Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
AW Mar 2013
If I were a word, you’d be pronunciation
You'd make me, break me, just with how you say me
And tell me how to sound
I’d have a different meaning when you mumble in the morning
In your daytime dazzling
Or when you shout at night
My existence right is with the emphasis you put on me
And silently I die out when I’m the sound you swallow,
Still
Still I am,
When I fall out of slang, replaced by another that sounds just like you want
Still I stand, in your old dictionary
That you haven’t used since you strike the right tone
Not alone, I stand, as you stand beside me
Even when you think you left to sing another tune
You spell me, explain me
In little scribbles right behind me that no one understands
Thank you. Without you, I wouldn’t sound the way I do
But it’s time now to leave you, leave you to die
As you won’t live without me, but on paper
I revive
AW Oct 2012
You stepped in my soundtrack
Bought out the baton
You laughed at my lyrics
Rewrote verses wrong
You chewed on my chorus
And spat it back out
Cracking my key notes
And muting my loud
You revised my rhythm
Swallowed my rhyme scheme
You mashed up the melody
Now I want a new theme
AW Sep 2012
She stepped back until the branch that hit her
Was nothing but a still part of a tree
Until the wind that had cut her skin
Didn't move her sight no more
Until she was just an observer
Of the mess her life had become
So she could set it still, paint it
As a picture more rosy than it
Ever would become
AW Sep 2012
Her smooth skin
The night caresses
The wind carelessly
Tosses her hair
To where it went when
She blew caution
To wind that tickles
The soft light of
The moon that
Sparkles her eyes
And the wide
Waters sing
A melody of
Love, life and
Reckless abandon
AW Jun 2012
“I’m gonna die”
The tear in my mother’s eye
Was enough
For my mind to start writing my will
Was convincing
Me that living would soon be done
In a month or two
“I can scream, I can cry
but that won’t change nothing”
Wondered by my own leap
To that conclusion
Shocked by the suddenly short
Life expectation of an 11-year old
Holding on to the pavement
Delaying the point
Of no return to a careless life
This is a moment in my life that I will never forget. The moment that the tears in my mothers eyes convinced me that I was terminally ill. Shortly hereafter I decided I didn't want to die and would fight the cancer (that I didn't now existed at this moment). Luckily, I succeeded. :)
AW Jun 2012
Dit is leegte
Voelbaar, aanwijsbaar
Zwaar op het hart
Zwart
AW Jun 2012
Against better judgment, I forget
How the sun casts her shadow
On roads that unroll themselves
As minefields full of expectation
I find my pleasure in disaster that
Draws near when I laugh at it
Blowing caution to the wind
Of change behind me
Translation of my dutch poem 'Roekeloos'. Because of this, it misses a twist in the last two sentences, but the english title makes up for it as there is no real translation of 'reckless abandon' in dutch.
Next page