Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Shrivastva MK Jun 2015
Jab*  jab  teri  yaad  aai  mujhe
mere  dil  ko  ­bechain  kar  diya,
Lut  ke  us  hasin  pal  ko­
mere  khushi  ko  gam  me  badal  diya,
Ye  pal­   najane  kyon  khafa  hai    mujhse
Bna  ke  tumhe­  zindagi  meri
mujhe  tumse  dur  kar  diya,
mujhe  tumse  dur  kar  diya,

Tere  bagair  jine­  se  achha  hai  ye  maut  sukun  ka, Kash!  laut  aati  wo  khushi  ke  do  palmit­  jatein  dard  teri  judai  ka,
Bhar  ke  aansoo­  mere  aankhon  me
Kya  khub  tune  mohabbat  ka­  sila   diya,
Kar  ke  waadein  sath  nibhane  ka
mujhe  ­jo  yu  anjaan  rahon  me  akela  chhod  diya,
a­kela  chhod  diya.....
INCOMPLETE LOVE
Shrivastva MK Jun 2015
Love* comes with hapiness,
  *But

Hate comes with deppresion & sad,

Love is a symbol of truth,
 But
Hate is a symbol of evil,

Love means union of two hearts,
 But
Hate means fraction of two hearts,

Love makes the good from bad guys,
 But
Hate makes the bad from good guys,

Love is a something that teaches people to live of life,
 But
Hate is a something that teaches people to weep in life,

Love is from heart,
  But
Hate is from mind,

Love indicates the behavior of any person,
  But
Hate indicates cruelty of any person,
        
 At  last

Love is life,
But
Hate is dead,
Its my first english poem.
Shrivastva MK Jun 2015
Meri zindagi mujhse ruth ***
ek  anjaan  bankar,
Chhod kahan chali ***
mera  dil  torkar,

Tut gaye mere sapne sare
ek  shisha  bankar,
Rah gaye wo purane pal ab
bas  ek  yaad  bankar,

Aai mere jeevan me dard
teri  judai  bankar,
Tor diye sare rishtey mujhse
meri  jahan  bankar,

Rah jayenge ab hum tumhare bina
bas  ek  gumnaam  bankar,
Kyon de gye ** dard mujhe
mere  hi  zajbaat  bankar,

meri zindagi mujhse ruth ***
ek  anjaan  bankar,
ghabra jata hai dil kabhi kabhi
yahi  baat  sunkar,

Kab laut aayega wo pal
ek  naya  sabera  bankar,
Badh jayegi meri khusi
Tumhare  sath  chalkar,
tumhare  sath  chalkar.­....
TRANSLATION OF POEM :-MY LIFE LEFT ME
Shrivastva MK Jun 2015
Mujhe tumse pyar hai,
Ye dil tere liye hi beqarar hai,
Jab nind se band ** jati meri aankhen,
Es khubsurat sapno me bas tera hi intezar hai,


Tujhe dekhlu ek bar
yahi chahat hai meri,
Tujhse pyar karun ji'h bhar ke
yahi khawaish hai meri,
Mang lu tujhe main rab se
Kyoki tum to zindagi ** meri,


Kitna hasin banaya tujhe us rab ne,
** gya *** deewana tera
dekha tujhe maine jab se,


Chand sa pyara chehra tera,
Pariyon si teri muskan,
na jana mujhe chhodkar,
o hamsafar ban ke meri jaan,

Es suni si duniya ko meri hasin bna do,
Ban ke meri zindagi mujhe apna bna lo,
Kah do ekbar mujhe ki
"main tumse pyar karti ***",
Har waqt teri yaadon me kho kar
"main tera hi intezar karti ***"

Luta denge apni sari khusi tujhpar,
Main pyar karta *** tujhse yakin kar mujhpar,
Yakin kar mujhpar.....
TRANSLATION OF POEM TITLE :-WANTS TO GET YOU
Shrivastva MK Jun 2015
Sare jahan se pyara ye hindostan hamara,
Na ruke the hum na rukenge kabhi,
Badhate chale jayenge lekar yahi nara,
Sare jahan se pyara ye hindostan hamara,

Geet gate chalenge, hath milate chalenge,
Raksha karne ka pran lekar hum apna sar katate chalenge,
Na jhukaye the hum, na jhukayenge kabhi
Mita denge khud ko apne desh ke liye yahi hain pran hamara,
Sare jahan se pyara ye hindostan hamara,

Dekhlo ai dusmano hum pith pichhe war karne wale kayar nahi,
Hum sher hain apne desh ka tum jaise kayar nahi,.
Uncha rahega sda ye TINRANGA hamara,
Sare jahan se pyara ye hindostan hamara,

Kaise bhula de wo sahidon ki purani yaadein,
Jinhone khud ko mita di es desh ki suraksha ke liye,
Chhod chale gye wo khun se latfath yaadein,
Etihas ke panno me likhenge dobara,
Vishwa me sabse uper rahega
Ye hindostan hamara,
hindostan hamara......
IT IS DEDICATED FOR ALL FREEDOM FIGHTERS OF INDIA. EVEN THEY ARE NOT ALIVE BUT THEY WILL ALWAYS ALIVE IN MY HEART.
Shrivastva MK Jun 2015
Kis gunah ki saja tumne mujhe diya...?
Ban ke bewafa tumne pyaar ko badnam kyon kiya....?
Mila tumse mohabbat karne ka sila mujhe,
Jite ji tumne mujhe ye judai ka zahar kyon diya...?

Na karte pyar kabhi bhi tumse agar pta hota mujhe judai ka gam,
Karke mujhe akela, kahan chale gye wo bewafa sanam,
Kya duniya ki yahi reet hain...?
Pyar aur Judai me aksar kyon judai ka hi jeet hain....?
Kis janam ka badla sanam tumne mujhse liya...?
Karke ghayal dil ko, mujhe akela yu chhod diya,

Ab to ye duniya mujhe tane mar rahi,
Kabhi laila majnu to kabhi heer ranjha ki pyar ki kahaniya suna rahi,
Ja bewafa ja khush raho uske sath jise tumne apna bna liya,
Dard dekar mujhe jo mere dil ko
DARD -E- DIL bna diya,
DARD -E- DIL bna diya.....
BROKEN HEART & BROKEN DREEMS
Shrivastva MK Jun 2015
KYON** ** gya mujhe ek ajanabi se pyar,
Na jante hua bhi KYON hain ye dil usi ke liye beqarar,
Karke bechain mujhe KYON hain mujhe har waqt usi ka intezar,
Main nahi janta ki kaun hain wo,
jo mujhe apne pyaar ka mujarim bna liya,
Banake DEEWANA mujhe,
mere kore sa dil pe apna naam likh diya,
KYON aata hain mere sapno me uska dhundhlata chehra,
Lagne laga ab har khawab sach mujhe,
Kaha chale gye wo laga ke mere dil pe apne yaadon ka pahera,
Har waqt muskura'h raha hoon jabse mujhe pyar hua hain,
Kho gya hoon main usi ke yaadon me jabse use dil diya hain,
KYON wo mere **** ka jaan ban *** hain,
Karke pareshan mujhe meri jahan ban *** hain,
KYON ye palakein nahi jhapakti jab use dekhti hain ,
Uske bina ye puri duniya suni lagti hain,
KYON mangne lagta hoon use apne rab se,
Dekha hain use aur pyar hua hain jab se.....
First sight love
Love just like a unique desease, and its no any solution frds.
Next page