We were eating diner a heartfealt family meal a red aura asceued throughout enuced my appeal.
He asked what the meal was called. I looked and the *** as my mom's voice trailed off, "Um... meat with sauce" The deep red chile con nopales todava existe con todas estas reglas sociales
She softened her toung for colonizer mouths we were eating our food in her own house Chile colorado that stained her hands turned to twisted song that sung a sour dance.
The conversation lasted a few seconds but to me the thought beckoned Its call Chile Colorado for it's deep red hue, like the spilled blood of my ancestors and I wonder; "What would they do?"
I draw my tortilla through the salsa pero entre mi corazon algo senti falsa. Why do we lie by our own words Its almost like we are scared to be heard.
The sharp english language hurts like a cut but my creamy soft spanish rolls of my tounge. Chile is a Nahuatl word A representation of a blend of my two cultures
Mestiso, a swirling blend of my Spanish colonizers and my Native soul stuck between two world, a sung song like a oriol
My brown tint skin like the pews of a church or a sad sung hymn, they do not hide behind a colonized word so why should I hide the names of a food of which with love we feed to you.