Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I Should Have Followed You  

"Can I still call you Dorothea?"—even though the black and white lines in the paper reduce you to the habit you wore, arrange you into silence, a name and surname surrendered to the cloistering of lilies. Somewhere beyond this obituary, the grown children you once taught trace grief into their office desks, their minds recalling your half-remembered lessons. The others—those who once marched beside you—remember the compadre who chose devotion over struggle, who vanished into the ghost dust of old revolutionary dreams.  

Once, you were a believer who marched along Che and Fidel, a woman with a true north compass. You were never reckless, never a ghost in Havana’s dusk. You spent your nights writing, sealing letters to revolutionaries. You drank in hope like sugarcane.  

Then, the cause hardened. The slogans lost their breath. When Fidel called the people gusanos (worms) in a moment of drunkenness, you knew you must leave the revolution and Cuba behind. It was a certainty.  

You rooted yourself among the Miami exiles. We met on campus, arguing over a political opinion piece you wrote for the college newspaper. I argued that the Bay of Pigs operation was necessary. You wrote that it was a stupid exercise in democratic colonialism and was doomed to failure. And it was.  

Our love was a bickering affair. My adolescent jokes, mocking what I thought were your misplaced beliefs, chipped our foundation. I believed I was never lost. But I was orbiting a center I refused to name. After the revolution betrayed your faith, you retreated into a steady, quieter certainty—Jesus. He told you to press your palms into the smallest child’s hands. "Teach them lessons in your authentic voice," the command.  

I should have followed you. I could have stepped over the doubt that swelled between us, made a church of our mornings, sheltered in your certainty—if only you laughed more. If only I’d prayed less in jest.  

Now, my fig grows stubborn at my window, its roots strong, its love silent, and I, too, am nearing the end. I would light a candle, Dorothea—but what god still takes offerings from men like me? I will leave a hundred dollars in the box instead, fold your name into my palm, and call this devotion.
Julia Celine Jun 3
Because I loved you
I fancied myself kind
To bow at your fingertips

Because I loved you
I felt myself strong
Enough to break

Your care,
Ever changing,
Floods me inside out

The dam bursts just
from the pinprick of a fracture

And I shatter

Because I loved you
I used to think bleeding made me worthy.
That if I burned slow enough,
someone might finally call it love….
But it’s not love.

It’s a quiet execution.

I give, and give,
and they call it devotion,
but no one ever asks why I never stop.

I twist myself into prayers,
crawl into their peace like a grave,
and call it my purpose.
But I’m tired of being a vessel for someone else’s softness.
Tired of being holy only when I am hollow.

They sleep soundly while I splinter,
and I tell myself it means I matter.
But I don’t feel holy.
I feel used.
Danielle Jun 1
It's a clockwork — like the dances of phantoms in the hallways, in the glow of lights through the window at night. I stared like a burglar from afar, It's the fear and anger, that's keeping me restless — a reminder that I should sleep with one eye open, meager, furiously shame.

I understand how stubborn they are rewriting the history, as I try to recollect, catching trails like they were footsteps. Love is all they worship from the beginning of time, thus it crumbles them to dust.

Are they second - hand embarrassed? If I couldn't see the ghosts and shadows lingering everywhere, yet here I am nestled to all that fairy tale, for a momentary, and still plotting the sweetest lullaby. Did they haunt you too? as if it were a chunk to the armour or it counterfeits them?
BloodOfSaints May 31
You hurt me with hands that once healed,
and still, I kiss the wounds you leave behind.

You are my poison and my prayer.
A god I can’t stop kneeling for,
even as the altar crumbles under me.

We are saints of suffering,
bound not by grace,
but by the echo of every scream we swallowed,
just to stay.


The silence.
The sweetness that comes too late
and still tastes like heaven.
I know the cage,
and I decorate it in your name.
Call it temple.
Call it home.

You say you love me
in the same breath that cuts me.
And I believe you.
Not because it’s true,
but because it has to be.
Because if it isn’t,
then what am I left with
but ruin?
BloodOfSaints May 31
I want you holy in your ruin,
with the cracks still open,
so I can crawl inside and live there.

Come back crowned in all the pain you’ve earned.
I will not flinch.
I will anoint your scars with my tongue,
light candles in the hollow of your ribs,
and worship whatever’s left of you.

I am not waiting like the patient do.
I am waiting like prophecy,
like flood,
like plague.
I do not wait to love you.
I wait to devour you,
softly,
completely,
as if you were the last god left,
and I the last believer still on my knees.
BloodOfSaints May 28
One more moment in your presence.
That is heaven.
And everything else is exile.
BloodOfSaints May 28
Your hands are altars.
Your mouth is war.
I keep your gospel on my tongue
like a rusted nail
swallowed out of devotion.
Adnan Shabbir May 23
Hamare khayalon mein din raat rehna,  yeh rok-e-pyar nahi to phir aur kya hai.

In our thoughts, you reside day and night, if this isn't proof of love, then what else is?

Jahan bhi To dekha, nazar-e-To hai, yehi giraftaari nahi to phir aur kya hai.

Whatever direction I look, my eyes meet the radiance of your being, if this isn't the ******* of love and devotion, what other surrender could there be?
A deeply personal and intimate ode, 'Nazar E To' (Your Gaze) captures the all-consuming love and reverence for the Beloved in a remarkably concise yet powerful manner. The poem beautifully conveys how the speaker's thoughts are forever entwined with the radiance of the Beloved, symbolising the profound impact of their spiritual presence on their life
Adnan Shabbir May 23
O Jaanam Tere kyā bāteṇ, har Galī maujūd haiṇ
Aur har dil ke deewāren kaamp rahe haiṇ jazbā se

Oh beloved, your stories are present in every street
And the walls of every heart are trembling with passion

Jab meiṇ koshish kartā hūṇ apnā dil ko sambhālnē
Ik awāz ātē hai kehte yehī asliyat hai

When I try to control my heart
A voice comes and says, 'This is the reality'

Kis roo lok ke dikhao, hairān dekhte haiṇ mujhe
Dūr chashm samajhe haiṇ ṣūfī, pās sar-gardān-e-ishq hai

Which face should I show people, they look at me in amazement
From afar, they think I'm a mystic, but up close, I'm just a captive of love

Yaad E To Jaanan E Jaan, har sanson e saans aap hai
Chand baatein karna aapke, yeh umar qaid milta hai  

O beloved of my soul, in every breath you reside
Just a few words with you, and a lifetime's bond is tied

Apne is kām kyūṇ kiyā, sazā-e-zulm tabāhī kī
Ab nacheez aur har āshiq, bā delash mi-andishad

What did you do this for, a punishment of cruelty and destruction?
Now this lowly one (me) and every lover is a prisoner of love
Next page