Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
I dream with my hands
While my tongue fails
And my pillow only gives me sleepdust.
I make dreams without labels or names,
Whose fences have already pervaded reality
And whose power dies again each generation.
I construct bridges between words
With stones that will weather
Even the fickle storms of men.
When mouths change the shape of “pyramid”
My vast triangles will still blot out the sun.
And when new peoples forget my name
The ancient eyes of my statue will still open
So that maybe in a distant moment a scholar will say
“He was once called Ozymandias, King of Kings”
All because I will have dreamt with my hands


Yo sueño con mis manos
Cuando mi lengua falla
Y la almohada me da sólo legañas.
Hago sueños sin etiquetas o nombres,
Cuyas vallas ya han impregnado realidad
Y cuya potencia muere otra vez con cada generación.
Construyo puentes entre palabras
Con piedras que aguantarán
Aun las tormentas volubles del hombre.
Cuando bocas cambian la forma de “pirámide”
Mis vastos triángulos borrarán el sol.
Y cuando pueblos nuevos olvidan mi nombre
Los ojos antiguos de mi estatua se abrirán
Para que quizás en un momento distante un erudito diría
“Una vez, se llamaba Ozymandias, rey de reyes”
Todo porque habré soñado con mis manos.
This was actually the first poem I've ever written in Spanish, but I figured I'd translate it since this site is mostly in English. Inspired by Borges.
We resided in an empire of light
On the second block from the right
Waiting for morning

I thought of how damaged people are
She was gentle as a falling star
"I love you," we refrained
Inspired by Tin Hat, and John Green's "Looking for Alaska"
Here again, behind closed eyes
Balanced on this fragile threshold
One
Enjoying the moment before it’s over
As morning melts the locks
Two
Tenderly tracing unseen features
Kneading you from dreams and memories
Three
Feeling the meter of your sleeping heartbeat
Synchronizing as we breathe
Four
Folding you closer, moored in your warmth
Pressing your blessed scent against my chest
Five
Picturing the glow outside
Alighting on your resting eyes
Six
Savoring our seven precious seconds
Helplessly defending the present tense
Seven




Today I woke up holding your pillow.
Toss these brackened antlers
to a Babylon of early crows
where slim repels of cirrus
lace the marches of Orion.
I wore you as an amulet
hard pressed upon my pestle arm
as charms of montane lunar drift
rebelled about your peacock gaze.

There is balsam on the Eastern run
in piquant writs of clementine ,
where jubilees of Persian mote
reveille in the waiting still.
As hieroglyphs of scrying palm
lay wraith about the cindered pane
you harried in ancestral bell..

The name of some forgotten God.
Next page