Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
В пряничном домике,
Сбоку на пику,
Я наливал тебе в рот
Ежевику.
Вот Дровосеки,
А вот Эвридика,
Быстро все в торт.
Только тихо.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the freedom to play with meanings, images, and the body beyond gender norms. There are no “proper” bodies, no “normative” genders here — only a space where blackberry and Eurydice can share the same frame, and a cake can become a medium for dialogue rather than an object. All genders are needed, all genders matter. Western culture thrives in ambiguity — and that is its strength.
Девочка-панк стала леди,
Дуралеи, придворные, холдинги,
И от этой сУетной хрени
На душе не тепло — холодно.
Вот клочок бумаги исписанный —
Телеграмма в далекое детство.
Ебануть бы безумных глупостей,
Но, нельзя. Служить, Бобик! Место!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This piece moves like a paper telegram from a lost childhood. She used to scream in punk — now she curtsies in boardrooms. The soul doesn’t warm up in this polished world. It chills. We watch her trade rebellion for duty — and somewhere deep inside, the scream is still waiting.

— The End —