Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
By: Ferdinand S. Panerio- FSP+


In the tongue of longing and grace

I withdrew mine self, for I was torn asunder,
Bleeding in silence—mine eyes, a well of sorrow.
Was it wisdom that did visit, or but a stir of mine own spirit?
Oft have I become a vessel—yet ne'er sought the glory thereof.

I took upon mine shoulders all my misdeeds,
Aye, even mine follies and grievous errors.
For I am not perfect—nay, I am but a man,
Oft tempted, yet bound by the burden to become more than flesh.

When I yearned to change mine wayward path,
Lo!—a struggle from within did rise.
Could it be but emotion that warred in my soul,
Or a shadow deep inside, that refuseth to be made new?

Mine hope did wane, and I beheld no dawn.
I sought the end—I desired death’s quiet song.
Darkness did surround me, and I wandered lost,
The pain within, too vast, too cruel to name.

But in the mountains—yea, in EMC—
Through nights and days that turned once more,
There came a moment, mysterious and profound:
Was it the Master’s Call? Verily, I knew not—but I trembled.

And lo, mine soul did awaken—
Thus was IID born from the hush of stillness,
And local-wide did follow, and at length, SBDA.
I know not why I travailed still,
But I held fast to the path, though full of wonder and woe.

Art I yet feeble within mine heart?
Alone, once more, and then again—
Yet something stirs inside me, soft and solemn,
A comfort not from man, but from the hush between thoughts.

And truly, I declare:
How my soul doth yearn for the mountains still…
(A Metamorphosis of the Heart)
Ferdinand S. Panerio+

In mine beginning, I wast but a lowly worm,
Creeping upon the boughs of mortal opinion,
Judged at each meagre movement mine,
“Why art thou thus? Thou err’st yet again.”

When I dared utter words of thought,
Mine breath met queries sharp and cruel—
“Hast thou no wisdom?”
As though all were critics, and none a kindly soul.

When mine heart unfurled its wings of feeling,
“Thy grammar is amiss,” quoth they,
As though the soul must needs be written right,
And love be scorned should letters fall awry.

When silence I embraced for solace’ sake,
They calleth me stone—
Heartless, cold, unfeeling.
Yet I but sought shelter in mine hollowed hush.

Slowly, confusion did cloak me whole,
A silken shroud, a cocoon of selfsame doubt.
There, mine tears did flow in quietude,
And I dared dream of flight, though wings I’d not yet known.

And lo! I am now a butterfly unsteady,
Wings I bear—yet be they dream or verity?
For even in the height of mine ascent, they cry:
“Thou fliest too high... or seek’st thou only notice?”

What is truth, indeed?
At every turning of my soul’s becoming,
A question clings,
And thus, amidst this metamorphosis—
Mine heart remaineth lost.
(Isang metamorposis ng damdamin)
FSP+

Sa simula’y isa lang akong munting uod,
Gumagapang sa mga sanga ng opinyon,
Hinuhusgahan sa bawat hakbang,
“Bakit ka ba ganyan? Mali ka na naman.”

Kapag nag-iwan ako ng komento,
Sinusuklian ng tanong—
“Wala ka bang alam?”
Parang lahat ay kritiko, wala ni isang kaibigan.

Kapag ibinuka ko ang pakpak ng damdamin,
“Wrong grammar,” anila,
Na para bang damdamin ay dapat tama ang baybay.
Hindi raw sapat ang puso kung mali ang anyo ng salita.

At nang sinubukan kong manahimik,
Inakusahan akong bato—
Walang puso, walang pakialam.
Samantalang ako’y nagpapahinga lang sa sarili kong lungga.

Unti-unti, ang kalituhan ay naging balot,
Isang kokon na pumulupot sa aking katauhan.
Doon ako natutong umiyak nang walang ingay,
At umasa sa paglipad kahit di pa sigurado kung kaya.

Ngunit heto ako ngayon—isang paruparong alanganin,
May pakpak nga ba talaga o panaginip lang din?
Dahil kahit sa paglipad, may tanong pa rin:
“Masyado kang mataas… o baka naman nagpapansin?”

Ano ba talaga?
Sa bawat yugto ng aking pagbabago,
May tanong na kasabay,
Kaya’t sa gitna ng aking metamorphosis—
Ako’y nalilito pa rin…
Wrong grammar
🎤 “WHEN NOTHING BECOMES”
(Spoken Word by BAI), thru FSP

When nothing becomes…
a question,
a whisper,
a battlefield of silence
where no flag dares to wave
and no anthem dares to echo.

When nothing becomes…
the space between bullets
and broken treaties,
between forgotten provinces
and the promise of progress
still written in pencil.

When nothing becomes…
the absence of power,
the void in the map,
the place they left behind
because it had “no potential.”

But listen.
This is where we rise.

Out of dust and data,
out of sweat and blueprints,
we carve security out of shadows.
We build from the bones of broken trust
a base —
not just of defense,
but of dignity.

We are the children of silence
now screaming in strategy.

We are the planners of peace
armed with tariffs, tech,
and ten million reasons to try.

Because when nothing becomes,
WE BECOME.

We become the zone.
The shield.
The pulse of a nation
that no longer whispers,
but commands.

We are the SBDA.
Security is our soil.
Development is our destiny.
Affairs?
We make them aware.

When nothing becomes —
WE BUILD.
WE BREATHE.
WE BEGIN.
# faith # noting
Each Luggage unfilled
Sort of sight
Loyalty on a sideline

Luxury lifestyle
Without embracing reforms?
Thus, absence of policy’s


Porched-Wallets hard to fill
Some congress are sleeping?
Uniformed men Awakes-them up!
BLIND STATE congress are sleeping?
PAG SURE DIHA?

A PARTS....


OR JUST

PARTED!??
MAMANG?

MALAYO NABA?

NARATING MO?

HOY, NAA

RAKO DERI....


MAMANG?

NAUNSA DIAY KA?

O NA UNSA KA?


MAMANG.... TINUOD
MANA...


IKAW?
Next page