Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

skindeep reconstructions
25/F/PH   

Poems

MalakF  Jul 2018
Love Letter
MalakF Jul 2018
I've said it once,
 I've said it twice, 
and I'll say it another million times:  
It takes time to make a home out of your body.

Nobody,
 nobody; should ever despise their own reflection.
Your conception of 'beautiful' is corrupted but we're all here to help you reconstruct it.
“The Silicon Tower of Babel”
The over utilization of technology, its abuse, is unweaving humanity at the seams. Human health, sanity, and spirituality are under attack. The boom of accessibility over technology has increasingly subtracted from the frequency of face to face human interaction as well as human interaction with nature. The result is a declining emotional and psychological health and a ******* of spiritual values. Each individual who values holistic health should limit the time he or she spends using technology that isolates them to less than twenty-four hours in a week. They should make more purposeful efforts toward interacting with nature daily and for periods of at least an hour at a time. Lastly, these individuals should labor to replace reclusive technologies with modes of technology that encourage face to face and group social interaction such as movies, Skype, etc.
Self-limitation of the use of isolating technology will begin to correct the twisting of our spiritual values and the social and physiological damage that has been caused by the overuse and abuse of technology. In James T. Bradley’s review of Joel Garreau’s book discussion of radical evolution, called “Odysseans of the twenty first century”, Bradley quotes Garreau when he says that technology will result in human transcendence. In “Odysseans” it is said that “The nature of transcendence will depend upon the character of that which is being transcended—that is, human nature.”  James. T Bradley, scholar and author of this peer reviewed journal says that “When we’re talking about transhumanism, we’re talking about transcending human nature. . .  One notion of transcendence is that you touch the face of God. Another version of transcendence is that you become God.”  This is a very blatant ******* of the roles of God and man. When the created believes it can attain the greatness of its creator, and reach excellence and greatness on par with its God, it has completely reversed the essence of spirituality. This results in the ability to justify the “moral evolution of humankind” according to Odysseans. And this “moral evolution” often results in “holy wars”. In “Man in the age of technology” by Umberto Galimberti of Milan, Italy, written for the Journal of Analytical Psychology in 2009, technology is revealed to be “no longer merely a tool for man’s use but the environment in which man undergoes modifications.” Man is no longer using technology. Man is no longer affecting and manipulating technology to subdue our environments. Technology is using, affecting, and manipulating the populace; it is subduing humankind into an altered psychological and spiritual state.
Technology, in a sense, becomes the spirituality or the populace. It replaces nature and the pure, technologically undefiled creation as the medium by which the common man attempts to reach the creator. The common man begins to believe in himself as the effector of his Godliness. Here there is logical disconnect. People come to believe that what they create can connect them to the being that created nature. They put aside nature and forget that it is an extension of the artist that created it. Technology removes man from nature (which would otherwise force an undeniable belief in a creator) and becomes a spiritual bypass. “According to “The Only Way Out Is Through: The Peril of Spiritual Bypass” by Cashwell, Bentley, and Yarborough, in a January 2007 issue of Counseling and Values, a scholarly and peer reviewed psychology journal, “Spiritual bypass occurs when a person attempts to heal psychological wounds at the spiritual level only and avoids the important (albeit often difficult and painful) work at the other levels, including the cognitive, physical, emotional, and interpersonal. When this occurs, spiritual practice is not integrated into the practical realm of the psyche and, as a result, personal development is less sophisticated than the spiritual practice (Welwood, 2000). Although researchers have not yet determined the prevalence of spiritual bypass, it is considered to be a common problem among those pursuing a spiritual path (Cashwell, Myers, & Shurts, 2004; Welwood, 1983). Common problems emerging from spiritual bypass include compulsive goodness, repression of undesirable or painful emotions, spiritual narcissism, extreme external locus of control, spiritual obsession or addiction, blind faith in charismatic leaders, abdication of personal responsibility, and social isolation.”  Reverting back to frequent indulgence in nature can begin to remedy these detrimental spiritual, social, and physiological effects.  If people as individuals would choose to daily spend at least an hour alone in nature, they would be healthier individuals overall.
  Technology is often viewed as social because of its informative qualities, but this is not the case when technologies make the message itself, and not the person behind the message, the focus.  To be information oriented is to forsake or inhibit social interaction.  Overuse of technology is less of an issue to human health if it is being overused in its truly social forms. Truly social forms of technology such as Skype and movies viewed in public and group settings are beneficial to societal and personal health. According to a peer-reviewed study conducted by John B. Nezlek, the amount and quality of one’s social interactions has a direct relationship to how positively one feels about one’s self. Individual happiness is supported by social activity.
Abuse of technology is a problem because it results in spiritual *******.  It points humanity toward believing that it can, by its own power, become like God.  Abuse of technology inclines humanity to believe that human thoughts are just as high as the thoughts of God. It is the silicon equivalent of the Tower of Babel.  It builds humanity up unto itself to become idols. In extreme cases overuse of technology may lead to such megalomania that some of humanity may come to believe that humanity is God.  Technology is a spiritual bypass, a cop-out to dealing with human inability and depravity. The misuse of technology results in emotional and psychological damage. It desensitizes and untethers the mind from the self. It causes identity crises. Corruption of technology from its innately neutral state into something that negatively affects the human race results in hollow social interactions, reclusion, inappropriate social responses, and inability to understand social dynamics efficiently.
It may appear to some that technology cannot be the cause of a large-scale social interrupt because technology is largely social. However, the nature of technology as a whole is primarily two things: It is informational; it is for use of entertainment. Informational technology changes the focus of interaction from the messenger to the message. Entertainment technology is, as a majority, of a reclusive nature.
Readers may be inclined to believe that nature is not foundational to spirituality and has little effect on one’s spiritual journey, it is best to look through history. Religions since the beginning of time have either focused on nature or incorporated nature into their beliefs. Animists believe that everything in nature has a spirit. Native American Indians like the Cherokee believe that nature is to be used but respected. They believe that nature is a gift from the Great Spirit; that earth is the source of life and all life owes respect to the earth. Christians believe that it is the handiwork of God, and a gift, to be subdued and used to support the growth and multiplication, the prosperity and abundance of the human race.
In a society that has lost touch with its natural surroundings it is sure that some believe that nature has little effect on health, as plenty of people live lives surrounded by cities and skyscrapers, never to set foot in a forest or on red clay and claim perfect health. However, even in the states of the least contact possible with nature, nature has an effect on human health. The amount of sunlight one is exposed to is a direct factor in the production of vitamin D. Vitamin D deficiency has been determined to be linked to an increased likelihood of contracting heart disease, and is a dominant factor in the onset of clinical depression. Nature has such a drastic effect on human health that the lack of changing season and sunlight can drive individuals to not only depression, but also suicide. This is demonstrated clearly when Alaska residents, who spend half a year at a time with little to no sunlight demonstrate a rate of suicide and clinical depression diagnoses remarkably higher than the national average.
Dependence on technology is engrained in our society, and to some the proposed solution may not seem feasible. They find the idea of so drastically limiting technology use imposing. They do not feel that they can occupy their time instead with a daily hour of indulgence in nature. For these individuals, try limiting isolating technology use to 72 hours a week, and indulging in nature only three times a week for thirty minutes. Feel free to choose reclusive technology over social technologies sometimes, but do not let technology dominate your life. Make conscious efforts to engage in regular social interactions for extended periods of time instead of playing Skyrim or Minecraft. Watch a movie with your family or Skype your friends. Use technology responsibly.
To remedy the effects of the abuse of technology and the isolations of humanity from nature, individuals should limit their reclusive technology use to 24 hours in a week’s time, indulge in nature for an hour daily, and choose to prefer truly social technologies over reclusive technologies as often as possible. In doing so, individuals will foster their own holistic health. They will build and strengthen face-to-face relationships. They will, untwist, reconstruct and rejuvenate their spirituality. They will be less likely to contract emotional or social disorders and will treat those they may already struggle with.  So seek your own health and wellbeing. Live long and prosper.
IN SEARCH OF THE PRESENT

I begin with two words that all men have uttered since the dawn of humanity: thank you. The word gratitude has equivalents in every language and in each tongue the range of meanings is abundant. In the Romance languages this breadth spans the spiritual and the physical, from the divine grace conceded to men to save them from error and death, to the ****** grace of the dancing girl or the feline leaping through the undergrowth. Grace means pardon, forgiveness, favour, benefice, inspiration; it is a form of address, a pleasing style of speaking or painting, a gesture expressing politeness, and, in short, an act that reveals spiritual goodness. Grace is gratuitous; it is a gift. The person who receives it, the favoured one, is grateful for it; if he is not base, he expresses gratitude. That is what I am doing at this very moment with these weightless words. I hope my emotion compensates their weightlessness. If each of my words were a drop of water, you would see through them and glimpse what I feel: gratitude, acknowledgement. And also an indefinable mixture of fear, respect and surprise at finding myself here before you, in this place which is the home of both Swedish learning and world literature.

Languages are vast realities that transcend those political and historical entities we call nations. The European languages we speak in the Americas illustrate this. The special position of our literatures when compared to those of England, Spain, Portugal and France depends precisely on this fundamental fact: they are literatures written in transplanted tongues. Languages are born and grow from the native soil, nourished by a common history. The European languages were rooted out from their native soil and their own tradition, and then planted in an unknown and unnamed world: they took root in the new lands and, as they grew within the societies of America, they were transformed. They are the same plant yet also a different plant. Our literatures did not passively accept the changing fortunes of the transplanted languages: they participated in the process and even accelerated it. They very soon ceased to be mere transatlantic reflections: at times they have been the negation of the literatures of Europe; more often, they have been a reply.

In spite of these oscillations the link has never been broken. My classics are those of my language and I consider myself to be a descendant of Lope and Quevedo, as any Spanish writer would ... yet I am not a Spaniard. I think that most writers of Spanish America, as well as those from the United States, Brazil and Canada, would say the same as regards the English, Portuguese and French traditions. To understand more clearly the special position of writers in the Americas, we should think of the dialogue maintained by Japanese, Chinese or Arabic writers with the different literatures of Europe. It is a dialogue that cuts across multiple languages and civilizations. Our dialogue, on the other hand, takes place within the same language. We are Europeans yet we are not Europeans. What are we then? It is difficult to define what we are, but our works speak for us.

In the field of literature, the great novelty of the present century has been the appearance of the American literatures. The first to appear was that of the English-speaking part and then, in the second half of the 20th Century, that of Latin America in its two great branches: Spanish America and Brazil. Although they are very different, these three literatures have one common feature: the conflict, which is more ideological than literary, between the cosmopolitan and nativist tendencies, between Europeanism and Americanism. What is the legacy of this dispute? The polemics have disappeared; what remain are the works. Apart from this general resemblance, the differences between the three literatures are multiple and profound. One of them belongs more to history than to literature: the development of Anglo-American literature coincides with the rise of the United States as a world power whereas the rise of our literature coincides with the political and social misfortunes and upheavals of our nations. This proves once more the limitations of social and historical determinism: the decline of empires and social disturbances sometimes coincide with moments of artistic and literary splendour. Li-Po and Tu Fu witnessed the fall of the Tang dynasty; Velázquez painted for Felipe IV; Seneca and Lucan were contemporaries and also victims of Nero. Other differences are of a literary nature and apply more to particular works than to the character of each literature. But can we say that literatures have a character? Do they possess a set of shared features that distinguish them from other literatures? I doubt it. A literature is not defined by some fanciful, intangible character; it is a society of unique works united by relations of opposition and affinity.

The first basic difference between Latin-American and Anglo-American literature lies in the diversity of their origins. Both begin as projections of Europe. The projection of an island in the case of North America; that of a peninsula in our case. Two regions that are geographically, historically and culturally eccentric. The origins of North America are in England and the Reformation; ours are in Spain, Portugal and the Counter-Reformation. For the case of Spanish America I should briefly mention what distinguishes Spain from other European countries, giving it a particularly original historical identity. Spain is no less eccentric than England but its eccentricity is of a different kind. The eccentricity of the English is insular and is characterized by isolation: an eccentricity that excludes. Hispanic eccentricity is peninsular and consists of the coexistence of different civilizations and different pasts: an inclusive eccentricity. In what would later be Catholic Spain, the Visigoths professed the heresy of Arianism, and we could also speak about the centuries of ******* by Arabic civilization, the influence of Jewish thought, the Reconquest, and other characteristic features.

Hispanic eccentricity is reproduced and multiplied in America, especially in those countries such as Mexico and Peru, where ancient and splendid civilizations had existed. In Mexico, the Spaniards encountered history as well as geography. That history is still alive: it is a present rather than a past. The temples and gods of pre-Columbian Mexico are a pile of ruins, but the spirit that breathed life into that world has not disappeared; it speaks to us in the hermetic language of myth, legend, forms of social coexistence, popular art, customs. Being a Mexican writer means listening to the voice of that present, that presence. Listening to it, speaking with it, deciphering it: expressing it ... After this brief digression we may be able to perceive the peculiar relation that simultaneously binds us to and separates us from the European tradition.

This consciousness of being separate is a constant feature of our spiritual history. Separation is sometimes experienced as a wound that marks an internal division, an anguished awareness that invites self-examination; at other times it appears as a challenge, a spur that incites us to action, to go forth and encounter others and the outside world. It is true that the feeling of separation is universal and not peculiar to Spanish Americans. It is born at the very moment of our birth: as we are wrenched from the Whole we fall into an alien land. This experience becomes a wound that never heals. It is the unfathomable depth of every man; all our ventures and exploits, all our acts and dreams, are bridges designed to overcome the separation and reunite us with the world and our fellow-beings. Each man's life and the collective history of mankind can thus be seen as attempts to reconstruct the original situation. An unfinished and endless cure for our divided condition. But it is not my intention to provide yet another description of this feeling. I am simply stressing the fact that for us this existential condition expresses itself in historical terms. It thus becomes an awareness of our history. How and when does this feeling appear and how is it transformed into consciousness? The reply to this double-edged question can be given in the form of a theory or a personal testimony. I prefer the latter: there are many theories and none is entirely convincing.

The feeling of separation is bound up with the oldest and vaguest of my memories: the first cry, the first scare. Like every child I built emotional bridges in the imagination to link me to the world and to other people. I lived in a town on the outskirts of Mexico City, in an old dilapidated house that had a jungle-like garden and a great room full of books. First games and first lessons. The garden soon became the centre of my world; the library, an enchanted cave. I used to read and play with my cousins and schoolmates. There was a fig tree, temple of vegetation, four pine trees, three ash trees, a nightshade, a pomegranate tree, wild grass and prickly plants that produced purple grazes. Adobe walls. Time was elastic; space was a spinning wheel. All time, past or future, real or imaginary, was pure presence. Space transformed itself ceaselessly. The beyond was here, all was here: a valley, a mountain, a distant country, the neighbours' patio. Books with pictures, especially history books, eagerly leafed through, supplied images of deserts and jungles, palaces and hovels, warriors and princesses, beggars and kings. We were shipwrecked with Sinbad and with Robinson, we fought with d'Artagnan, we took Valencia with the Cid. How I would have liked to stay forever on the Isle of Calypso! In summer the green branches of the fig tree would sway like the sails of a caravel or a pirate ship. High up on the mast, swept by the wind, I could make out islands and continents, lands that vanished as soon as they became tangible. The world was limitless yet it was always within reach; time was a pliable substance that weaved an unbroken present.

When was the spell broken? Gradually rather than suddenly. It is hard to accept being betrayed by a friend, deceived by the woman we love, or that the idea of freedom is the mask of a tyrant. What we call "finding out" is a slow and tricky process because we ourselves are the accomplices of our errors and deceptions. Nevertheless, I can remember fairly clearly an incident that was the first sign, although it was quickly forgotten. I must have been about six when one of my cousins who was a little older showed me a North American magazine with a photograph of soldiers marching along a huge avenue, probably in New York. "They've returned from the war" she said. This handful of words disturbed me, as if they foreshadowed the end of the world or the Second Coming of Christ. I vaguely knew that somewhere far away a war had ended a few years earlier and that the soldiers were marching to celebrate their victory. For me, that war had taken place in another time, not here and now. The photo refuted me. I felt literally dislodged from the present.

From that moment time began to fracture more and more. And there was a plurality of spaces. The experience repeated itself more and more frequently. Any piece of news, a harmless phrase, the headline in a newspaper: everything proved the outside world's existence and my own unreality. I felt that the world was splitting and that I did not inhabit the present. My present was disintegrating: real time was somewhere else. My time, the time of the garden, the fig tree, the games with friends, the drowsiness among the plants at three in the afternoon under the sun, a fig torn open (black and red like a live coal but one that is sweet and fresh): this was a fictitious time. In spite of what my senses told me, the time from over there, belonging to the others, was the real one, the time of the real present. I accepted the inevitable: I became an adult. That was how my expulsion from the present began.

It may seem paradoxical to say that we have been expelled from the present, but it is a feeling we have all had at some moment. Some of us experienced it first as a condemnation, later transformed into consciousness and action. The search for the present is neither the pursuit of an earthly paradise nor that of a timeless eternity: it is the search for a real reality. For us, as Spanish Americans, the real present was not in our own countries: it was the time lived by others, by the English, the French and the Germans. It was the time of New York, Paris, London. We had to go and look for it and bring it back home. These years were also the years of my discovery of literature. I began writing poems. I did not know what made me write them: I was moved by an inner need that is difficult to define. Only now have I understood that there was a secret relationship between what I have called my expulsion from the present and the writing of poetry. Poetry is in love with the instant and seeks to relive it in the poem, thus separating it from sequential time and turning it into a fixed present. But at that time I wrote without wondering why I was doing it. I was searching for the gateway to the present: I wanted to belong to my time and to my century. A little later this obsession became a fixed idea: I wanted to be a modern poet. My search for modernity had begun.

What is modernity? First of all it is an ambiguous term: there are as many types of modernity as there are societies. Each has its own. The word's meaning is uncertain and arbitrary, like the name of the period that precedes it, the Middle Ages. If we are modern when compared to medieval times, are we perhaps the Middle Ages of a future modernity? Is a name that changes with time a real name? Modernity is a word in search of its meaning. Is it an idea, a mirage or a moment of history? Are we the children of modernity or its creators? Nobody knows for sure. It doesn't matter much: we follow it, we pursue it. For me at that time modernity was fused with the present or rather produced it: the present was its last supreme flower. My case is neither unique nor exceptional: from the Symbolist period, all modern poets have chased after that magnetic and elusive figure that fascinates them. Baudelaire was the first. He was also the first to touch her and discover that she is nothing but time that crumbles in one's hands. I am not going to relate my adventures in pursuit of modernity: they are not very different from those of other 20th-Century poets. Modernity has been a universal passion. Since 1850 she has been our goddess and our demoness. In recent years, there has been an attempt to exorcise her and there has been much talk of "postmodernism". But what is postmodernism if not an even more modern modernity?

For us, as Latin Americans, the search for poetic modernity runs historically parallel to the repeated attempts to modernize our countries. This tendency begins at the end of the 18th Century and includes Spain herself. The United States was born into modernity and by 1830 was already, as de Tocqueville observed, the womb of the future; we were born at a moment when Spain and Portugal were moving away from modernity. This is why there was frequent talk of "Europeanizing" our countries: the modern was outside and had to be imported. In Mexican history this process begins just before the War of Independence. Later it became a great ideological and political debate that passionately divided Mexican society during the 19th Century. One event was to call into question not the legitimacy of the reform movement but the way in which it had been implemented: the Mexican Revolution. Unlike its 20th-Century counterparts, the Mexican Revolution was not really the expression of a vaguely utopian ideology but rather the explosion of a reality that had been historically and psychologically repressed. It was not the work of a group of ideologists intent on introducing principles derived from a political theory; it was a popular uprising that unmasked what was hidden. For this very reason it was more of a revelation than a revolution. Mexico was searching for the present outside only to find it within, buried but alive. The search for modernity led