Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
We had wanted to leave our homes before six in the morning
but left late and lazy at ten or ten-thirty with hurried smirks
and heads turned to the road, West
driving out against the noonward horizon
and visions before us of the great up-and-over

and tired we were already of stiff-armed driving neurotics in Montreal
and monstrous foreheaded yellow bus drivers
ugly children with long middle fingers
and tired we were of breaking and being yelled at by beardless bums
but thought about the beards at home we loved
and gave a smile and a wave nonetheless

Who were sick and tired of driving by nine
but then had four more hours still
with half a tank
then a third of a tank
then a quarter of a tank
then no tank at all
except for the great artillery halt and discovery
of our tyre having only three quarters of its bolts

Saved by the local sobriety
and the mystic conscious kindness of the wise and the elderly
and the strangers: Autoshop Gale with her discount familiar kindness;
Hilda making ready supper and Ray like I’ve known you for years
that offered me tools whose functions I’ve never known
and a handshake goodbye

     and "yes we will say hello to your son in Alberta"
     and "yes we will continue safely"
     and "no you won’t see us in tomorrow’s paper"
     and tired I was of hearing about us in tomorrow’s paper

Who ended up on a road laughing deliverance
in Ralphton, a small town hunting lodge
full of flapjacks and a choir of chainsaws
with cheap tomato juice and eggs
but the four of us ended up paying for eight anyway

and these wooden alley cats were nothing but hounds
and the backwoods is where you’d find a cheap child's banjo
and cheap leather shoes and bear traps and rat traps
and the kinds of things you’d fall into face first

Who sauntered into a cafe in Massey
that just opened up two weeks previous
where the food was warm and made from home
and the owner who swore to high heaven
and piled her Sci-Fi collection to the ceiling
in forms of books and VHS

but Massey herself was drowned in a small town
where there was little history and heavy mist
and the museum was closed for renovations
and the stores were run by diplomats
or sleezebag no-cats
and there was one man who wouldn’t show us a room
because his baby sitter hadn’t come yet
but the babysitter showed up through the backdoor within seconds
though I hadn't seen another face

        and the room was a landfill
        and smelled of stale cat **** anyhow
        and the lobby stacked to the ceiling with empty beer box cans bottles
        and the taps ran cold yellow and hot black through spigots

but we would be staying down the street
at the inn of an East-Indian couple

who’s eyes were not dilated 
and the room smelled
lemon-scented

and kept on driving lovingly without a care in the world
but only one of us had his arms around a girl
and how lonely I felt driving with Jacob
in the fog of the Agawa pass;

following twin red eyes down a steep void mass
where the birch trees have no heads
and the marshes pool under the jagged foothills
that climb from the water above their necks

that form great behemoths
with great voices bellowing and faces chiselled hard looking down
and my own face turned upward toward the rain

Wheels turning on a black asphalt river running uphill around great Superior
that is the ocean that isn’t the ocean but is as big as the sea
and the cloud banks dig deep and terrible walls

and the sky ends five times before night truly falls
and the sun sets slower here than anywhere
but the sky was only two miles high and ten long anyway

The empty train tracks that seldom run
and some rails have been lifted out
with a handful of spikes that now lay dormant

and the hill sides start to resemble *******
or faces or the slow curving back of some great whale

-and those, who were finally stranded at four pumps
with none but the professional Jacob reading great biblical instructions at the nozzle
nowhere at midnight in a town surrounded

by moose roads
                             moose lanes
                                                     moose rivers
and everything mooses

ending up sleeping in the maw of a great white wolf inn
run by Julf or Wolf or John but was German nonetheless

and woke up with radios armed
and arms full
and coffee up to the teeth
with teeth chattering
and I swear to God I saw snowy peaks
but those came to me in waking dream:

"Mountains dressed in white canvas
gowns and me who placed
my hands upon their *******
that filled the sky"

Passing through a buffet of inns and motels
and spending our time unpacking and repacking
and talking about drinking and cheap sandwiches
but me not having a drink in eight days

and in one professional inn we received a professional scamming
and no we would not be staying here again
and what would a trip across the country be like
if there wasn’t one final royal scamming to be had

and dreams start to return to me from years of dreamless sleep:

and I dream of hers back home
and ribbons in a raven black lattice of hair
and Cassadaic exploits with soft but honest words

and being on time with the trains across the plains  
and the moon with a shower of prairie blonde
and one of my father with kind words
and my mother on a bicycle reassuring my every decision

Passing eventually through great plains of vast nothingness
but was disappointed in seeing that I could see
and that the rumours were false
and that nothingness really had a population
and that the great flat land has bumps and curves and etchings and textures too

beautiful bright golden yellow like sprawling fingers
white knuckled ablaze reaching up toward the sun
that in this world had only one sky that lasted a thousand years

and prairie driving lasts no more than a mountain peak
and points of ember that softly sigh with the one breath
of our cars windows that rushes by with gratitude for your smile

And who was caught up with the madness in the air
with big foaming cigarettes in mouths
who dragged and stuffed down those rolling fumes endlessly
while St. Jacob sang at the way stations and billboards and the radio
which was turned off

and me myself and I running our mouth like the coughing engine
chasing a highway babe known as the Lady Valkyrie out from Winnipeg
all the way to Saskatoon driving all day without ever slowing down
and eating up all our gas like pez and finally catching her;

      Valkyrie who taught me to drive fast
      and hovering 175 in slipstreams
      and flowing behind her like a great ghost Cassady ******* in dreamland Nebraska
      only 10 highway crossings counted from home.

Lady Valkyrie who took me West.
Lady Valkyrie who burst my wings into flame as I drew a close with the sun.
Lady Valkyrie who had me howl at slender moon;

     who formed as a snowflake
     in the light on the street
     and was gone by morning
     before I asked her name

and how are we?
and how many?

Even with old Tom devil singing stereo
and riding shotgun the entire trip from day one
singing about his pony, and his own personal flophouse circus,
and what was he building in there?

There is a fair amount of us here in these cars.
Finally at light’s end finding acquiescence in all things
and meeting with her eye one last time; flashed her a wink and there I was, gone.
Down the final highway crossing blowing wind and fancy and mouth puttering off
roaring laughter into the distance like some tremendous Phoenix.

Goodnight Lady Valkyrie.

The evening descends and turns into a sandwich hysteria
as we find ourselves riding between cities of transports
and that one mad man that passed us speeding crazy
and almost hit head-on with Him flowing East

and passed more and more until he was head of the line
but me driving mad lunacy followed his tail to the bumper
passing fifteen trucks total to find our other car
and felt the great turbine pull of acceleration that was not mine

mad-stacked behind two great beasts
and everyone thought us moon-crazy; Biblical Jake
and Mad Hair Me driving a thousand
eschewing great gusts of wind speed flying

Smashing into the great ephedrine sunset haze of Saskatoon
and hungry for food stuffed with the thoughts of bedsheets
off the highway immediately into the rotting liver of dark downtown
but was greeted by an open Hertz garage
with a five-piece fanfare brass barrage
William Tell and a Debussy Reverie
and found our way to bedsheets most comfortably

Driving out of Saskatoon feeling distance behind me.
Finding nothing but the dead and hollow corpses of roadside ventures;

more carcasses than cars
and one as big as a moose
and one as big as a bear
and no hairier

and driving out of sunshine plain reading comic book strip billboards
and trees start to build up momentum
and remembering our secret fungi in the glove compartment
that we drove three thousand kilometres without remembering

and we had a "Jesus Jacob, put it away brother"
and went screaming blinded by smoke and paranoia
and three swerves got us right
and we hugged the holy white line until twilight

And driving until the night again takes me foremast
and knows my secret fear in her *****
as the road turns into a lucid *** black and makes me dizzy
and every shadow is a moose and a wildcat and a billy goat
and some other car

and I find myself driving faster up this great slanderous waterfall until I meet eye
with another at a thousand feet horizontal

then two eyes

then a thousand wide-eyed peaks stretching faces upturned to the celestial black
with clouds laid flat as if some angel were sleeping ******* on a smokestack
and the mountains make themselves clear to me after waiting a lifetime for a glimpse
then they shy away behind some old lamppost and I don’t see them until tomorrow

and even tomorrow brings a greater distance with the sunlight dividing stone like 'The Ancient of Days'
and moving forward puts all into perspective

while false cabins give way
and the gas stations give way
and the last lamppost gives way
and its only distance now that will make you true
and make your peaks come alive

Like a bullrush, great grey slopes leap forth as if branded by fire
then the first peaks take me by surprise
and I’m told that these are nothing but children to their parents
and the roads curve into a gentle valley
and we’re in the feeding zone

behind the gates of some great geological zoo
watching these lumbering beasts
finishing up some great tribal *******
because tomorrow they will be shrunk
and tomorrow ever-after smaller

Nonetheless, breathless in turn I became
it began snowing and the pines took on a different shape
and the mountains became covered white
and great glaciers could be seen creeping
and tourists seen gawking at waterfalls and waterfowls
and fowl play between two stones a thousand miles high

climbing these Jasper slopes flying against wind and stone
and every creak lets out its gentle tone and soft moans
as these tyres rub flat against your back
your ancient skin your rock-hard bones

and this peak is that peak and it’s this one too
and that’s Temple, and that’s Whistler
and that’s Glasgow and that’s Whistler again
and those are the Three Sisters with ******* ablaze

and soft glowing haze your sun sets again among your peaks
and we wonder how all these caves formed
and marvelled at what the flood brought to your feet
as roads lay wasted by the roadside

in the epiphany of 3:00am realizing
that great Alta's straights and highway crossings
are formed in torturous mess from mines of 'Mt. Bleed'
and broken ribs and liver of crushed mountain passes
and the grey stones taxidermied and peeled off
and laid flat painted black and yellow;
the highways built from the insides
of the mountain shells

Who gave a “What now. New-Brunswick?”

and a “What now, Quebec, and Ontario, and Manitoba, and Saskatchewan";
**** fools clumsily dancing in the valleys; then the rolling hills; then the sea that was a lake
then the prairies and not yet the mountains;

running naked in formation with me at the lead
and running naked giving the finger to the moon
and the contrails, and every passing blur on the highway
dodging rocks, and sandbars
and the watchful eye of Mr. and Mrs. Law
and holes dug-up by prairie dogs
and watching with no music
as the family caravans drove on by

but drove off laughing every time until two got anxious for bed and slowed behind
while the rambling Jacob and I had to wait in the half-moon spectacle
of a black-tongue asphalt side-road hacking darts and watching for grizzlies
for the other two to finish up with their birthday *** exploits
though it was nobodies birthday

and then a timezone was between us
 and they were in the distant future
and nobodies birthday was in an hour from now

then everything was good
and everyone was satiated
then everything was a different time again
and I was running on no sleep or a lot of it
leaping backward in time every so often
like gaining a new day but losing space on the surface of your eye

but I stared up through curtains of starlight to mother moon
and wondered if you also stared
and was dumbfounded by the majesty of it all

and only one Caribou was seen the entire trip
and only one live animal, and some forsaken deer
and only a snake or a lonesome caterpillar could be seen crossing such highway straights
but the water more refreshing and brighter than steel
and glittered as if it were hiding some celestial gem
and great ravines and valleys flowed between everything
and I saw in my own eye prehistoric beasts roaming catastrophe upon these plains
but the peaks grew ever higher and I left the ground behind
THE RAT AND THE PREGNANT WOMAN


A story poem

BY

Alexander K Opicho
(Eldoret, Kenya;[email protected])



Dedicated to;
My mother Neddy Nabisino Mayende Kuloba Makhakara
And her mother Maritini Nabengele Nasenya Mulemia Namugugu Ilungu wa Wenwa.
The story telling power of these two ladies is the primary source of my passion and love for humorous and peace bettling stories. I owe them all the recognitions.







OPENING SONG
How do I start telling this story that I got from my
Grandmothers when sited around the fire yard in the evening?
I don’t know how to start surely,
For to day I am very shy; all of your eyes
Are on me, looking at me like ocean of looking organs
But let me embolden my self with the belt
Of a story teller that my grand father gave me
And commanded me to preach peace
Through story telling in every place I go
So my spiritual service to humanity is telling stories
Is to soothe and heal wounds of humanity
By softly telling peaceful stories
Let me then cough to clear my voice and start;

Long time ago, but not very long time
Some where between the centuries of twelve hundred
And seventeen hundred after the death of the other Jewish
Story teller who died without a wife, who died on the cross
But others say he died on the stake, his name was Jesus,
There existed only two kingdoms in land which is known today
As Bukusu land found in the present east Africa or Indian Ocean coastal Africa,
The first occupants of this vast land is the sons and daughters of Babukusu
Or the ones who like selling ironsmith products
And hence the name the people of Bukusu; the people who sell,
The two kingdoms were the Kingdom of muntu and the kingdom of manani
The citizens in the kingdom of muntu were short men and short women
Handsome and beautiful, slender and not assertive in their physical disposition
But the citizens of the kingdom of manani were all cyclopic,
In their everything; the manner of walking, talking farting, micturating
Farming, breathing, snoring, smiling, singing, whispering
Their whisper was a noisy as the tropical thunderclap
They were tall men and tall women, very tall
Their young person was as short as the tallest
Person in the kingdom of muntu,
When one of the citizen of manani snores
All the citizens of Muntu along together with,
Their king Walumoli wa Muntu had no option
But remain awake throughout the night,
Because the cacophony of a snore from
The sleeping courts of Manani was not bearable,

On many occasions Walumoli wa Muntu
The conscientious king of the muntu kingdom
Had arranged to talk to Silinki wa Namunguba
The ostensible king of the Manani Kingdom
About the cacophonous sleep robbing
Snores of daughters and sons in neighbour kingdom of Manani
Only to cow and chicken away in a feat of prudence
Lest Silinki wa Namunguba will suspect him for being
A night runner or a thief of *** perhaps
Who roams his compound during the wee of the night
In hunt of any of Namunguba’s wife maybe
Perchance having gone out for a mid-night *******,
This is how legendary snores of the sons and daughters
Of Silinki wa Namunguba the king of Manani
Has remained unchecked for ever till today,

One time an ugly passer by happened to be seen
Traversing the kingdom of muntu
In the early afternoon some two
Hours after Walumoli the king
Had just cleared the last plate
Of the mid day meal from
His last wife Khatembete Kho Bwibo Khakhalikaha Nobwoya
He always eats her food last in the afternoon
Because it comes on the table steaming youthfulness
He loves his Khatembete wife, the wife of his old age
The wife he married by use and show of the royal regalia
The powers and dignity of the king of muntu
He married her when he his a king, the scepter in his hand,

Going back to the ugly passer by
It was never known where he came from
Not from the east where the Indian Ocean is
Not from the west where the vastness of the land
Of black people of Baganda and Bacongo
Baigbo and Bayoruba or Bafulana of Nigeria
Or the sons of Madiokor Ngoni Diop in the Senegal,
Not from the south from shaka the Zulu and Mandella the wise one
Not from north in the land of Dinka and Nuer, Ethiopian Jewish and the Egyptians,
The passerby was ugly and from no where, in a dress and
A very ***** dress that fumed out a malodorously stenching reek
He was a man in attires of a woman; this was a taboo in the land of muntu
He was left handed and a heavy weight stammerer, with an appalling
Protuberation of   a hunched back, an enormous hunchback
Enmassing entired of his masculine shoulders,
When the wind blew his loose dress followed it
Leaving the man’s thighs and then bossom naked,
Leading bystanders to a strange discovery; he was not circumcised
He was old like any other father, he had beards
But not yet circumcised, his ***** ends in corkscrew of a sheath,
This was a taboo in the land of muntu, in the kingdom of muntu
Which Walumoli wa Muntu the son of Mukitang’a Mutukuika ruled
For the spirits, gods and ancestors as well as foremen of the kingdom
Behooved that all male offsprings of the kingdom of muntu
Whether born in marriage or out of the wedlock
Born the blood or born as a ******* must and must be
Circumcised in the early teen hood
They must be circumcised before they grow the hairs
On the face, on the chest, in the scapula and on the areas
Surrounding the testicles, the **** and the endings of the backbone,
The man again had six fingers on the legs and on the hands
He walks slowly like a porcupine, his dress was in tartars
He was violent to every one he met
Insulting old people and old women with words
Of bad manners not used in the kingdom of muntu,
He terrified and beat young children, including the royal children
And grand children of Walumoli the king of muntu
He again had to beat and chase nine young virgins
Who had come from the palace of Walumoli the king of Muntu
Away from the forest when they picking fire wood
As well as playing a game of hide and seek with other palace lads,
The ugly passer by then chased to get hold of the
Nalukosi the first born daughter of
Khatembete Kho Bwibo Khakhalikaha Nobwoya
The beloved last wife of the king of Muntu
All other virgins ran home, but Nalukosi remained behind
In the inextricable grip of the ugly passer by
She screamed with hysteria of a hypochondriac
She screamed and kicked with her wholesome mighty
The stubborn passer by never left her alone
She gnawed the ugly passer by with
Her girlish claws of her fingernails
But is like the passer by was mentally disordered
He was a ******* of some time
He derived some pleasure and instead
Enjoyed the girlish scratches of his captive,
Before the eight running virgins reached the palace
Together with their companions, the playmate lads
The shrilling scream of the captive Nalukosi
Was sharply heard at the palace, first by King Walumoli
Who called his wife Khatembete Kho Bwibo Khakhalikha Nobwoya
To come out of the hut, the kitchen and help to listen,
Immediately Mukisu wa Mujonji the palace keeper surfaced
His face displayed genuine askance of an adept military man
Whose martial arts have rusted for a week without usage
He confirmed to the king that the cry from the forest
Is of the one from this royal home of your majesty the king
And none other than the ****** princes Nalukosi Mukoyonjo
The pride of her father, the eye of the palace,
Without hesitation the king permitted the wallabying Mukisu ,
Permission to run in a military dint and find out whatever that
Was eating Nalukosi Mukoyonjo the familial heart of the king,
Mukisu wa Mujonji who was clearly known in the kingdom of muntu,
For his swift running like a desert kite, he already twice chased
And gotten single handedly two male gazelles,
Without aid of a dog nor aid of fellow hunters
And delivered them to the king as a present to the palace
Which he achieved because of the speed of his legs,
On this royal permission he unsheathed his matchette
And went away like any arrow from the bow
His shirt trailing behind him like mare’s tail
Or like the flag on the post on a windy day,
Not a lot of time passed.
Mukisu wa Mujonji is at the spot of struggle,
Between Nalukosi and the Ugly passerby
There was no question or talking,
The first thing was Mukisu to sink the Matchette
With all of his mighty into the tummy of the ugly stranger
The bowels of the ugly stranger opened puffwiiii!
He breathed and gasped twice then succumbed to death.
His grip still strong on the leg of Nalukosi Mukoyonjo
The ugly passer by reached the rigor Mortis
When Nalukosi was still strongly gripped in his
Beastly hand, Mukisu wa Mujonji with all the skills
Used a Sharp matchette again; chopped of the hand
Of the ugly dead passer by off, from its torso
At the point of the muscular elbow,
Now Nalukosi was extricated, but not fully
From the grip of the dead ugly stranger,
The chopped off hand is still knotted at her leg
Around her leg, the dead hand also grips.
Nalukosi jumped here and there to throw away
The leg and the dead hand, but it was not easy to throw
The hand still stubbornly gripped around her angle,
*** time passed, each and every one of the kingdom came
Including the king Walumoli wa Muntu himself
And his nine wives, Khatembete Khobwibo Khakhalikha Nobwoya
Came last, as she was energyless due to rudely shocking tidings
Which the escaping virgins and lads had given her
That the ugly passer by had turned into the ogre
And had swallowed her daughter Nalukosi
That he had swallowed her piecemeal without chewing,
People of muntu came and found the ugly passerby dead
The left had chopped off its torso
But still hanging loosely on the leg of Nalukosi
Nalukosi jumping, kicking, screaming
Screaming away the dead hand from the grip of leg
But nothing had forthcame her way,
Walumoli wa Muntu could not afford to see
The hand on the leg of her beloved daughter
What could he tell his wife, is your all know
Dear reader and audience to this song;
Even the mighty and the wise ones
Generously bend when under the pressure of love,
Out of this dint, even before Mukisu wa Mujonji
Could display his next military card
Walumoli wa Muntu grapped the dead hand
That stuck of the leg of her daughter
And pulled it with another force that
No man born of woman has
Never used since the creation of the earth
By the gods and spirits of Muntu,
The hand come off, he throw it
On the cadaver of the ugly stranger,
He clicked and clicked and hissed
With anger like a wild turkey
In the African thorny forest,
He ordered the dead one to be buried
Their without haste, nor ceremony
Mukisu wa Mujonji buried the body
Quickly in a brief moment with precision
As if he was taking notes
From the lines of the poem
OF Pablo Neruda on how
To bury a dog behind the house
This time burying an ugly stranger
Behind the forts of the kingdom,
After all these women, children and men
Of muntu plus their king Walumoli
Went back to their houses hilariously
Broken into a song and a wild *** dance;
Makoe eehe! Makoe !
Nifwe Talangi Makoe !
Talangi!
Khwaula embogo sitella
Nifwe Talangi!
They sang up to midnight before
They all retired to their beds
Respective beds with panting thoraces
From heavy singing and dancing.

There is connection and disconexion between
The living and the dead, the living fear the dead
And dead loves the living,
The dead want the company of the living
For the living to accompany in the land of the dead,
When the ugly stranger was killed
And buried uncircumcised with the hunch
Not plucked out of his back
The gods and the livings dead
In the realm of the ancestors
Of the kingdom of Muntu were not happy,
They never wanted uncircumcised old man
With a hunch back to join them
And worse enough with the six fingers,
The gods and ancestors really god annoyed
That Walumoli wa Muntu has done them bad
He is only caring for the living, the pre-mortals
Especially his last wife and the daughter
But he has neglected the ancestors,
Why trash to ancestors a stark humanity,
They communed among themselves
And resolved to sent Namaroro
The god of dreams, dreams as messages
From the ancestors and dreams from the gods
Namaroro visited Namunyu Lubunda the palace
Prophet in the Kingdom of Muntu to pass
The message vesseling unhappiness of the ancestors
And gods in a blend of gloomy read to execute
A vendetta;
This is when in the wee of the night that Namunyu Lubunda
Dreamed and had a vision of a old man from
The east is warning of the coming long spell of starvation
That will befall the kingdom of Muntu for ten years
                                      That Namaroro told Namunyu Lubunda
As for ten seasons of foodlessness
Behold a begging kingdom
Behold a starving throne,
The scepter of Muntu is a disgrace
To the holder
Then Namunyu Lubunda set forth by dawn
To the Palace to meet Walumoli wa Muntu
In his, palace before any other royal chores come up,
Both good and bad luck combined
Only to have Namunyu Lubunda to get the king at the palace
He got him fresh and relaxed chewing the cup of fortune
In his full ego, all his wives had submitted to the morning dishes
To his dining hall in the palace, he moved his hands from
One plate of food to the other.
Namunyu Lubunda entered with a submissive salutation
To the royal, He bowed and declared the glory of the king
In typical standards of the ethnic composition of the house of Muntu
Walumoli wa Muntu Mukitang’a Mutukuika
Majave Kutusi Mbirira Omwene esimbo ya
Kumukasa,
Walumoli responded with a feat of dignity to Namunyu Lubunda
The palace prophet, as he roared to him; come in
Come in son of Lubunda son of our people,
He did mention the name of Namunyu Lubunda father
As he fears his words may escape with the power
Of his kingdom the scepter of Muntu
To other insignificant families in the kingdom,
Let me announce what brings me here; intoned Namunyu
Go ahead and announce my holiness
s the prophet of this kingdom; responded Walumoli,
Misfortune is awaiting the kingdom
It will eat this kingdom away
Like a ravenous hyena on the ewe’s tail
The ancestors and the spirits of this land
This kingdom of yours the son of Muntu
Are immensely offended with your recent behaviour
In which you commandeered all villages
In your kingdom; from east and west
The **** the innocent passer by
With your owner hands that handle the scepter
You killed and lay to rest the foreigner
A pure omurende to the kingdom of muntu
You buried him uncircumcised without contrite
In the cemeteries of our foremen who asleep and circumcised
Why did you lower the dignity of our forefathers
Who never share a roof with uncircumcised person
To share the ancestral realm; our emagombe
With hunchback foreigner not circumcised?
This kingdom is condemned to all spell of curse of death
Ceaseless hunger famines and starvation
Women dwindle in their reproductive capacity
Rarely will you come across a pregnant woman
Food will be difficulty to put on the table
Even the sweat of your brow will go to naught,
You will not be buried with insignia
Like a pauper you killed will you be buried
The house of your wife Khatembete Kho Bwibo
Khakhalikha no bwoya is a house of no consequences
For even your daughter Nalukosi stands cursed
She will not mature to be wedded into a marriage
She will hover the earth under heavy agonies of hunger,
My assignment is done and over
With or without your permission let me go.









THE FIRST SONG
Our song continues dear brethren
Come join me in arms we sing
Joyous singing of these songs of peace
Telling the world peaceful stories
As we enjoy sitting together around my grandmothers fire yard
Warming our selves to her lovely fire inherent in her good stories,
These songs will sing the glory and success of the king of Manani
It is an irregular Ode to Silinki wa Namunguba the son of Mwangani,
The son of Tunduli, the son of Wajala Njovu, the son of Welikhe, the son
Of manyorori, the son of Chumbe, the son of Kajo, the Son of Mabati, the son of welotia,
The son of sikele sia mulia, the son of Toywa,the son of siruju, the son of Mango, the son of Mulwoni sinyanya Bakhasi, the son of Mbakara , the son of Makhakara wa Nambuya, the son of Mukoye mulala kukhalikha w0nga, the son of Zumba the son of God.
Silinki
RF  Jul 2014
Gay
RF Jul 2014
Gay
If I wasn't gay would people care?
Would they actually let me breath the same air?
Could I actually go to school,
without people being so cruel?
Could I live in a world with no hate?
Maybe people would love me if I was straight.
It's not as easy as people think.
I can't just go to a shrink.
I didn't choose to be this way.
You really think I'd want to be gay?
I don't want attention,
I don't want fame.
This isn't some sort of game.
I am who I am and thats okay.
Most people don't see it that way.
I only wish I could be the same.
To have a wedding and it not be shamed.
I want to have kids and not be judged.
I don't want my reputation smudged.
But apparently I'm different now.
Sick in the head somehow.
Therapy and shock treatment for something that can't be fixed.
How did I get put into this mix?
Toxic and tragic,
that's my life.  
It's like I was stabbed in the back with a knife.
I'm gay,
what's wrong with that?
I get treated like some rat.
Using your holy books and your religion.
To fight against something that makes no difference.
I want to be a human not a punching bag.
Always getting called a ***.
Let that word have power and it gets to you.
But that words as good as whatever is stuck to the bottom of my shoe.
I love being this way.
I don't care what you say.
I.

One night at the Troubadour I spotted this extraordinary girl.

So I asked who she was.

‘A professional,’

That was my introduction that on a scale of one to ten

there were women who were fifteens—beautiful, bright, witty, and

oh, by the way, they worked.

Once I became aware,

I saw these women everywhere.

And I came to learn that most of them were connected to Alex



II.

She had a printer engrave a calling card

that featured a bird of paradise

borrowed from a Tiffany silver pattern

and,
under it,

Alex’s Aviary,

Beautiful and Exotic birds.



A few were women you’d see lunching at Le Dôme:

pampered arm pieces with expensive tastes

and a hint of a delicious but remote sexuality.

Many more were fresh-faced, athletic, tanned, freckled

the quintessential California girl

That you’d take for sorority queens or future BMW owners.





III.

The mechanism of Alex’s sudden notoriety is byzantine,

as these things always are.

One of her girls took up with a rotter,

the couple had a fight,

he went to the police,

the police had an undercover detective visit

(who just happened to be an attractive woman)

and ask to work for her,

she all but embraced her

—and by April of 1988 the district attorney had enough evidence

to charge her with two counts of pandering

and one of pimping.

For Alex, who is fifty-six

and has a heart condition and diabetes,

the stakes may be high.

A conviction carries the guarantee of incarceration.

For the forces of law and order,

the stakes may be higher.

Alex has let it be known that she will subpoena

every cop she’s ever met to testify at her trial.

And the revelations this might produce

—perhaps that Alex compromised policemen

by making girls available to them,

—perhaps that Alex had a deal with the police to provide information

in exchange for their blind eye to her activities

—could be hugely embarrassing to the police and the district attorney.

For Alex’s socially correct clients and friends,

for the socially correct wives of her clients and friends

and for a handful of movie and television executives

who have no idea they are dating or

married to former Alex girls,

the stakes are highest of all.



IV.

Alex’s black book is said to be a catalogue of
Le Tout Los Angeles.

In her head are the ****** secrets

of many of the city’s most important men,

to say nothing of visiting businessmen and Arab princes.

If she decides to warble,

either at her trial or in a book,

her song will shatter more than glass.





V.

A decade ago, I went to lunch at Ma Maison,

There were supposed to have been ten people there,

but only four came.

One of them was a short woman

who called me a few days later and invited me to lunch.

When I arrived, the table was set for two.

I didn’t know who Alex was or what she did,

but she knew the important facts of my situation:

I was getting divorced from a very wealthy man

and doing the legal work myself

to avail lawyers who wanted to get a big settlement for me.


Occasionally, she said, I get a call for a tall, dark-haired,

slender, flat-chested woman

—and I don’t have any.

It wouldn’t be a frequent thing.

There’d be weekends away, sometimes in Palm Springs,

sometimes in Europe.

The men will be elegant,

you’ll have your own room

—there would be no outward signs of impropriety.

And you’d get $10,000 to $20,000 for a weekend.





VI.

The tall, slender, flat-chested brunette

didn’t think it was right for her.

Alex handed her a business card

and suggested that she think about it.

To her surprise, she did

—for an entire week.

This was 1978, and $20,000 then

was like $40,000 now,

I knew it was hooking,

but Alex had never mentioned ***.



Our whole conversation seemed to be about something else.



VII.

I was born in Manila

to a Spanish-Filipina mother and German father,

and when I was twelve

a Japanese soldier came into our house

with his bayonet pointed at us,

ready to do us in.

He locked us in and set the house on fire.

I haven’t been scared by much since that.



My mother always struck me as goofy,

so I jumped on a bus and ran away,

I got off in Oakland,

saw a help-wanted sign on a parish house,

and went in.

I got $200 a month for taking care of four priests.

I spent all the money on pastries for the parish house.

But I didn’t care.

It felt safe.

And the priests sparked my interest in the domestic arts

—in linen, in crystal.



A new priest arrived.

He was unpleasant,

so on a vacation in Los Angeles I took a pedestrian job,

still a teenager,

married a scientist.

We separated eight years later,

he took our two sons to another state

threatened to keep them if I didn’t agree to a divorce.

Keep them I said and hung up.

It’s not that I don’t have a maternal instinct

—though I don’t,

I just hate to be manipulated.



My second husband,

an alcoholic,

had Frank Sinatra blue eyes, and possibly

—I never knew for sure—

had a big career in the underworld

as a contract killer.

Years before we got serious,

he was going out with a famous L.A. ******,

She and her friends were so elegant

that I started spending time with them in beauty salons.

They were so fancy,

so smart

—and they knew incredible people,

like the millionaire who sat in his suite all day

just writing $5,000 checks to girls.



VIII.

I was a florist.

We got to talking.

She was a madam from England

who wanted to sell her book and go home.

I bought it for $5,000.

My husband thought it was cute.

Now you’re getting your feet wet.

Three months later,

he died.

After eleven years of marriage,

just like that.

And of the names in the book

it turned out

that half of the men were also dead.

When I began the men were old and the women were ugly.



IX.

It was like a lunch party you or I would give,

Great food Alex had cooked herself.

Major giggles with old pals.

And then,

instead of chocolate After Eight,

she served three women After Three



This man has seen a bit of life

beyond Los Angeles,

so I asked him how Alex’s stable

compared with that of Madam Claude,

the legendary Parisian procuress.

Oh, these aren’t at all like Claude’s girls,

A Claude girl was perfectly dressed and multilingual

—you could take her to the opera

and she’d understand it.





He told me that when she was 40

she looked at herself in the mirror

and said

Disgusting.

People over 40

should not have ***.

But She Was Clear That She Never Liked It

even when she was young.

Besides, she saw all the street business

go to the tall,

beautiful girls.

She thought that she never had a chance

competing against them.

Instead,

she would take their money by managing them.





X.

Going to a ****** was not looked down upon then.

It was before the pill;

Girls weren’t giving it away.

Claude specialized in

failed models and actresses,

ones who just missed the cut.

But just because they failed

in those impossible professions

didn’t mean they weren’t beautiful,

fabulous.



Like Avis

in those days,

those girls tried harder.

Her place was off the Champs,

just above a branch of the Rothschild bank, where I had an account.

Once I met her,

I was constantly making withdrawals and heading upstairs.





XI.

We took the lift

and Claude greeted us at the door.

My impression was that of the director

of an haute couture house,

very subdued,

beige and gray, very little makeup.

She took us into a lounge and made us drinks,

Whiskey,

Cognac.

There was no maid.

We made small talk for 15 minutes.

How was the weekend?

What’s the weather like in Deauville?

Then she made the segue. ‘I understand you’d like to see some jeunes filles?’

She always used ‘jeunes filles.’

This was Claude’s polite way of saying 18 to 25.

She left and soon returned

with two very tall

jeunes filles,

One was blonde.

This is Eva from Austria.

She’s here studying painting.

And a brunette,

very different,

but also very fine.

This is Claudia from Germany.

She’s a dancer.

She took the girls back into the apartment and returned by herself.

I gave my English guest first choice.

He picked the blonde.

And wasn’t disappointed.

Each bedroom had its own bidet.

There was some nice

polite conversation, and then



It was slightly formal,

but it was high-quality.

He paid Claude

200 francs,

not to the girls

In 1965, 200 francs was about $40.

Pretty girls on Rue Saint-Denis

could be had for 40 francs

so you can see the premium.

Still, it wasn’t out of reach for mere mortals.

You didn’t have to be J. Paul Getty.





XII.

A lot of them

were models at

Christian Dior

or other couture houses.

She liked Scandinavians.

That was the look then

—cold, tall, perfect.

It was cheap for the quality.

They all used her.

The best people wanted

the best women.

Elementary supply and demand.



XIII.

She had a camp number tattooed on her wrist. I saw it.

She showed it to me and Rubi.

She was proud she had survived.

We talked about the camp for hours.

It was even more fascinating than the girls.



She was Jewish

I’m certain of that.

She was horrified at the Jewish collaborators

at the camp who herded

their fellow Jews

into the gas chambers.

That was the greatest betrayal in her life.



XIV.

She was this sad,

lonely little woman.

Later, Patrick told me who she was.

I was bowled over.

It was like meeting Al Capone.

I met two of the girls

who worked for her.

One was what you would expect

Tall

Blonde

Model.

But the other looked like a Rat

Then one night

she came out

all dressed up,

I didn’t even recognize her.

She was even better than the first girl.

Claude liked to transform women like that.

That was her art.

It was very odd,

my cousin told me.

There was not much furniture

and an awful lot of telephones.

“Allô oui,”



XV.

I had so many lunches

with Claude at Ma Maison

She was vicious.

One day,

Margaux Hemingway,

at the height of her beauty, walked by.

Une bonne

—the French for maid

was how Claude cut her dead.

She reduced

the entire world

to rich men wanting *** and

poor women wanting money.

She’d love to page through Vogue and see someone

and say,

When I met her

she was called

Marlene

and she had a hideous nose

and now she’s a princess.

Or she’d see someone and say

Let’s see if she kisses me or not.

It was like

I made her,

and I can destroy her.

She was obsessed

with “fixing” people

—with Saint Laurent clothes,

with Cartier watches,

with Winston jewels,

with Vuitton luggage,

with plastic surgeons.



XVI.

Her prison number was

888

which was good luck in China

but not in California.

‘Ocho ocho ocho,’ she liked to repeat

Even in jail, she was always working,

always recruiting stunning women.

She had a beautiful Mexican cellmate

and gave her Robert Evans’s number

as the first person she should call

when she was released.



XVII.

Never have *** on the first date.



XVIII.

There will always be prostitution,

The prostitution of misery.

And the prostitution of bourgeois luxury.

They will both go on forever.



“Allô oui,”



It was so exciting to hear a millionaire

or a head of state ask,

in a little boy’s voice,

for the one thing

that only you could provide

It's not how beautiful you are, it's how you relate

--it's mostly dialogue.



She was tiny, blond, perfectly coiffed and Chanel-clad.

The French Woman: The Arab Prince, the Japanese Diplomat, the Greek Tycoon, the C.I.A. Bureau Chief — She Possessed Them All!



XIX.

She was like a slave driver in the American South

Once she took a *******,

the makeover put the girl in debt,

because Claude paid all the bills to

Dior,

Vuitton,

to the hairdressers,

to the doctors,

and the girls had to work to pay them off.

It was ****** indentured servitude.



My Swans.



It reached the point

where if you walked into a room

in London

or Rome

as much as Paris

because the girls were transportable,

and saw a girl who was

better-dressed,

better-looking,

and more distinguished than the others

you presumed

it was a girl from Claude.

It was, without doubt,

the finest *** operation ever run in the history of mankind.



**.

The girl had to be

exactly what was needed

so I had to teach her everything she didn’t know.

I played a little the role of Pygmalion.

There were basic things that absolutely had to be done.

It consisted

at the start

of the physical aspect

“surgical intervention”

to give this way of being

that was different from other girls.

Often they had to be transformed

into dream creatures

because at the start

they were not at all



Often I had to teach them how to dress.

Often they needed help

to repair

what nature had given them

which was not so beautiful.

At first they had to be tall,

with pretty gestures,

good manners.

I had lots of noses done,

chins,

teeth,

*******.

There was a lot to do.



Eight times out of ten

I had to teach them how to behave in society.

There were official dinners, suppers, weekends,

and they needed to have conversation.

I insisted they learn to speak English,

read

certain books.

I interrogated them on what they read.

It wasn’t easy.

Each time something wasn’t working,

I was obliged to say so.



You were very demanding?

I was ferocious.



It’s difficult

to teach a girl how to walk into Maxim’s

without looking

ill at ease

when they’ve never been there,

to go into an airport,

to go to the Ritz,

or the Crillon

or the Dorchester.

To find yourself

in front of a king,

three princes,

four ministers,

and five ambassadors at an official dinner.

There were the wives of those people!

Day after day

one had to explain,

explain again,

start again.

It took about two years.

There would always be a man

who would then say of her,

‘But she’s absolutely exceptional. What is that girl doing here?’ ”





XXI.

A New York publisher who visited

the Palace Hotel

in Saint Moritz

in the early seventies told me,

I met a whole bunch of them there.

They were lovely.

The johns wanted everyone to know who they were.

I remember it being said

Giovanni’s Madame Claude girl is going to be there.

You asked them where they came from and they all said

Neuilly.

Claude liked girls from good families.

More to the point she had invented their backgrounds.



I have known,

because of what I did,

some exceptional and fascinating men.

I’ve known some exceptional women too,

but that was less interesting

because I made them myself.



Ah, this question of the handbag.

You would be amazed by how much dust accumulates.

Or how often women’s shoe heels are scuffed.





XXII.

She would examine their teeth and finally she would make them undress.



That was a difficult moment

When they arrived they were very shy,

a bit frightened.

At the beginning when I take a look,

it’s a question of seeing if the silhouette

and the gestures are pretty.

Then there was a disagreeable moment.

I said,

I’m sorry about this unpleasantness,

but I have to ask you to get undressed,

because I can’t talk about you unless I see you.

Believe me, I was embarrassed,

just as they were,

but it had to be done,

not out of voyeurism, not at all

—I don’t like les dames horizontales.



It was very funny

because there were always two reactions.

A young girl,

very sure of herself,

very beautiful,

très bien,

would say

Yes,

Get up, and get undressed.

There was nothing to hide, everything was perfect.



There were those who

would start timidly

to take off their dress

and I would say

I knew already.

The rest is not sadism, but nearly.

I knew what I was going to find.

I would say,

Maybe you should take off your bra,

and I knew it wasn’t going to be

beautiful.

Because otherwise she would have taken it off easily.

No problem.

There were damages that could be mended.

There were some ******* that could be redone,

some not

Sometimes it can be deceptive,

you know,

you see a pretty girl,

a pretty face,

all elegant and slim,

well dressed,

and when you see her naked

it is a catastrophe.



I could judge their physical qualities,

I could judge if she was pretty, intelligent, and cultivated,

but I didn’t know how she was in bed.

So I had some boys,

good friends,

who told me exactly.

I would ring them up and say,

There’s a new one.

And afterwards they’d ring back and say,

Not bad,

Could be better, or

Nulle.



Or,

on the contrary,

She’s perfect.

And I would sometimes have to tell the girls

what they didn’t know.

A pleasant assignment?

No.

They paid.



XXIII.

Often at the beginning

they had an ami de coeur

in other words,

oh,

a journalist, a photographer, a type like that,

someone in the cinema,

an actor, not very well known.

As time went by

It became difficult

because they didn’t have a lot of time for him.

The fact of physically changing,

becoming prettier,

changing mentally to live with millionaires,

produced a certain imbalance

between them

and the little boyfriend

who had not evolved

and had stayed in his milieu.

At the end of a certain time

she would say,

I’m so much better than him. Why am I with this boy?

And they would break up by themselves.



Remember,

this was instant elevation.

For most of them it was a dream existence,

provided they liked the ***,

and those that didn’t never lasted long.

A lot of the clients were young,

and didn’t treat them like tarts but like someone from their own class.

They would buy you presents,

take you on trips.



XXIV.

For me, *** was something very accessoire

I think after a certain age

there are certain spectacles one should not give to others

Now I have a penchant for solitude.

Love, it’s a complete destroyer,

It’s impossible,

a horror,

l’angoisse.

It’s the only time in my life I was jealous.

I’m not a jealous person, but I was épouvantable.

He was jealous too.

We broke plates over each other’s heads;

we became jealous about each other’s pasts.

I said one day

It’s finished.

Sometimes I look at myself in the mirror and say:

Break my legs,

give me scarlet fever,

an attack of TB, but never that.

Not that.



XXV.

I called her into my office

Let us not exaggerate,

I sent her away.

She came back looking for employment,

but was fired again, this time for drugs.

She made menacing phone calls.

Then she arrived at the Rue de Boulainvilliers with a gun.

She shot three bullets

I was dressed in the fashion of Courrèges at this moment

He did very padded things.

I had a padded dress with a little jacket on top.

The bullet

—merci, Monsieur Courrèges

—stuck in the padding.

I was thrown forward onto the telephone.

I had one thought which went through my head:

I will die like Kennedy.

I turned round and put my hand up in a reflex.

The second bullet went through my hand.

I have two dead fingers.

It’s most useful for removing bottle tops.

In the corridor I was saved from the third bullet

because she was very tall

and I am quite petite, so it passed over my head.



XXVI.

There were men

who could decapitate,

****, and bomb their rivals

who would be frightened of me.

I would ask them how was the girl,

and they’d say

Not bad

and then

But I’m not complaining.

I was a little sadistic to them sometimes.

Some women have known powerful men because they’re their lover.

But I’ve known them all.

I had them all

here.



She will take many state secrets with her.



XXVI.

I don’t like ugly people

probably because when I was young

I wasn’t beautiful at all.

I was ugly and I suffered for it,

although not to the point of obsession.

Now that I’m an old woman,

I’m not so bad.

And that’s why

I’ve always been surrounded by people

Who

were

beautiful.

And the best way to have beautiful people around me

was to make them.

I made them very pretty.





XXVII.

I wouldn’t call what Alex gives you

‘advice,’

She spares you Nothing.

She makes a list of what she wants done,

and she really gets into it

I mean, she wants you to get your arms waxed.

She gives you names of people who do good facials.

She tells you what to buy at Neiman Marcus.

She’s put off by anything flashy,

and if you don’t dress conservatively, she’s got no problem telling you,

in front of an audience,

You look like a cheap *****!

I used to wear what I wanted when I went out

then change in the car into a frumpy sweater

when I went to give her the money she’d always go,

Oh, you look beautiful!



Marry your boyfriend,

It’s better than going to prison.

When you go out with her,

she’ll buy you a present; she’s incredibly generous that way.

And she’ll always tell you to save money and get out.

It’s frustrating to her when girls call at the end of the month

and say they need rent money.

She wants to see you do well.





We had a schedule, with cards that indicated a client’s name,

what he liked,

the names of the girls he’d seen,

and how long he’d been with them.

And I only hired girls who had another career

—if my clients had a choice between drop-dead-gorgeous

and beautiful-and-interesting,

they’d tend to take beautiful-and-interesting.

These men wanted to talk.

If they spent two hours with a girl,

they usually spent only five or ten minutes in bed.



I get the feeling that in Los Angeles, men are more concerned with looks.



XXVIII.

That was my big idea

Not to expand the book by aggressive marketing

but to make sure that nobody

mistook my girls for run-of-the-mill hookers.

And I kept my roster fresh.

This was not a business where you peddle your ***,

get exploited,

and then are cast off.

I screen clients. I’ve never sent girls to weirdos.

I let the men know:

no violence,

no costumes,

no fudge-packing.

And I talked to my girls. I’d tell them:

Two and a half years and you’re burned out.

Save your money.

This is like a hangar

—you come in, refuel, and take off.

It’s not a vacation, it’s not a goof.

This buys the singing lessons,

the dancing lessons,

the glossies.

This is to help you pay for what your parents couldn’t provide.

It’s an honorable way station—a lot of stars did this.



XXIX.

To say someone was a Claude girl is an honour, not a slur.



Une femme terrible.

She despised men and women alike.

Men were wallets. Women were holes.



By the 80s,

if you were a brunette,

the sky was the limit.

The Saudis

They’d call for half a dozen of Alex’s finest,

ignore them all evening while they

chatted,

ate,

and played cards,

and then, around midnight,

take the women inside for a fast few minutes of ***.



They’d order women up like pizza.



Since my second husband died,

I only met one man who was right for me,

He was a sheikh.

I visited him in Europe

twenty-eight times

in the five years I knew him

and I never slept with him.

He’d say

I think you fly all the way here just to tease me,

but he introduced me

by phone

to all his powerful friends.

When I was in Los Angeles, he called me twice a day.

That’s why I never went out

he would have been disappointed.



***.

Listen to me

This is a woman’s business.

When a woman does it, it’s fun

there’s a giggle in it

when a man’s involved,

he’s ******,

he’s a ****.

He may know how to keep girls in line,

and he may make money,

but he doesn’t know what I do.

I tell guys: You’re getting a nice girl.

She’s young,

She’s pleasant,

She can do things

she can certainly make love.

She’s not a rocket scientist, but she’s everything else.



The world’s richest and most powerful men, the announcer teased.

An income “in the millions,” said the arresting officer.

Pina Colapinto

A petite call girl,

who once slid between the sheets of royalty,

a green-eyed blonde helped the police get the indictment.

They really dolled her up

She looks great.

Never!

What I told her was: ‘Wash that ******.’





XXXI.

Madam Alex died at 7 p.m.

Saturday at Cedars-Sinai Medical Center,

where she had been in intensive care after recent open heart surgery

We all held her hand when they took her off the life support

This was the passing of a legend.

Because she was the mother superior of prostitution.

She was one of the richest women on earth.

The world came to her.

She never had to leave the house.

She was like Hugh Hefner in that way.


It's like losing a friend

In all the years we played cat and mouse,

she never once tried to corrupt me.

We had a lot of fun.


To those who knew her

she was as constant

as she was colorful

always ready with a good tidbit of gossip

and a gourmet lunch for two.

She entertained, even after her conviction on pandering charges,

from the comfy depths of her blue four-poster bed at her home near Doheny Drive,

surrounded by knickknacks and meowing cats,

which she fed fresh shrimp from blue china plates.



XXXII.

She stole my business,

my books,

my girls,

my guys.

I had a good run.

My creatures.

Make Mommy happy

Oh! He is the most enchanting cat that I have ever known.



She was, how can I say it,

classy.

When she first hired me

she thought I was too young to take her case.

I was 43.

I'm going to give you some gray hairs by the time this is over.

She was right.





XXXIII.

I was fond of Heidi

But she has a streak that is so vindictive.



If there is pure evil, it is Madame Alex.





XXXIV.

I was born and raised in L.A.

My dad was a famous pediatrician.

When he died, they donated a bench to him at the Griffith Park Observatory.



I think that Heidi wanted to try her wings

pretty early,

and I think that she met some people

who sort of took all her potential

and gave it a sharp turn



She knew nothing.

She was like a little parrot who repeated what she was supposed to say.



Alex and I had a very intense relationship;

I was kind of like the daughter she loved and hated,

so she was abusive and loving at the same time.



Look, I know Madam Alex was great at what she did

but it's like this:

What took her years to build,

I built in one.

The high end is the high end,

and no one has a higher end than me.

In this business, no one steals clients.

There's just better service.



XXXV.

You were not allowed to have long hair

You were not allowed to be too pretty

You were not allowed to wear too much makeup or be too glamorous

Because someone would fall in love with you and take you away.

And then she loses the business



XXXVI.

I was pursued because

come on

in our lifetime,

we will never see another girl of my age

who lived the way I did,

who did what I did so quickly,

I made so many enemies.

Some people had been in this line of business

for their whole lives, 30 or 40 years,

and I came in and cornered the market.

Men don't like that.

Women don't like that.

No one liked it.



I had this spiritual awakening watching an Oprah Winfrey video.

I was doing this 500-hour drug class

and one day the teacher showed us this video,

called something like Make It Happen.

Usually in class I would bring a notebook

and write a letter to my brother or my journal,

but all of a sudden this grabbed my attention

and I understood everything she said.

It hit me and it changed me a lot.

It made me feel,

Accept yourself for who you are.

I saw a deeper meaning in it

but who knows, I might have just been getting my period that day!



XXXVII.

Hello, Gina!

You movie star!

Yes you are!

Gina G!

Hello my friend,

Hello my friend,

Hello my movie star,

Ruby! Ruby Boobie!

Braaawk!

Except so many women say,

Come on, Heidi

you gotta do the brothel for us; don't let us down.

It would be kind of fun opening up an exclusive resort,

and I'll make it really nice,

like the Beverly Hills Hotel

It'll feel private; you'll have your own bungalow.

The only problem out here is the climate—it's so brutal.

Charles Manson was captured a half hour from Pahrump.



I said, Joe! What are you doing?

You gotta get, like,

a garter belt and encase it in something

and write,

This belonged to Suzette Whatever,

who entertained the Flying Tigers during World War II.

Get, like, some weird tools and write,

These were the first abortion tools in the brothel,

you know what I mean?

Just make some **** up!

So I came out here to do some research

And then I realized,

What am I doing?

I'm Heidi Fleiss. I don't need anyone.

I can do this.

When I was doing my research, in three months

I saw land go from 30 thousand an acre

to 50 thousand an acre,

and then it was going for 70K!

It's urban sprawl

—we're only one hour from Las Vegas.

Out here the casinos are only going to get bigger,

prostitution is legal, it's only getting better.





XXXVIII.

The truth is

deep down inside,

I just can't do business with him

He's the type of guy who buys Cup o' Noodles soup for three cents

and makes his hookers buy it back from him for $5.

It's not my style at all.

Who wants to be 75 and facing federal charges?

It was different at my age when I

at least...come on, I lived really well.

I was 22,

25 at the time?

It was fun then, but now I wouldn't want

to deal with all that *******

—the girls and blah blah blah.

But the money was really good.



I would've told someone they were out of their ******* mind

if they'd said in five years I'd be living with all these animals like this.

It's hard-core; how I live;

It's totally a nonfunctional atmosphere for me

It's hard to get anything done because

It’s so time-consuming.

I feel like they're good luck though....

I do feel that if I ever get rid of them,

I will be jinxed and cursed the rest of my life

and nothing I do will ever work again.



Guys kind of are a hindrance to me

Certainly I have no problem getting laid or anything.

But a man is not a priority in my life.

I mean, it's crazy, but I really have fun with my parrots.



XXXIX.

I started a babysitting circle when I wasn't much older than 9

And soon all the parents in the neighborhood

wanted me to watch over their children.

Even then I had an innate business sense.

I started farming out my friends

to meet the demand.

My mother showered me with love and my father,

a pediatrician,

would ask me at the dinner table,

What did you learn today?

I ran my neighborhood.

I just pick up a hustle really easily,

I was a waitress and I met an older guy who looked like Santa Claus.



Alex was a 5' 3" bald-headed Filipina

in a transparent muu muu.

We hit it off.

I didn't know at the time that I was there to pay off the guy's gambling debt.

It's in and out,

over and out.

Do you think some big-time producer

or actor is going to go to the clubs and hustle?



Columbia Pictures executive says:

I haven’t done anything that should cause any concern.

Jeez, it's like the Nixon enemies list.

I hope I'm on it.

If I'm not, it means I must not be big enough

for people to gossip about me.



That's right ladies and gentlemen.

I am an alleged madam and that is a $25 *****!

If you live out here,

you've got to hate people.

You've got to be pretty antisocial

How you gonna come out here with only 86 people?

That's Fred.

He's digging to China.

You look good.

Yeah, you too.

It's coming along here.

Yeah, it is.

I wanted to buy that lot there, but I guess it's gone?

That's mine, man! That's all me.

Really?

I thought there was a lot between us.

No. We're neighbors.



He's a cute guy

He's entertaining.

See, I kind of did do something shady to him.

I thought my property went all the way back

and butted up against his.

But there was one lot between us right there.

He said he was buying it,

but I saw the 'For Sale' sign still up there,

So I went and called the broker and said,

I'm an all-cash buyer.

So I really bought it out from under him.

But he's got plenty of room, and I need the space for my parrots.

Pahrump will always be Pahrump, but Crystal is going to be nice

All you need are four or five fancy houses and it'll flush everyone out

and it'll be a nice area.

They're all kind of weird here, but these people will go.

Like this guy here,

someone needs to **** him.

I was just saying to my dad that these parrots are born to a really ******-up world

He goes, Heidi, no, no; the world is a beautiful garden.

It's just, people are destroying it.

I’m looking into green building options

I don't want anything polluting,

I want a huge auditorium,

but it'll be like a jungle where my birds can really fly!

Where they can really do what they're supposed to do.

There were over 300 birds in there!

That lady,

She ran the exotic-birds department for the Tropicana Hotel,

which is a huge job.

She called me once at 3:30 in the morning

Come over here and help me feed this baby!

Some baby parrot.

And I ran over there in my pajamas

—I knew there was something else wrong

and she was like

Get me my oxygen!

Get me this, get me that.

I called my dad; he was like,

I don't know, honey, you better call the paramedics.

They ended up getting a helicopter.

And they were taking her away

in the wind with her IV and blood and everything

and she goes, Heidi, you take care of my birds.

And she dies the next day.

She was just a super-duper person.



XL.

I relate to the lifestyle she had before,

Now, I'm just a citizen.

I'm clean,

I'm sober,

I'm married,

I work at Wal-Mart.

I'm proud to say I know her. I look into her eyes

and we relate.





I got out in 2000,

so I've been sending her money for seven years

She was…whatever.

Girlfriend?

Yeah, maybe.

But ***, I tried like two times,

and I'm just not gay.

She gets out in about eight or nine months

and I told her I would get her a house.

But nowhere near me.

I didn't touch her,

but I'd be, like...

a funny story:

I told her,

Don't you ever ******* think

about contacting me in the real world.

I'm not a lesbian.

Then about two years ago, I got an e-mail from her,

or she called me and said, 'Google my name.'

So I Googled her name,

and she has this huge company.

Huge!

She won, like, Woman of the Year awards.

So I called her and I go,

Not bad.

She goes, 'Well, I did all that because you called me a loser.'

I go, '****, I should've called you more names

you probably would've found the cure for cancer by now.



XLI.

No person shall be employed by the licensee

who has ever been convicted of

a felony involving moral turpitude

But I qualify,

I mean, big deal, so I'm a convicted felon.

Being in the *** industry, you can't be so squeaky-clean.

You've got to be hustling.

Nighttime is really enchanting here

It's like a whole 'nother world out here, it really is

I’m so far removed from my social life and old surroundings.

Who was it, Oscar Wilde, I think, who said

people can adjust to anything.

I was perfectly adjusted in the penitentiary,

and I was perfectly adjusted to living in a château in France.



We had done those drug addiction shows together

Dr. Drew.

Afterward we were friendly

and he'd call me every now and then.

He'd act like he had his stuff together.

But it was all a lie.

Everything is a lie.

I brought him to a Humane Society event at Paramount Studios last year.

He was just such a mess.

So out of it.

He stole money from my purse.

He's such a drug addict because he's so afraid of being fat.

He liked horse ****, though. He did like horse ****.

This one woman that would have *** with a horse on the internet,

He told me that’s his favorite actress.

Better than Meryl Streep.



XLII.

The cops could see

why these women were taking over trade.

Girls with these looks charged upwards of $500 an hour.

The Russians had undercut them with a bargain rate of $150 an hour.

One thing they are not is lazy.

In the USSR

they grew up with no religion, no morality.

Prostitution is not considered a bad thing.

In fact, it’s considered a great way to make money.

That’s why it’s exploding here.

What we saw was just a tip of the iceberg.

These girls didn’t come over here expecting to be nannies.

They knew exactly what they wanted and what they were getting into.

The madam who organized this raid

was making $4 million a year,

laundered through Russian-owned banks in New York City

These are brutal people.

They are all backstabbers.

They’re entrepreneurs.

They’re looking at $10,000 a month for turning tricks.

For them, that’s the American dream.



XLIII.

If you’re not into something,

don’t be into it

But,

if you want to take some whipped cream,

put it between your toes,

have your dog licking it up and,

at the same time,

have your girlfriend poke you in the eye,

then that’s fine.

That’s a little weird but we shouldn’t judge.



She was my best friend then

and I consider her one of my best friends now,

because when I was going through Riker’s

and everyone abandoned me,

including my boyfriend,

I was hysterical,

crying,

and she was the one that was there.

And, when somebody needed to step up to the plate,

that’s who did, and I have an immense amount of

loyalty, respect, and love for her.

And if she’s going to prison for eight years

—that’s what she’s sentenced for

—I’ll go there,

and I’ll go there every week,

for eight years.

That’s the type of person I am.
Sue Dunhym May 2011
How treacherous.
How boring.
It was a time between three and four.
A time between eleven and one.
The pre-emptive witching hour.
The incidental grey area.

My mind was a-buzz.
My thoughts were flashing.
I knew not what they were,
But I was morose and melancholic.

I could not work.
I could not sleep.
I could not think.
Chaos had become my order.
And infinity had become my moment.

Then, there ahead of me,  
Stood two women,
Straight and strong.
One was a Siren
The other, a Muse.

I thought hallucinations.
Perceived ideas through a ******* mind.
But alas, they were real.
I touched them and reacted.

Warned against their poison.
Their mercuric tongues.
Their stolen hearts.
Their arachidonic souls.
And their odd Tsavorite eyes.

They walked.
I followed.
Into a labyrinthine hive,
They sauntered.
Nonchalant angels,
Indifferent to my stalk.

In the centre, there lay
An abyss.
They sat on the edge
And beckoned me
Forth.
I accepted, curious, yet cautious.
And through the Song of the Siren,
And the Myth of the Muse,
The blackness beckoned.

I fell, I flew to my mind’s end.
Accepted my descent, unknowingly.
The air was still. The tunnel black.
And I landed softly.
Alone. Safe. Hungry.
So, I walked to the edge.
The Siren waited. Offered her tail
And walked.

Crawled into smoke, was a Rat.
The Siren pointed, then followed
The smoke.
Rat awoke, to run to my foot,
Up my leg and towards my shoulder.

Rat pointed too,
So I walked to the edge
To appear in water.
Glistening and moist
Stood the Muse,
With a smile on her lips.

Again her tail led me,
As Rat jumped to the Muse.
We glided in the water,
Blinded in the dark,
Until we reached a cave, having dodged the rocks.

Inside, I was left,
Save for Rat.
The Muse flew off, a smile on her lips.
Drowning, by my waist, was a rodent. Erinaceous and small.
I lifted it up and placed Hedgehog on the opposite shoulder.

Hedgehog thanked me,
And showed me the way.
A niche in the rock.
We entered, all the same.

On the other side was a bed.
There lied the Siren and the Muse.
Seductive and Bare.
I was pulled forth.
Their tails were strong.
Their tongues were mercury.
Their hearts were stolen.
Their souls were arachidonic.
Their eyes were Tsavorite.
I was poisoned all along.

In vapid lust,
Morose passion,
Melancholic ecstasy,
It ended.
They have left me
Only with Rat and Hedgehog.

Here I will die.
Led to be abused.
All that shall be known
Of my boring and treacherous
Witching hour
Is this story.
I dedicate it to
The Muse,
The Siren,
Who are but one girl.
And to Rat, Hedgehog and me
Who is but one *******.
copyright of TP Flusk
(It was an attempt at a narrative poem, please give conventions as well)
I thought it right to assess some antidepressants, which philosophers are more inclined to call mood enhancers.
This was during my foray into human enhancement, substances intended to enhance physicality, cognition or mood. Nootropic compounds concern the latter two categories.

The most commonly prescribed mood enhancers are serotonin reuptake inhibitors (SRIs), but it takes over a week for these compounds reach their peak effect.
Thus I approached them with the notion that a limited dosage might point to their character, though not revealing it. These considerations in mind, I set about acquiring a few miscellaneous anti-D's.

Fluoxetine was the first successful selective serotonin re-uptake inhibitor (SSRI), better known by its original brand-name Prozac. Fluoxetine has an acute biological half-life of between 1-3 days. Presence of a trifluoromethyl group on the compound deserves note, I wonder what the presence of electronegative fluorine atoms add to the psychoactive flavor of a compound (subjective effects).
I administered a single dose by mouth, there was some indication of subjective character. Light serotonergic sensations and seemingly benign mood-dampening, there is a ****** towards the positive. Waking headspace relatively uninteresting. Observed hints of oneirogenesis, did not manifest in enough character to be detailed - a sort of vivid, 'pulsive wandering, more pronounced in contrast to its waking character.
Good experiment, interesting results.
Ligand     Ki (nM)   Ki (nM)
Target      Flx            Nflx
SERT        1               19
NET         660           2700
DAT         4180         420
5-HT2A   200           300
5-HT2B    5000         5100
5-HT2C    72.6          91.2
α1             3000         3900
M1            870           1200
M2            2700         4600
M3            1000         760
M4            2900         2600
M5            2700         2200
H1            3250         10000

Sertraline is another popular SSRI, also known by it's original brand-name Zoloft. Sertraline has a variable half-life, on average 26 hours.
It's metabolite, desmethylsertraline, has a half life between 62-104 hours but is a far less potent Serotonin Releasing Agent (SRA).
The presence of two chlorine atoms is interesting. The usual, phenomenal serotonergicity is present and pushing towards the positive.
Some nausea, particularly when hungry (this disappeared after some minestrone soup). Some faintness after physical exertion. This dose did not promote onirogenesis. There was a moment of cognitive distortion when the proportions of a focal object seemed to be growing in-and-out, shifting in size.
Site                 Ki (nM)
SERT              0.15–3.3
NET               420–925
DAT               22–315
5-HT1A       >35,000
5-HT2A          2,207
5-HT2C          2,298
α1A        ­        1900
α1B                 3,500
α1D                 2,500
α2                  477–4,100
D2                  10,700
H1                  24,000
mACh           427–2,100
σ1                   32–57
σ2                   5,297

Escitalopram is an SSRI commonly prescribed for major depression and generalised anxiety. It is the (S)-stereoisomer of citalopram. The biological half-life is of escitalopram is between 27-32 hours.
I administered a dose and thought the phenomenal serotonergicity less apparent than fluoxetine but then gastro-intestinal disturbance was noted, I surmised it has a high affinity for 5-HT2C.
Any oneiric qualities were not readily apparent after a single dose, relatively little visual imagery which is understandable given its lack of affinity for 5-HT2A. I found this to be philosophically interesting. Mood elevation observed in bursts of conversation and as odd sensations, possible mental discomfort.
Ligand,
Recptr     Ki (nM)
SERT       2.5
NET        6,514
5-HT2C   2,531
α1            3,870
M1           1,242
H1           1,973

Venlafaxine is a selective serotonin-norepinephrine reuptake inhibitor (SNRI). Venlafaxine and its metabolites are active for about 11 hours.
Initial subjective effects similar to a very light empathogenic stimulant. Perception of altered attention-span/increased reflexive response; energizing yet paradoxically much yawning.
Ligand,  Vnfx      Dvnfx
Recptr    Ki(nM)  Ki(nM)
SERT  ­    82           40.2
NET       2480        558.4

Tianeptine is a tricyclic antidepressant (TCA) with an unusual mechanism of action. It is an atypical agonist of the μ-opioid receptor and has been described as a (selective) serotonin reuptake enhancer (SRE). It has a short duration as sodium salts [prescribed form] of between 2-4 hours but as sulfate this can be notably extended, some of its metabolites are active for longer than tianeptine itself.
Definitely anxiolytic, quite artificial; possible aphrodisiac. I find its opioid activity dissuading, requires caution.
Site          Ki (nM)
MOR       383–768 (Ki)
                 194 (EC50)
DOR      >10,000 (Ki)
                 37,400 (EC50)
KOR      >10,000 (Ki)
                 100,000 (EC50)
All other transporter/receptor/sub-receptor values are >10,000 (Ki).

Bupropion is a norepinephrine-dopamine reuptake inhibitor (NDRI) with affinity for some nicotinic receptors. Bupropion and its metabolites are active for between 12-36 hours. Interestingly it is a substituted cathinone.
Initial subjective effects similar to a fairly light stimulant. Perception of increased attention-span and improved cognition. It is an onirogen that is neutral in quality, enhancing vivid dreaming (a boon of its nicotinic affinity which is counteracted if the stimulant component impinges on sleep). Completely absent of serotonergicity, curious.
The N-tert-butyl group's effect is most interesting, how it affects metabolism. I took 150mg ******, as extended and as instant release (the latter was more pronounced). Interesting to compare with other cathinones, and curious to think of other bupropiologues (for example, 3-Methyl-N-tert-butyl-methcathinone). A decent compound, probably useful for a range of things beyond its indication.
                        Bupropion    R,R-Hydroxybuprp­n   Threo-hydrobuprpn
AUC               1                     23.8                                  11.2
Half-life         11 h                 19 h                                 31 h
IC50 (μM)
DAT               0.66                  inactive                          47 (rat)
NET               1.85                   9.9                                  16 (rat)
SERT              inactive          inactive               ­            67 (rat)
α3β4 nic         1.8                   6.5                                   14 (rat)
α4β2 nic         12                     31                                   no data
α1β1γδ nic     7.9                    7.6                                  no data

Moclobemide is a reversible inhibitor of monoamine oxidase A (RIMA), its monoamine oxidase inhibition lasts about 8–10 hours and wears off completely by 24 hours. Inhibiting the decomposition of monoamines (e.g. serotonin, norepinephrine and dopamine) increases their accumulation at an extracellular level. It tends to suppress REM sleep and so it lacks oneirogenic properties.
Feeling of well-being, less constrained by the usual anxieties; openness. Relatively unnoticeable side-effects when diet is carefully managed. Made the mistake of eating a cheese and turkey sandwich (i.e. foodstuff rich in tryptophan/tyramine), slight indications of serotonergicity later became apparent when in bed: feelings of overheating and flushing, slight sweating, racing thoughts and anxious discomfort. A reminder of Shulgin's old adage: "there is no casual experiment".
Combination with a select few tryptamines (not 5-MeO-xxT) should be safe and synergistic (perfect for pharmahuasca), but is very dangerous to combine with serotonergic drugs.
Mujhe wo aksar kehta tha
Muhabat kuch nhi hoti

Hijar ka khauf be matlab
Wasl k khwab bemani

... Nighaoon main koi soorat
Kahan din rat rehti hai

Usy q khamoshi kahain
K jis main bat rehti hai

Wo ankhain kaisi hoti hain?
Jahan barsat rehti hai

Yeh ansu bezaban ansu
Bhala kya bol saktay hain

Or uski narm palko pe nami
Din rat rehti hai

Mujhe wo aksar kehta tha
Mohabbat kuch nahi hoti

Magar jab aj barson bad
Main ne usko dekha hai

K uski jheel ankho main
Hijar ka khof rehta hai

Wasl k khwab rehtay hain
Wahan barsat rehti hai

Yun lagta hai k barson se
Wo soya v nahi shayad

Yun lagta hai kisi ki yada barson se
Usy din rat rehti hai

Or uski narm palkon pe
Haseen saay be geelay hain

Or uski khamoshi aisi k
Jis main bat rehti hai

Mujhe ab wo nahee kehta
Muhabat kch nahee hoti.
Copyright© Shashank K Dwivedi
Web- skdisro.weebly.com
[email protected]
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Terry Collett Sep 2013
There were raised voices. Ingrid heard them. Her father's booming voice over her mother's screech. She stirred in her small bed. Pulled the blankets over her shoulder. Sheltered by the thick ex army coat of her father's on top of the blankets she snuggled down trying to shut out the sounds. It was Saturday, no school. She hated school, hated the tormenting kids, the lessons, the teacher bellowing at her. Only Benedict talked kindly to her, only he made her laugh, took her on adventures round and about, the bomb sites, the cinema, the swimming pool in Bedlam Park. The voices got louder, there was a sound of glass smashing. Silence followed, her mother's screeching began again, her father's booming voices trying to drown her out. Ingrid pulled the blankets tighter around her. She daren't go out along the passage until it was over. Even though she needed to ***, she held it in, thought of other things. Her wire framed glasses lay on the bedside cabinet her mother had bought at a junk shop. The thick lens were smeary, the wire frame slightly bent where her father's hand had clipped them when he slapped her about the head for talking out of turn. There was a small cut on her nose where the glasses had caught. A radio began to play, the voices had stopped. A door slammed. Her father had gone out. She poked her head out of the blankets. Music filtered through into her room from the radio. She got out of bed and stood on the wooden floor boards. Her clothes: dress, cardigan, underwear and socks were laid neatly on a chair where she'd folded them the night before. She opened the door of her bedroom and ventured down the passage to the toilet and shut the door and put the bolt across and sat down. The music played on. Her mother began to sing. She had weak voice, kind of like a child's. Ingrid played with her fingers. Pretended to knit, as her mother had unsuccessfully tried to show her, with imagined knitting needles. As she sat she felt the bruise on her left buttock. Her father's beating of a day or so ago. She knitted faster, fingers racing. She stopped dropped a stitch as her mother called it. She left the toilet and went to wash in the kitchen sink. She wished they had a bathroom like her cousin did. Her parent's bath was in the kitchen with a table that was let down when not in use. She washed in the cold water, her hands and face and neck. Dried on the towel behind the door. Her mother came in carrying a cup and saucer. She set it down on the draining board and looked at Ingrid. Get yourself some breakfast and then get dressed, if your father catches you in that state, he won't half have a go, her mother said. Ingrid went into the living room and got a bowl from the glass fronted cupboard and a spoon from the drawer and poured herself some cereals and added milk from a jug on the table and sat to eat. Her mother brought in a mug of tea for her and put it on the table and went off to the bedroom to make the bed. The music from the radio played on from the living room window she could see the streets below, the grass area beneath with the two bomb shelters left over from the War where she and other sat or climbed or played around. Over the street was the coal wharf where coal lorries and horse drawn wagons loaded up with sacks of coal. She ate her cereals. A train went across the railway bridge over the way;puffs of smoke rose in the air. Below boys played on the grass. One of the boys had offered her 6d to see her underwear, but she had refused. He shrugged his shoulders and said your loss and wandered off. 6d would have bought her sweets, a drink of pop, but she had her pride. She finished her breakfast and sipped her tea. Warm and sweet. She let her tongue swim in the tea. Benedict said he would buy her some chips after the morning film matinée at the cinema. Her mother said she would give her 9d for the cinema, but not to tell her father. As if she would, she mused, watching a horse drawn wagon leave the coal wharf. She drank the tea and took mug, spoon and bowl into the kitchen  and washed them up and left them on the draining board. She went to her bedroom and took off her nightdress. The mirror on the old dressing table showed a thin pale looking nine year old girl with short cut brown hair and squinting brown eyes. She only saw a blur. She put on her glasses and peered at herself. No wonder the boys laughed at her and the girls avoided her. Only Benedict was friendly to her. He said she was pretty. She couldn't see it, the prettiness. She turned. Over her thin shoulder she saw the bruises on her buttocks. Fading. Bluey greeny yellowish. She walked to get her clothes off the chair and began to dress. She wished she had a cleaner dress, she'd worn that one for nearly a week. The cardigan had holes and there were buttons missing. She did up what buttons there were and brushed her hair with the hairbrush her gran had given her. It had stiff bristles and a large wooden handle. She stood in front of the mirror and peered at herself. She put the 9d her mother had given her in her pocket. Ready or not Benedict would be there soon. He knocked his own special knock. Once her father answered and glared at Benedict and asked what he wanted. Benedict said, to see the prettiest girl in the world. Her father glared harder, Benedict simply smiled. How did he do that? How did he do that to her father? There was a tensive wait, her father glaring and Benedict looking passive. Then her father called her to the door and said, this here boy asked for the prettiest girl in the world; he must have got the wrong address. Ingrid went red and looked at Benedict. No, right address and girl, Benedict said,looking by her father's brawny arm at her. How she managed not to wet herself she didn't know. Her father just walked back indoors and left them to talk on the balcony without any more words and she never got a beating afterwards, either. Now she waited for that special knock. That rat-rat and rat-rat. She smiled at her reflection. Prettiest girl. Ugliest more like. Rat-rat and rat-rat. He was there. He'd come. She could hear his voice. She took one last look at herself in the mirror, wet fingered she dabbed at her hair. Time to go, time to get out of there. Her knight in jeans and jumper had come on a white horse to take her away; imaginary of course.
Some may term this as a short story, others may term it as a prose poem.
Morning and evening
Maids heard the goblins cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy:
Apples and quinces,
Lemons and oranges,
Plump unpeck'd cherries,
Melons and raspberries,
Bloom-down-cheek'd peaches,
Swart-headed mulberries,
Wild free-born cranberries,
Crab-apples, dewberries,
Pine-apples, blackberries,
Apricots, strawberries;--
All ripe together
In summer weather,--
Morns that pass by,
Fair eves that fly;
Come buy, come buy:
Our grapes fresh from the vine,
Pomegranates full and fine,
Dates and sharp bullaces,
Rare pears and greengages,
Damsons and bilberries,
Taste them and try:
Currants and gooseberries,
Bright-fire-like barberries,
Figs to fill your mouth,
Citrons from the South,
Sweet to tongue and sound to eye;
Come buy, come buy.-"

               Evening by evening
Among the brookside rushes,
Laura bow'd her head to hear,
Lizzie veil'd her blushes:
Crouching close together
In the cooling weather,
With clasping arms and cautioning lips,
With tingling cheeks and finger tips.
"Lie close,-" Laura said,
Pricking up her golden head:
"We must not look at goblin men,
Who knows upon what soil they fed
Their hungry thirsty roots?-"
"Come buy,-" call the goblins
Hobbling down the glen.

"Oh,-" cried Lizzie, "Laura, Laura,
You should not peep at goblin men.-"
Lizzie cover'd up her eyes,
Cover'd close lest they should look;
Laura rear'd her glossy head,
And whisper'd like the restless brook:
"Look, Lizzie, look, Lizzie,
Down the glen ***** little men.
One hauls a basket,
One bears a plate,
One lugs a golden dish
Of many pounds weight.
How fair the vine must grow
Whose grapes are so luscious;
How warm the wind must blow
Through those fruit bushes.-"
"No,-" said Lizzie, "No, no, no;
Their offers should not charm us,
Their evil gifts would harm us.-"
She ****** a dimpled finger
In each ear, shut eyes and ran:
Curious Laura chose to linger
Wondering at each merchant man.
One whisk'd a tail,
One *****'d at a rat's pace,
One crawl'd like a snail,
One like a wombat prowl'd obtuse and furry,
One like a ratel tumbled hurry skurry.
She heard a voice like voice of doves
Cooing all together:
They sounded kind and full of loves
In the pleasant weather.

               Laura stretch'd her gleaming neck
Like a rush-imbedded swan,
Like a lily from the beck,
Like a moonlit poplar branch,
When its last restraint is gone.

               Backwards up the mossy glen
Turn'd and troop'd the goblin men,
With their shrill repeated cry,
"Come buy, come buy.-"
When they reach'd where Laura was
They stood stock still upon the moss,
Leering at each other,
Brother with queer brother;
Signalling each other,
Brother with sly brother.
One set his basket down,
One began to weave a crown
Of tendrils, leaves, and rough nuts brown
(Men sell not such in any town);
One heav'd the golden weight
Of dish and fruit to offer her:
"Come buy, come buy,-" was still their cry.
Laura stared but did not stir,
Long'd but had no money:
The whisk-tail'd merchant bade her taste
In tones as smooth as honey,
The cat-faced purr'd,
The rat-faced spoke a word
Of welcome, and the snail-paced even was heard;
Cried "Pretty Goblin-" still for "Pretty Polly;-"--
One whistled like a bird.

               But sweet-tooth Laura spoke in haste:
"Good folk, I have no coin;
To take were to purloin:
I have no copper in my purse,
I have no silver either,
And all my gold is on the furze
That shakes in windy weather
Above the rusty heather.-"
"You have much gold upon your head,-"
They answer'd all together:
"Buy from us with a golden curl.-"
She clipp'd a precious golden lock,
She dropp'd a tear more rare than pearl,
Then ****'d their fruit globes fair or red:
Sweeter than honey from the rock,
Stronger than man-rejoicing wine,
Clearer than water flow'd that juice;
She never tasted such before,
How should it cloy with length of use?
She ****'d and ****'d and ****'d the more
Fruits which that unknown orchard bore;
She ****'d until her lips were sore;
Then flung the emptied rinds away
But gather'd up one kernel stone,
And knew not was it night or day
As she turn'd home alone.

               Lizzie met her at the gate
Full of wise upbraidings:
"Dear, you should not stay so late,
Twilight is not good for maidens;
Should not loiter in the glen
In the haunts of goblin men.
Do you not remember Jeanie,
How she met them in the moonlight,
Took their gifts both choice and many,
Ate their fruits and wore their flowers
Pluck'd from bowers
Where summer ripens at all hours?
But ever in the noonlight
She pined and pined away;
Sought them by night and day,
Found them no more, but dwindled and grew grey;
Then fell with the first snow,
While to this day no grass will grow
Where she lies low:
I planted daisies there a year ago
That never blow.
You should not loiter so.-"
"Nay, hush,-" said Laura:
"Nay, hush, my sister:
I ate and ate my fill,
Yet my mouth waters still;
To-morrow night I will
Buy more;-" and kiss'd her:
"Have done with sorrow;
I'll bring you plums to-morrow
Fresh on their mother twigs,
Cherries worth getting;
You cannot think what figs
My teeth have met in,
What melons icy-cold
Piled on a dish of gold
Too huge for me to hold,
What peaches with a velvet nap,
Pellucid grapes without one seed:
Odorous indeed must be the mead
Whereon they grow, and pure the wave they drink
With lilies at the brink,
And sugar-sweet their sap.-"

               Golden head by golden head,
Like two pigeons in one nest
Folded in each other's wings,
They lay down in their curtain'd bed:
Like two blossoms on one stem,
Like two flakes of new-fall'n snow,
Like two wands of ivory
Tipp'd with gold for awful kings.
Moon and stars gaz'd in at them,
Wind sang to them lullaby,
Not a bat flapp'd to and fro
Round their rest:
Cheek to cheek and breast to breast
Lock'd together in one nest.

               Early in the morning
When the first **** crow'd his warning,
Neat like bees, as sweet and busy,
Laura rose with Lizzie:
Fetch'd in honey, milk'd the cows,
Air'd and set to rights the house,
Kneaded cakes of whitest wheat,
Cakes for dainty mouths to eat,
Next churn'd butter, whipp'd up cream,
Fed their poultry, sat and sew'd;
Talk'd as modest maidens should:
Lizzie with an open heart,
Laura in an absent dream,
One content, one sick in part;
One warbling for the mere bright day's delight,
One longing for the night.

               At length slow evening came:
They went with pitchers to the reedy brook;
Lizzie most placid in her look,
Laura most like a leaping flame.
They drew the gurgling water from its deep;
Lizzie pluck'd purple and rich golden flags,
Then turning homeward said: "The sunset flushes
Those furthest loftiest crags;
Come, Laura, not another maiden lags.
No wilful squirrel wags,
The beasts and birds are fast asleep.-"
But Laura loiter'd still among the rushes
And said the bank was steep.

               And said the hour was early still
The dew not fall'n, the wind not chill;
Listening ever, but not catching
The customary cry,
"Come buy, come buy,-"
With its iterated jingle
Of sugar-baited words:
Not for all her watching
Once discerning even one goblin
Racing, whisking, tumbling, hobbling;
Let alone the herds
That used to ***** along the glen,
In groups or single,
Of brisk fruit-merchant men.

               Till Lizzie urged, "O Laura, come;
I hear the fruit-call but I dare not look:
You should not loiter longer at this brook:
Come with me home.
The stars rise, the moon bends her arc,
Each glowworm winks her spark,
Let us get home before the night grows dark:
For clouds may gather
Though this is summer weather,
Put out the lights and drench us through;
Then if we lost our way what should we do?-"

               Laura turn'd cold as stone
To find her sister heard that cry alone,
That goblin cry,
"Come buy our fruits, come buy.-"
Must she then buy no more such dainty fruit?
Must she no more such succous pasture find,
Gone deaf and blind?
Her tree of life droop'd from the root:
She said not one word in her heart's sore ache;
But peering thro' the dimness, nought discerning,
Trudg'd home, her pitcher dripping all the way;
So crept to bed, and lay
Silent till Lizzie slept;
Then sat up in a passionate yearning,
And gnash'd her teeth for baulk'd desire, and wept
As if her heart would break.

               Day after day, night after night,
Laura kept watch in vain
In sullen silence of exceeding pain.
She never caught again the goblin cry:
"Come buy, come buy;-"--
She never spied the goblin men
Hawking their fruits along the glen:
But when the noon wax'd bright
Her hair grew thin and grey;
She dwindled, as the fair full moon doth turn
To swift decay and burn
Her fire away.

               One day remembering her kernel-stone
She set it by a wall that faced the south;
Dew'd it with tears, hoped for a root,
Watch'd for a waxing shoot,
It never saw the sun,
It never felt the trickling moisture run:
While with sunk eyes and faded mouth
She dream'd of melons, as a traveller sees
False waves in desert drouth
With shade of leaf-crown'd trees,
And burns the thirstier in the sandful breeze.

               She no more swept the house,
Tended the fowls or cows,
Fetch'd honey, kneaded cakes of wheat,
Brought water from the brook:
But sat down listless in the chimney-nook

               Tender Lizzie could not bear
To watch her sister's cankerous care
Yet not to share.
She night and morning
Caught the goblins' cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy;-"--
Beside the brook, along the glen,
She heard the ***** of goblin men,
The yoke and stir
Poor Laura could not hear;
Long'd to buy fruit to comfort her,
But fear'd to pay too dear.
Who should have been a bride;
But who for joys brides hope to have
Fell sick and died
In her gay prime,
In earliest winter time
With the first glazing rime,
With the first snow-fall of crisp winter time.

               Till Laura dwindling
Seem'd knocking at Death's door:
Then Lizzie weigh'd no more
Better and worse;
But put a silver penny in her purse,
Kiss'd Laura, cross'd the heath with clumps of furze.
At twilight, halted by the brook:
And for the first time in her life
Began to listen and look.

               Laugh'd every goblin
When they spied her peeping:
Came towards her hobbling,
Flying, running, leaping,
Puffing and blowing,
Chuckling, clapping, crowing,
Clucking and gobbling,
Mopping and mowing,
Full of airs and graces,
Pulling wry faces,
Demure grimaces,
Cat-like and rat-like,
Ratel- and wombat-like,
Snail-paced in a hurry,
Parrot-voiced and whistler,
Helter skelter, hurry skurry,
Chattering like magpies,
Fluttering like pigeons,
Gliding like fishes,--
Hugg'd her and kiss'd her:
Squeez'd and caress'd her:
Stretch'd up their dishes,
Panniers, and plates:
"Look at our apples
Russet and dun,
Bob at our cherries,
Bite at our peaches,
Citrons and dates,
Grapes for the asking,
Pears red with basking
Out in the sun,
Plums on their twigs;
Pluck them and **** them,
Pomegranates, figs.-"--

               "Good folk,-" said Lizzie,
Mindful of Jeanie:
"Give me much and many: --
Held out her apron,
Toss'd them her penny.
"Nay, take a seat with us,
Honour and eat with us,-"
They answer'd grinning:
"Our feast is but beginning.
Night yet is early,
Warm and dew-pearly,
Wakeful and starry:
Such fruits as these
No man can carry:
Half their bloom would fly,
Half their dew would dry,
Half their flavour would pass by.
Sit down and feast with us,
Be welcome guest with us,
Cheer you and rest with us.-"--
"Thank you,-" said Lizzie: "But one waits
So without further parleying,
If you will not sell me any
Of your fruits though much and many,
Give me back my silver penny
I toss'd you for a fee.-"--
They began to scratch their pates,
No longer wagging, purring,
But visibly demurring,
Grunting and snarling.
One call'd her proud,
Cross-grain'd, uncivil;
Their tones wax'd loud,
Their looks were evil.
Lashing their tails
Elbow'd and jostled her,
Claw'd with their nails,
Barking, mewing, hissing, mocking,
Tore her gown and soil'd her stocking,
Twitch'd her hair out by the roots,
Stamp'd upon her tender feet,
Held her hands and squeez'd their fruits
Against her mouth to make her eat.

               White and golden Lizzie stood,
Like a lily in a flood,--
Like a rock of blue-vein'd stone
Lash'd by tides obstreperously,--
In a hoary roaring sea,
Sending up a golden fire,--
Like a fruit-crown'd orange-tree
White with blossoms honey-sweet
Sore beset by wasp and bee,--
Like a royal ****** town
Topp'd with gilded dome and spire
Close beleaguer'd by a fleet
Mad to tug her standard down.

               One may lead a horse to water,
Twenty cannot make him drink.
Though the goblins cuff'd and caught her,
Bullied and besought her,
Scratch'd her, pinch'd her black as ink,
Kick'd and knock'd her,
Maul'd and mock'd her,
Lizzie utter'd not a word;
Would not open lip from lip
Lest they should cram a mouthful in:
But laugh'd in heart to feel the drip
Of juice that syrupp'd all her face,
And lodg'd in dimples of her chin,
And streak'd her neck which quaked like curd.
At last the evil people,
Worn out by her resistance,
Flung back her penny, kick'd their fruit
Along whichever road they took,
Not leaving root or stone or shoot;
Some writh'd into the ground,
Some ***'d into the brook
With ring and ripple,
Some scudded on the gale without a sound,
Some vanish'd in the distance.

               In a smart, ache, tingle,
Lizzie went her way;
Knew not was it night or day;
Sprang up the bank, tore thro' the furze,
Threaded copse and ******,
And heard her penny jingle
Bouncing in her purse,--
Its bounce was music to her ear.
She ran and ran
As if she fear'd some goblin man
Dogg'd her with gibe or curse
Or something worse:
But not one goblin scurried after,
Nor was she *****'d by fear;
The kind heart made her windy-paced
That urged her home quite out of breath with haste
And inward laughter.

               She cried, "Laura,-" up the garden,
"Did you miss me?
Come and kiss me.
Never mind my bruises,
Hug me, kiss me, **** my juices
Squeez'd from goblin fruits for you,
Goblin pulp and goblin dew.
Eat me, drink me, love me;
Laura, make much of me;
For your sake I have braved the glen
And had to do with goblin merchant men.-"

               Laura started from her chair,
Flung her arms up in the air,
Clutch'd her hair:
"Lizzie, Lizzie, have you tasted
For my sake the fruit forbidden?
Must your light like mine be hidden,
Your young life like mine be wasted,
Undone in mine undoing,
And ruin'd in my ruin,
Thirsty, canker'd, goblin-ridden?-"--
She clung about her sister,
Kiss'd and kiss'd and kiss'd her:
Tears once again
Refresh'd her shrunken eyes,
Dropping like rain
After long sultry drouth;
Shaking with aguish fear, and pain,
She kiss'd and kiss'd her with a hungry mouth.

     &nb
Aerinlia Nov 2017
A sneaky rat and a little gecko
Both lived in a family house
The little gecko always greeted the family
The sneaky rat always stole their food

The family loved the little gecko
Because it was cute and kind
The family hated the sneaky rat
Because it kept creating a mess

They set a trap for the rat
Hoping that they could get rid of it
But the sneaky rat was clever
And told the gecko to get the food from the trap

The little, innocent gecko stepped on the trap
And the sneaky rat ran away
Even the family couldn't help the little gecko
Now it is trapped there forever.
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

NEW TRANSLATIONS 6-23-2025

When you come, you will find me lost,
for in my solitude there are dreams, nothing else.
You desire to decorate my room,
but in my room there are books, nothing else.
These tyrannical books have done me a great injustice:
their mysterious influence, with which my mind remains obsessed.
Hence, simple pleasures cannot satisfy.
Hence, I can never find peace in life.
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

I see you getting lost gazing at the sky.
Is there someone up there you’re searching for?
Why can my soul find no peace,
as if you’re my world’s only soul?
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

You so irresistible, I so heartbroken!
A tragedy, however brief because we’re both mortal.
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

All we learned is that we know nothing
of the secrets of existence.
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

Dejected, is this how my days must pass?
If I remain alive, death must follow.
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

The tavern-dwellers dazzle us with their intellects;
the next day they return to menial work.
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

The splendours of paradise
would have seemed worthless to wearers of pauper’s attire.
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

What did I attain by selling my conscience?
Poverty, just getting by.
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

History has taught us only one lesson:
Why beg for rights when it’s better to seize them.
—Jaun Elia, translation/interpretation by Michael R. Burch

Excerpts from “Nahi to”
by Jaun Elia
translation/interpretation by Michael R. Burch

for Lishaelle

Have you become so accustomed to sadness that your heart seeks it? No.
Do you have any complaints? None.

If a dream can never come true,
would you rather forget it? Never!

You can't conform to this world,
do you regret this at all? Not at all.

The way you turned out, who you became,
are you as surprised as others are? No.

Whatever came between us, whyever we parted,
was it the more beautiful? NO!

Here "whyever" is not a typo; I liked it for this translation.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
Dorothy A Oct 2013
Everything faded to black. He had a hard time remembering just what the hell happened. He wasn't sure of downing some random pills from of the medicine cabinet-- his first attempt to end it all. Making sure he would not recover-- if the pills didn't do the job-- he had already devised the set up of the noose in his bedroom. Definitely, he didn't recall anyone cutting the rope, forcing him down to the floor.

Lacie joked with him. "Dude, you've got nine lives! You must really be a ****, fricking cat in disguise! That's why you'll eat those nasty tuna fish sandwiches they serve in the nuthouse! "

Chris grinned at her.  He had to agree. To refer to it as the psych ward at the hospital made it seem like more of a jail term, but calling it "the nuthouse" lightened up the severity of the situation. As grave and nearly tragic as everything  had become, it was kind of laughable to him.  He supposed he had more chances than a cat's fabled life. It all seemed so crazy that it must be funny.

Well, what could he say? He had flirted with death, but unwillingly managed to escape its grip. "Pathetic..."--he commented. "I don't not even know how to die well..."

Chris  eventually realized that he had been rushed to the hospital, but wished it wasn't true. Since then, everything was either a total blur or a bizarre state of mind . Even waking up in his room was like a remotely vague memory, almost like a long ago dream that might not really have happened.

Maybe, he was somewhat aware that his sister was screaming in shock and horror at the sight of him, shouting out downstairs to her boyfriend to help her. But the walls were turning red, a glowing scarlet- red, with an added fiery orange and yellowish-gold-- all joined together in pulsating embers. He was quickly losing consciousness. It was like some, bad acid trip. Not that Chris knew this firsthand, but it sure was like something he saw on TV or at the movies.

And now he was the star of the horror show.

Did he die?  Death was what he planned on, so waking up was not a relief, or a reality back into motion--just the opposite. It was as if being awake was the real nightmare, a delusional time when everything was not true, and was only an scary, offbeat version of the life of Chris Cartier.

The bad acid trip continued. He recalled hospital staff rushing about him, seeming like real people-- sort of. Then they morphed into fish in scrubs. From overhead, an IV was dripping into his arm. Tubes were shoved down his throat. His vital signs were displayed on a screen that made beeps and sounds, increasing the chaos and adding to the mayhem to his mind. Soon, the vital signs machine started talking to him that he was a "very bad boy" and other such scoldings.

He was thoroughly freaked out. If he was still alive, he'd rather be dead.

He wanted to run. One of the fish pushed him back down and muttered out undecipherable utterances-- like underwater gibberish . Then that fish used its slimy fins to inject him with a needle in his arm. The other fish circled around him like fish out of water--with opening and closing mouths-- as if gasping for air.

As they surrounded him as rubber monkeys shot out from the walls and bounced all over the room. On top of all this madness, the florescent lights above were flickering on and off, in sync to the wild music, like the drum beats of a distant jungle. It was one bizarre tangle of events, a freaky, crazy, out-of-control ride in which reality could not be distinguished from the animation and mass confusion. It was one overpowering ride that he would much rather forget.

When Chris got out of critical condition, he found out that he could still not go home. That would take a few weeks more. Dr. What-The-Hell's-His-Name assured him that he needed to start on the path to his psychological healing--just as grave as the physical--right here in a safe place.

It didn't seem so safe to him.

The enemy wasn't what was out there in the world, but the big, bad wolf was actually him. He had to be protected from the true culprit--himself-- and that was a mind-blowing concept. Just what did he get himself into?   

He never had been a patient in a hospital before. In all his twenty-six years, he didn't so much as even have his tonsils out. Feeling now like a prisoner,, he was still scared out of his mind-- as if it was day one all over again. When was he going to get out of here? Chris began to fear that they would never let him out. No professional had a definitive answer, as only time would tell of his improvement.

Man, why couldn't he just be dead?

His parents visited almost everyday, but it was of no reassurance to him. His mother always left in tears, and his father was lost for words. This was nothing new. When it concerned their troubled son, they felt inadequate to help him. The best his dad could say was, "Hey, Chris, we're pullin' for ya". That was of no comfort, whatsoever, like he was some fighter in a boxing ring that his old man had a bet placed on . His mom always clung to him as she said goodbye, like she needed the hug more than he did, saying to Chris through her sobs , "Miss you....love you". Her emotional state just unsettled him to the core, and he was worried for her more than for himself.    

At best, his outlook was grim. But then he met Lacie Weiss, and things started looking up.

Lacie was one of the quietest psych patients in the ward, always sticking to herself. But then he found himself sitting right next to her in group therapy, and they hit it off. He had no idea that she had a fun side. She usually looked apathetic and quietly defiant to society, a nonconformist in the form of a Goth, with edgy, dyed black hair, dark eye make-up and some ****** piercings of the eyebrow, tongue and nose. Her look was quite in contrast to his light blue eyes and sandy-brown hair. Chris never was into Gothic, viewing those who were as spooky creeps.  

It was obvious that Chris was scared and confused. Now although trying to seem tough and stoic, Lacie seemed so little, almost fragile, yet obviously trying to hide her broken self together. Petite and somewhat girlish in appearance, she was barely 5 feet tall. Chris was 5 feet 11 and a half inches, close enough to the six foot stature that he wanted to be. Only a half inch less really didn't cut it for him, though, even though his slim build gave the impression of a lankier guy. He would have loved to be as tall as the basketball players he so emulated. But such was life. He was never used to having the advantages.  

At first, Lacie never opened up, not to a single soul. Like Chris, she certainly acted like she didn't need this place, and nobody was going to help her--or be allowed to help her. As stony and impenetrable as she tried to be, group therapy it was hard to disappear in. Everyone was held accountable for opening up, and the leader was going to see to it.  No way, though, did Lacie want to crack or look weak in her turtle shell composure, in her self-preservation mode. So it was agony for her.

She first spoke to him, whispering loudly to him, onc,e in the group circle "This is all *******!"

Hanging with Chris was the one salvation that she had in this miserable experience. They both could relate more than he ever realized. They both really liked motorcycles and basketball. He had his own Harley, and it was something he loved to work on and go on long rides with it, his own brand of therapy.  In spite of how she looked, Lacie was also actually close to his age. He was twenty-six. and she was twenty-two.

They first broke the ice with casual introductions. "No, the name is not pronounced like Carter", he corrected her about his last name. "It is like Cart-EE-AY...... It's French".

"Yep", she replied. "Like mine is the same way, but as German as brats and sauerkraut,  Ja dummkopf?"

Chris gave her a weird look. She continued, "My mom's dad was from Germany, and I got my mom's name. Ya don't say it how it looks. You would say Weiss like Vice, but I couldn't give a **** how anybody says it. Nobody gets it right and original, anyhow." Her dark brown eyes flashed at him as she said, " But I think I like Chris Cutie, myself, better than Cartier.....cutie it is for me. Huh, cutie pie? "

Chris laughed hard. She was pretty coy for a die-hard Goth. She batted her eyes playfully at him and winked."You're worth being in here for, ya know", he told her, blushing, still laughing at her silly remarks.

She studied his face in response, all laughing aside. Suddenly, her mood turned solemn.  "I'll bet".

They began hanging out in the commons, walking down the halls for exercise, and swapping stories of their plights. Chris quickly found that she Lacie wasn't so steely and unapproachable as the day he first saw her.  And she discovered that he was more than a pretty boy.

"My parents weren't home when I tried", he told her one time after lunch was done. They were sitting in a corner, trying to be as private as possible. "Twenty-six years old...and I still live with them. Yeah, that's my life. I got a twin brother, and he's moved out and doing alright for himself. My sister's younger, is going to college. Wants to be a doctor".

Lacy didn't have any siblings to compare herself to. "Must be cool to have a twin", Lacie said. "I always wondered how that would be to have two of me running around! Scary, huh, dude?"

Chris shook his head. "No, it's nothing like that. Jake and I aren't identical. We are just a two-for-one deal...I mean  is that my parents got two babies in one, huge-*** pregnancy. Jake and me don't even act like twins. Half the time, I don't want to be around him."

No, it wasn't like his cousins, Adam and Alan, who were identical friends, mirror images, and best of friends. Chris never identified with that kind of brotherly relationship. He and Jake never dressed alike, or knew what the other one was thinking. And Chris felt that his brother always felt superior to him. He was the popular one. He was the ambitious one who landed a great job in computers, as a system analyst.  To add to Chris's feelings of inferiority, his little sister, Kate, had surpassed him, too. She was acing most of her classes, and boarding away at college. She was well on her way to becoming a doctor.    

"So if your mom and dad weren't around...who saved you?" Lacie asked. She stared into his eyes with such a probing stare that Chris almost clammed up. Just thinking about that day was overpowering.

"Uh...my sister and her boyfriend were hanging out in the basement. She was home from college, and I didn't know it. My parents were out-of-town. Our dog, Buster, was acting funny. He knew something was up..."

Chris stopped abruptly, but went on. "Kate, my sister, explained to me that she saw me in my room, getting up on a step ladder. She says she yelled at me to stop. I don't remember...but I guess..I guess I was going to do it anyway, and she wouldn't be able to stop me....stop me from...so I hurried up and jumped off before she could stop me."  

Lacie could almost picture it, as if she was there with him. She said, "But she did stop it. She saved you."

"Yeah", he agreed. "Buster started it all...barking, alerting my sister to come upstairs from the basement, and upstairs by my room...." All of a sudden, he felt so weird, like he was having an out-of-body experience.

"Hey, it's OK", Lacie reassured him. "It's over now. You aren't there anymore".

Chris started to cry, but tried not to. "If it weren't for Brian, Kate's boyfriend....she would not of had the strength to hold me up by herself, and cut the rope, too. I must have been like dead weight, and Brian grabbed a kitchen knife and told her to stay cool about it. Yeah, sure, like that could have been possible ! She was trying to keep the rope slack, while trying to save my sorry ****...and she was scared, shitless! "

Lacie opened up, too, relating her tragic past. She had an unbelievable tale, one hell of a ride herself.  It was amazing how detached she was when relating it, though. "Well" actually I got to fess up" "I'm not really an only child....I mean I am...but not really. I know that sounds weird---hey--but I am weird. Oddly unusual is the story of my life-- even before day one. "

Chris had no idea what she was talking about. "What are ya' trying to say?"

She added another surprising bombshell. "Also,  I have a two-year-old boy. His name is Danny. He don't see his dad--ever. The guy's a waste of space. Anyway, my mom has him. She can afford him more, and can do a better job raising him than me. Well, she does OK money-wise. Anyhow, my mom deserves him because she lost everything. And I mean EVERYTHING! Her whole fricking family practically wiped out!"

The shock that Chris had on his face-- his widened, blue eyes and open mouth were expected.   Most people had a hard time believing her.

She explained, calmly, "I mean she nearly died--way before I was born--in a car accident. And her two, little boys were with her in the backseat...and they died that day. "

Chris looked pale. "That is so awful!" he said, hoarsely, barely able to say it.

"Yeah", she continued. "Not a **** thing she could do about it, too. She was like in a million pieces. I know a part of her died right there and then, too. I just know it.  You know, dude, my mom was once really, really coasting along, just doing fine. A typical wife and mother-- a bit older than me now-- life was good. Her little boys were just cute, little toddlers--like Danny. I found out from my grandma that she was  pregnant, too, just a month or two. Nobody could have imagined it coming. She was just driving--doing nothing wrong-- when some idiot broadsided her.  I don't know if it was a guy or a lady, if they were jacked up on ***** or drugs, but they were speeding like a demon out of Hell. Her husband was at work and wasn't around."  

The boys were Benjamin and Gerard, but Lacie couldn't remember their names, for her mom could barely mention them without breaking down. It was an unbearable loss.

Chris was so horrified, amazed that Lacie related this like it was someone else's story. She was almost too cavalier about it.

"And they died ?!" he asked.

"Yeah....*****, don't it? Pure, pure agony. Downright Hell on earth. My mom had to learn to walk again. It took about year, I think."

"Oh, no! What about the baby she was supposed to have?"

"Miscarriage. Worse yet, the **** doctor told her she'd never be able to have kids again. She lost everything, man! Her husband couldn't handle it and left her. **** on top of ****, on top of more ****, on top of more. If it wasn't for her parents, and her sister's help, she would never have made it.

"But she had given birth to you, right? Or were you adopted?"

"Yeah, she gave birth to me. I was her miracle baby, and she didn't give a rat's rear end if my dad wanted me or not. He'd send her money, once in a while, but he wasn't really into either of us. Who cares though? She didn't give a **** what he thought. I was her baby. Truth is, before I came, she ended up slitting her wrists--just like me. What was the use? At first, there was nothing to live for. But now she has Danny.

"And you!" Chris quickly pointed out.

"Dude, are you kidding me? I have been NOTHING but grief for her, a real pain in her ***!"

Unlike her deceased, half-brothers, Lacie grew up before her mother's eyes, from a shy girl to a ******* rebel. Since the age of twelve, she would sneak drinks from her mom's liqueur cabinet. Eventually, she smoked *** and tried ******* and ******. Dropping out of the eleventh grade, she soon away from home, living with friends or boyfriends ever since.  Thankfully, she wasn't doing drugs when she conceived Danny. And her drinking wasn't as prevalent as it was in her teen years of partying and binge drinking. That didn't mean that her drinking problems magically disappeared, or that she was cured. Immediately, though, when she knew she was pregnant, she refused to touch a bottle, but it was just a white knuckle process that was effective momentarily--a band aid on a more serious wound. And going months without a drop of alcohol didn't deaden her urges--quite the opposite--as it only made her crave what she could not have. Often, her fears caught up with her--of especially becoming
Next page