Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
The living reality of a metaphor, almost every ounce in-taken,
Every nuance, every pronounce, measured, weighted and weighty,
Fluid or firmament, each encapsulated, prior to release, scaled,
Tabulated, ordered, noted, recorded, and ultimately judg-ed.
Totality of it all, the varied quantities of the ingested nutrients,
even the forecast of the future, if every day was a metaphor for
like today

DO

I speak of the day's headlines?
Of the quantity and nutrition that passes through my lips?
Or
The surround sound of the surrounding sounds of this day,
the flocks of bandito geese who exist only to torment,
the landscape working crews, with their tools, like a 7::00an wake up buzzing about, for the entire street, going house to house, looking for itinerant grassy knolls of patches of bright green,
overnight sprung up and needy to be
guillotined,
laundry to do, rugs needy for clothesline screaming/beating or merely super fast vacuuming;
they, hawking their skills available for the old and infirm,
or the fatty catty cattle lazy, (somewhere in there is moi);
and the decibels of their machines, the rat-a-tat of their rapido, voluble speech that feeds me poetry by the ounce of their laughter, but more exactly of,

What do I speak, to what do I allude?

Why all and none, everything and specifically nothing,

for the metaphor is meta! (1)
It is life itself, from the quarter teaspoon
to the overflowing bath, it is life at its most incremental,
the moment
of flushing face,
the second
of ah ha! recollection, the,
long term trends
trending,
the flatline of my EKG,
the weighty pronouncement of my talking scale (you've been bad),

IT IS THE EVERYTHING
that is measurable, weighable, isolatable, defined; 
it is our existence of our each & every of action and inaction strung together like a necklace and a chain

We are metaphor, reality, is, the script,
which is the product of you.
scriptwriter…/
(1) Meta …refers to the prefix "meta-", meaning "about," "change," or "beyond". In a more specific context, "meta" can describe something that is self-referential or reflective, like a joke about jokes
El diamante de una estrella
Ha rayado el hondo cielo,
Pájaro de luz que quiere
Escapar del universo
Y huye del enorme nido
Donde estaba prisionero
Sin saber que lleva atada
Una cadena en el cuello.
    Cazadores extrahumanos
Están cazando luceros,
Cisnes de plata maciza
En el agua del silencio.
    Los chopos niños recitan
La cartilla. Es el maestro
Un chopo antiguo que mueve
Tranquilo sus brazos viejos.

    Ahora en el monte lejano
jugarán todos los muertos
a la baraja. ¡Es tan triste
la vida en el cementerio!

    ¡Rana, empieza tu cantar!
¡Grillo, sal de tu agujero!
Haced un bosque sonoro
Con vuestras flautas. Yo vuelo
Hacia mi casa intranquilo.
    Se agitan en mi recuerdo
Dos palomas campesinas
Y en el horizonte, lejos,
Se hunde el arcaduz del día.
¡Terrible noria del tiempo!
Now that they are written,
each fragment in its place,
the weight I carried for so long
has slipped away.

Words, mirrors of the soul,
linger on this page,
pressed like a seal,
marking the moment,
pouring out hope and faith.

Words,
woven like a spider’s web
in the darkness of my heart,
stir and tremble,
whisper like a restless stream,
fully alive,
waiting for their keeper to release them,
to weave a quiet longing,
like a painting on the wall—
a fleeting touch of comfort.
Le vent de l'autre nuit a jeté bas l'Amour

Qui, dans le coin le plus mystérieux du parc,

Souriait en bandant malignement son arc,

Et dont l'aspect nous fit tant songer tout un jour !


Le vent de l'autre nuit l'a jeté bas ! Le marbre

Au souffle du matin tournoie, épars. C'est triste

De voir le piédestal, où le nom de l'artiste

Se lit péniblement parmi l'ombre d'un arbre,


Oh ! c'est triste de voir debout le piédestal

Tout seul ! Et des pensers mélancoliques vont

Et viennent dans mon rêve où le chagrin profond

Évoque un avenir solitaire et fatal.


Oh ! c'est triste ! - Et toi-même, est-ce pas ! es touchée

D'un si dolent tableau, bien que ton oeil frivole

S'amuse au papillon de pourpre et d'or qui vole

Au-dessus des débris dont l'allée est jonchée.
34
Tersa, pulida, rosada
¡cómo la acariciarían,
sí, mejilla de doncella!
Entreabierta, curva, cóncava,
su albergue, encaracolada,
mi mirada se hace dentro.
Azul, rosa, malva, verde,
tan sin luz, tan irisada,
tardes, cielos, nubes, soles,
crepúsculos me eterniza.
En el óvalo de esmalte
rectas sutiles, primores
de geometría en gracia,
la solución le dibujan,
sin error, a aquel problema
propuesto
en lo más hondo del mar.
Pero su hermosura, inútil,
nunca servirá. La cogen,
la miran, la tiran ya.
Desnuda, sola, bellísima
la venera, eco de mito,
de carne virgen, de diosa,
su perfección sin amante
en la arena perpetúa.
Arriba el agua
      abajo el bosque
el viento por los caminos

      Quietud del pozo
El cubo es ***** El agua firme

El agua baja hasta los árboles
El cielo sube hasta los labios
Under the sunlight, I am only a candle,
shaking in the arms of the slightest breeze.
It’s pretty—like youth they speak of in poems,
but it never lands the same on me.

Anger, comparison, insecurity—my heavy breath.
Tears and these headphones
are the only air I know how to breathe.

Loving myself—
harder than teaching fire to bow to the earth.
Gravity feels kinder than grace.

Yet in the caves where no one remembers the way,
I can still paint the dark in gold.
I can still make the cold feel warm.

I am needed.
I am loved.
Sometimes.

So tell me—
do I give my light to this moment,
spill every flame into the night,
or keep it sleeping in my chest,
fearing the day when morning arrives
with a sun too cruel to touch,
and a rain too tender to notice
when it drowns me?
"some lights aren’t afraid of darkness — just of running out."
prayers seep in,under
the window frame; it is

sanctimonious to say
the least. when i admire

the church spire,i see it
all lined up. it will come

like morning,red&glory
us. such is    the loving
everything is so far removed
Next page