У меня телефонит Айфон. Кто говорит? — Клон. Мармеладу сгрузите тонн И купите себе комильфон. Что вам надо за этот загон? — Товарищ, пиздите с умом. Мы — газэли, мы в гастроном, И для вас мы не комильфон.
Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c). Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
This poem parodies the new ethics of consumption and urban madness. The iPhone rings — but it’s a clone on the line. Marmalade, gazelles, a grocery store — these aren’t just quirky images, but grotesque elements of a lifestyle where even clones crave to be comme il faut. Beneath its hooligan tone lies a sharp critique of faceless trends and meaningless status games.