelling

Piece it all together
Puzzles with letters

Amazing poems written
We all get bitten
The writing bug is inspired by other poets. Read other people’s work and we learn so much!
Poetic T Mar 2020
People often ask,

       "why am I an atheist,

  Did you not read the book..

                     And I answer,

you have just given the
                                 resolution  
for which you seek the answer to.
it's just izz Feb 2020
my first love was literature:

my first skipped heartbeat belonged to lazy afternoons
when i skimmed my hands over the surface of an open book,
all surface tension, skipping stones and soaring -
i could not get enough.

next was my fluttering stomach, from tempest-tossed evenings
when fiction and a flashlight were my friends
where i read of silver mountains and dreamt of golden seas -
(the best books always followed me in dreams.)

and last, my first hitched breath, stolen from moon-still nights
when i drummed my fingers across the printed words
to soak them in like moss does fresh-fallen rain -
and that was when i knew that i had fallen

deeply, irrevocably in love.
Michael R Burch Feb 2020
Sumer is icumen in
anonymous Middle English poem, circa 1260 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Summer is a-comin’!
Sing loud, cuckoo!
The seed grows,
The meadow blows,
The woods spring up anew.
Sing, cuckoo!

The ewe bleats for her lamb;
The cows contentedly moo;
The bullock roots,
The billy-goat poots ...
Sing merrily, cuckoo!

Cuckoo, cuckoo,
You sing so well, cuckoo!
Never stop, until you're through!

Sing now cuckoo! Sing, cuckoo!
Sing, cuckoo! Sing now cuckoo!

***

Keywords/Tags: Middle English, medieval, reading, rota, round, partsong, summer, cuckoo, sing, cuckold, seed, meadow, woods, ewe, lamb, cows, bullock, goat, billy-goat, poot, ****, pass gas, never stop

These notes were taken from the poem's Wikipedia page ...

"Sumer Is Icumen In" (also called the Summer Canon and the Cuckoo Song) is a medieval English round or rota of the mid-13th century. The title translates approximately to "Summer Has Come In" or "Summer Has Arrived". The song is composed in the Wessex dialect of Middle English. Although the composer's identity is unknown today, it may have been W. de Wycombe. The manuscript in which it is preserved was copied between 1261 and 1264. This rota is the oldest known musical composition featuring six-part polyphony. It is sometimes called the Reading Rota because the earliest known copy of the composition, a manuscript written in mensural notation, was found at Reading Abbey; it was probably not drafted there, however (Millett 2004). The British Library now retains this manuscript (Millett 2003a). A rota is a type of round, which in turn is a kind of partsong. To perform the round, one singer begins the song, and a second starts singing the beginning again just as the first got to the point marked with the red cross in the first figure below. The length between the start and the cross corresponds to the modern notion of a bar, and the main verse comprises six phrases spread over twelve such bars. In addition, there are two lines marked "Pes", two bars each, that are meant to be sung together repeatedly underneath the main verse. These instructions are included (in Latin) in the manuscript itself:

"Hanc rota cantare possum quatuor socii. A paucio/ribus autem quam a tribus uel saltem duobus non debet/ dici preter eos qui dicunt pedem. Canitur autem sic. Tacen/tibus ceteris unus inchoat *** hiis qui tenent pedem. Et *** uenerit/ ad primam notam post crucem, inchoat alius, et sic de ceteris./ Singuli de uero repausent ad pausacionis scriptas et/non alibi, spacio unius longe note."

(Four companions can sing this round. But it should not be sung by fewer than three, or at the very least, two in addition to those who sing the pes. This is how it is sung. While all the others are silent, one person begins at the same time as those who sing the ground. And when he comes to the first note after the cross [which marks the end of the first two bars], another singer is to begin, and thus for the others. Each shall observe the written rests for the space of one long note [triplet], but not elsewhere.)

The lyric may have been composed by W. de Wycombe, also identified as W de Wyc, Willelmus de Winchecumbe, Willelmo de Winchecumbe or William of Winchcomb. He appears to have been a secular scribe and precentor employed for about four years at the priory of Leominster in Herefordshire during the 1270s. He is also thought to have been a sub-deacon of the cathedral priory as listed in the Worcester Annals or possibly a monk at St Andrew's in Worcester. But it is not know if he composed the song, or merely preserved it by copying it.
Next page